大悲咒
| ← | 佛教典籍 | 大悲咒 |
|
南無喝囉怛那哆囉夜耶。南無阿唎耶。婆盧羯帝爍缽囉耶。菩提薩埵婆耶。摩訶薩埵婆耶。摩訶迦盧尼迦耶。唵。薩皤囉罰曳。數怛那怛寫。南無悉吉慄埵伊蒙阿唎耶。婆盧吉帝室佛囉愣馱婆。南無那囉謹墀。醯利摩訶皤哆沙咩。薩婆阿他豆輸朋。阿逝孕。薩婆薩哆那摩婆薩哆那摩婆伽。摩罰特豆。怛姪他。唵阿婆盧醯。盧迦帝。迦羅帝。夷醯唎。摩訶菩提薩埵。薩婆薩婆。摩囉摩囉。摩醯摩醯唎馱孕。俱盧俱盧羯蒙。度盧度盧罰闍耶帝。摩訶罰闍耶帝。陀囉陀囉。地唎尼。室佛囉耶。遮囉遮囉。摩麼罰摩囉。穆帝隸。伊醯伊醯。室那室那。阿囉參佛囉舍利。罰沙罰參。佛囉舍耶。呼嚧呼嚧摩囉。呼嚧呼嚧醯利。娑囉娑囉。悉唎悉唎。蘇嚧蘇嚧。菩提夜菩提夜。菩馱夜菩馱夜。彌帝唎夜。那囉謹墀。地利瑟尼那。波夜摩那。娑婆訶。悉陀夜。娑婆訶。摩訶悉陀夜。娑婆訶。悉陀喻藝。室皤囉耶。娑婆訶。那囉謹墀。娑婆訶。摩囉那囉。娑婆訶。悉囉僧阿穆佉耶。娑婆訶。娑婆摩訶阿悉陀夜。娑婆訶。者吉囉阿悉陀夜。娑婆訶。波陀摩羯悉陀夜。娑婆訶。那囉謹墀皤伽囉耶。娑婆訶。摩婆利勝羯囉夜。娑婆訶。南無喝囉怛那哆囉夜耶。南無阿唎耶。婆嚧吉帝。爍皤囉夜。娑婆訶。唵悉殿都。漫多囉。跋陀耶。娑婆訶。

分行
[编辑](第1)南無喝囉怛那哆囉夜耶
(第2)南無阿唎耶
(第3)婆盧羯帝爍缽囉耶
(第4)菩提薩埵婆耶
(第5)摩訶薩埵婆耶
(第6)摩訶迦盧尼迦耶
(第7)唵
(第8)薩皤囉罰曳
(第9)數怛那怛寫
(10)南無悉吉慄埵伊蒙阿唎耶
(11)婆盧吉帝室佛囉愣馱婆
(12)南無那囉謹墀
(13)醯利摩訶皤哆沙咩
(14)薩婆阿他豆輸朋
(15)阿逝孕
(16)薩婆薩哆那摩婆薩哆那摩婆伽
(17)摩罰特豆
(18)怛姪他
(19)唵阿婆盧醯
(20)盧迦帝
(21)迦羅帝
(22)夷醯唎
(23)摩訶菩提薩埵
(24)薩婆薩婆
(25)摩囉摩囉
(26)摩醯摩醯唎馱孕
(27)俱盧俱盧羯蒙
(28)度盧度盧罰闍耶帝
(29)摩訶罰闍耶帝
(30)陀囉陀囉
(31)地唎尼
(32)室佛囉耶
(33)遮囉遮囉
(34)摩摩罰摩囉
(35)穆帝隸
(36)伊醯伊醯
(37)室那室那
(38)阿囉參佛囉舍利
(39)罰沙罰參
(40)佛囉舍耶
(41)呼嚧呼嚧摩囉
(42)呼嚧呼嚧醯唎
(43)娑囉娑囉
(44)悉唎悉唎
(45)蘇盧蘇盧
(46)菩提夜菩提夜
(47)菩馱夜菩馱夜
(48)彌帝唎夜
(49)那囉謹墀
(50)地利瑟尼那
(51)婆夜摩那
(52)娑婆訶
(53)悉陀夜
(54)娑婆訶
(55)摩訶悉陀夜
(56)娑婆訶
(57)悉陀喻藝
(58)室皤囉夜
(59)娑婆訶
(60)那囉謹墀
(61)娑婆訶
(62)摩囉那囉
(63)娑婆訶
(64)悉囉僧阿穆佉耶
(65)娑婆訶
(66)娑婆摩訶阿悉陀夜
(67)娑婆訶
(68)者吉囉阿悉陀夜
(69)娑婆訶
(70)波陀摩羯悉陀夜
(71)娑婆訶
(72)那囉謹墀皤伽囉耶
(73)娑婆訶
(74)摩婆利勝羯囉夜
(75)娑婆訶
(76)南無喝囉怛那哆囉夜耶
(77)南無阿唎耶
(78)婆盧吉帝
(79)爍皤囉夜
(80)娑婆訶
(81)唵悉殿都
(82)漫哆囉
(83)跋陀耶
(84)娑婆訶
意譯
[编辑]| 行 | 中 | 梵 | 譯 |
|---|---|---|---|
| 1 | 南無喝囉怛那哆囉夜耶 | namo ratna trayāya | 禮敬三寶 |
| 2 | 南無阿唎耶 | namo āryā | 禮敬聖 |
| 3 | 婆盧羯帝爍缽囉耶 | valokite śvarāya | 觀自在 |
| 4 | 菩提薩埵婆耶 | bodhi sattvāya | 菩薩,覺悟的有情 |
| 5 | 摩訶薩埵婆耶 | mahā sattvāya | 摩訶薩,大士 |
| 6 | 摩訶迦盧尼迦耶 | mahā kāruṇikāya | 大悲者 |
| 7 | 唵 | oṃ | 唵 |
| 8 | 薩皤囉罰曳 | sarva rabhaye | 一切護持 |
| 9 | 數怛那怛寫 | ṣu trāṇakarāyatasya | 善布施者的 |
| 10 | 南無悉吉慄埵伊蒙阿唎耶 | namas kṛtvā imaṃ ārya | 完成了禮敬此聖 |
| 11 | 婆盧吉帝室佛囉愣馱婆 | valokite śvara raṃdhava | 觀自在慈悲樂主 |
| 12 | 南無那囉謹墀 | namo narakindi | 禮敬青頸觀音 |
| 13 | 醯利摩訶皤哆沙咩 | hrīḥ mahā vata same | 陪伴扶持眾怯弱者 |
| 14 | 薩婆阿他豆輸朋 | sarvā athatu śubhaṃ | 然而一切吉祥 |
| 15 | 阿逝孕 | ajeyaṃ | 不敗 |
| 16 | 薩婆薩哆那摩婆薩哆那摩婆伽 | sarva sat nama vasat nama vāka | 一切眾生禮敬尊貴的仁者 |
| 17 | 摩罰特豆 | mavitado | 擺脫束縛 |
| 18 | 怛姪他 | tadyathā | 即說咒曰 |
| 19 | 唵阿婆盧醯 | oṃ avaloki | 唵 觀照! |
| 20 | 盧迦帝 | lokate | 擁有世界的有情者 |
| 21 | 迦羅帝 | krānte | 超越 |
| 22 | 夷醯唎 | e hrīḥ | 啊 醯唎 |
| 23 | 摩訶菩提薩埵 | mahā bodhi sattva | 大菩薩 |
| 24 | 薩婆薩婆 | sarva sarva | 一切一切 |
| 25 | 摩囉摩囉 | mala mala | 擁有擁有 |
| 26 | 摩醯摩醯唎馱孕 | mahima hṛdayaṃ | 偉大的心 |
| 27 | 俱盧俱盧羯蒙 | kuru kuru karmaṃ | 作吧作吧 造業 |
| 28 | 度盧度盧罰闍耶帝 | dhuru dhuru vijayate | 堅持堅持 勝利 |
| 29 | 摩訶罰闍耶帝 | mahā vijayate | 大勝利 |
| 30 | 陀囉陀囉 | dhara dhara | 奉持奉持 |
| 31 | 地唎尼 | dhiriṇī | 受持 |
| 32 | 室佛囉耶 | śvarāya | 自在者 |
| 33 | 遮囉遮囉 | cara cara | 震動震動 |
| 34 | 摩摩罰摩囉 | mama vimala | 我純淨的 |
| 35 | 穆帝隸(利) | muktele | 解脫愉快 |
| 36 | 伊醯伊醯 | ehi ehi | 來吧來吧 |
| 37 | 室那室那 | śina śina | 凝聚凝聚 |
| 38 | 阿囉參佛囉舍利 | ārṣaṃ praśali | 虔誠讚頌賢哲之教 |
| 39 | 罰沙罰參 | viṣa viṣaṃ | 毒,貪嗔癡毒 |
| 40 | 佛囉舍耶 | praśaya | 止息 |
| 41 | 呼嚧呼嚧摩囉 | hulu hulu māra | 呼嚧呼嚧,魔障! |
| 42 | 呼嚧呼嚧醯唎 | hulu hulu hrīḥ | 呼嚧呼嚧,醯利! |
| 43 | 娑囉娑囉 | sara sara | (狀聲詞) |
| 44 | 悉唎悉唎 | siri siri | (狀聲詞) |
| 45 | 蘇盧蘇盧 | suru suru | (狀聲詞) |
| 46 | 菩提夜菩提夜 | bodhya bodhya | 覺悟吧 |
| 47 | 菩馱夜菩馱夜 | bodhaya bodhaya | 覺悟吧 |
| 48 | 彌帝唎夜 | maitryā | 仁慈的 |
| 49 | 那囉謹墀 | narakindi | 青頸觀音 |
| 50 | 地利瑟尼那 | dhṛṣṇinā | 藉著光芒 |
| 51 | 婆夜摩那 | vāya mana | 引領心識 |
| 52 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 53 | 悉陀夜 | siddhāya | 悉地成就者 |
| 54 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 55 | 摩訶悉陀夜 | mahā siddhāya | 大悉地成就者 |
| 56 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 57 | 悉陀喻藝 | siddha yoge | 悉地成就瑜伽 |
| 58 | 室皤囉夜 | śvarāya | 自在者 |
| 59 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 60 | 那囉謹墀 | narakindi | 青頸觀音 |
| 61 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 62 | 摩囉那囉 | maraṇa ra | 庇護的賜予者 |
| 63 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 64 | 悉囉僧阿穆佉耶 | śira siṃha mukhāya | 頭部具獅面者 |
| 65 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 66 | 娑婆摩訶阿悉陀夜 | sava mahā asiddhāya | 供施的眾多將成就者 |
| 67 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 68 | 者吉囉阿悉陀夜 | cakra hastāya | 手執法輪者 |
| 69 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 70 | 波陀摩羯悉陀夜 | padma hastāya | 手執蓮花者 |
| 71 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 72 | 那囉謹墀皤伽囉耶 | narakindi vāgarāya | 禮敬青頸觀音慈悲威德者 |
| 73 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 74 | 摩婆利勝羯囉夜 | mavari śaṅkarāya | 使無數吉祥 |
| 75 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 76 | 南無喝囉怛那哆囉夜耶 | namo ratna trayāya | 禮敬佛法三寶 |
| 77 | 南無阿唎耶 | nama ārya | 禮敬聖 |
| 78 | 婆盧吉帝 | valokite | 觀 |
| 79 | 爍皤囉夜 | śvarāya | 自在 |
| 80 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |
| 81 | 唵悉殿都 | oṃ sidhyantu | 唵 願一切成就 |
| 82 | 漫哆囉 | mantra | 真言 |
| 83 | 跋陀耶 | padāya | 偈誦 |
| 84 | 娑婆訶 | svāhā | 娑婆訶 |