跳转到内容

千金記/42

維基文庫,自由的圖書館
目錄 千金記
◀上一齣 第四十二齣 佳音 下一齣▶

【胡搗練】〔旦上〕一從那日鏡鸞分。杳無音信。邊塞良人。只道功名唾手。誰知身喪暗消魂。

愁無限。愁無限。當時鸞鳳早分散。輕分散。落日疎林。征鞍空盼。咸陽郊外黃雲淡。淮陰市上人歸宴。人歸宴。一段恩情。番成離恨。奴家丈夫去取功名。指望錦衣囘歸。不幸戮死於他方。今日正當月朔之辰。聊備些紙錢酒醴。祭享我的丈夫。祭物俱已完備。不免且奠酒則個。

【綿搭絮】兒夫魂魄來享吾誠。丈夫。你去從軍。我歷盡淒涼甘受貧。怕萱親知我勞辛。勤供旨背地慇懃。丈夫。指望你衣錦榮歸。誰料人來報信音。

〔占〕若要人不知。除非我不爲。我兒在此做些什麽。〔旦〕今日正當月朔之辰。奴家備些祭禮。燒些紙錢與丈夫。〔占〕夫婦之情。正當如此。我兒心下好苦楚。

【憶多嬌】知此信。終日悶。賢壻。英才大略誰可並。孩兒。你且休悲將衣裝整。取骸骨囘程取骸骨囘程。全你夫婦節行。

〔丑上〕兵隨將轉。馬聽鑼聲。這裏便是韓老爹門首。不免進去通報老夫人知道。小人是高都總老爹麾下軍士。〔占〕高都總怎麽了。〔丑〕我老爹連平魏趙燕齊。有功於漢。如今衣錦榮歸。說要過韓老爹府來。先到一到。特着小人通報。高都總老爹就在後邊來了。〔占〕生受你了。孩兒。你哥哥囘來了。

【滿江紅】〔小生上〕衣錦還鄕。把家筵再整。

進去通報。〔丑〕小人報過了。〔小生進介〕呀。母親。妹子。解了孝衣。妹夫不曾死。〔旦〕好了。謝天地。〔小生〕母親請坐。待孩兒拜母親。孩兒只爲功名之事。久失侍奉。望母親恕孩兒不孝之罪。〔占〕路上辛苦。只行兩禮罷。〔旦〕哥哥。且喜榮歸。〔小生〕妹子。母親在家。多承奉養。〔旦〕奉養不周。望哥哥恕罪。如今丈夫雖是得生。在那裏。請細說一番。〔小生〕母親。我妹丈只因做連廒典客。不想被楚軍劫燒了倉廩。十三人通問了死罪。那時滕公監斬。將十二人先斬。聞我妹丈有智謀才略。留取審問。孩兒一聞此信去看。不勝淒慘。誰想滕公審問之時。見我妹丈果有大才。就放了我妹丈。連夜逃囘。被蕭丞相乘月趕至函關追轉。奏過漢王。築壇具禮。拜爲大將之職。連平趙魏燕齊。今封齊王。新春定囘來。向日孩兒錯報。望恕不孝之罪。

【五更轉】我妹丈。眞僥倖。臨危得再生人之壽夭天之定。若無滕公救呵。轉日囘天。霎時非命。若不是蕭何薦呵。怎能勾身榮貴。專軍令。如今喜佩黃金印。卽日囘鄕。把家筵重整。

【前腔】〔旦〕自那日聞凶信。傷心欲自經。惟思骸骨怎得歸鄕井。誰想災危。番成僥倖。去時兒女悲。歸來笳鼓鳴。好似霍去病。感滕公救死。救死恩難冺。富貴窮通。皆由天命。

〔小生〕請母親同孩兒就此馬船上囘去罷。〔占〕孩兒。你先囘去。一發待你妹丈囘來。那時着人來接我罷。〔小生〕是。
〔占〕哀聲未已歡聲動。    〔旦〕凶信無憑喜信眞。
〔小生〕誰道苟留殘喘在。    〔合〕番成天上輔龍人。
◀上一齣 下一齣▶
千金記

本明朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse