跳转到内容

宣和奉使高麗圖經/卷三十六

維基文庫,自由的圖書館
卷三十五 宣和奉使高麗圖經
卷三十六
作者:徐兢 
卷三十七

海道

[编辑]

春草苫

[编辑]

春草苫,又在跪苫之外,舟人呼爲外嶼。其上皆松檜之属,望之鬱然。夜分風靜,舟行益鈍。

檳榔焦

[编辑]

檳榔焦,以形似得名。大抵海中之焦,遠望多作此狀,唯春草苫相近者,舟人謂之檳榔焦。夜深潮落,舟隨水退,幾復入洋,舉舟恐懼亟鳴櫓,以助其勢。黎明,尙在春草苫。四日乙酉,天日晴霽,風靜浪平。俯視水色,澄碧如鑑,可以見底。復有海魚數百,其大數丈,隨舟往來,夷猶鼓鬣,洋洋自適,殊不顧有舟楫過也。

菩薩苫

[编辑]

是日午後,過菩薩苫。麗人謂其上,曾有顯異,因以名之。申後風靜,隨潮寸進。

竹島

[编辑]

是日酉後,舟至竹島抛泊。其山數重,林木翠茂。其上亦有居民,民亦有長。山前有白石焦數百塊,大小不等,宛如堆玉。使者回程至此,適値中秋月出。夜靜水平,明霞映帶,斜光千丈,山島林壑,舟楫器物,盡作金色。人人起舞弄影,酌酒吹笛,心目欣快,不知前有海洋之隔也。

苦苫苫

[编辑]

五日丙戌,晴明。過苦苫苫,距竹島不遠。其山相類,亦有居人。麗俗謂刺蝟毛爲苦苫苫。此山林木,茂盛而不大,正如蝟毛,故以名之。是日抛泊此苫,麗人拏舟載水來獻,以米謝之。東風大作,不能前進,遂宿焉。

群山島

[编辑]

六日丁亥,乘早潮行,辰刻,至群山島抛泊。其山十二峰相連,環遶如城。六舟來迓,載戈甲,鳴鐃,龡角爲衛。別有小舟,載綠袍吏。端笏揖於舟中。不通姓字而退,云群山島注事也。繼有譯語官,閤門通事舍人沈起來參同接伴金富軾。知全州吳俊和,遣使來投遠迎狀,使副以禮受之。揖而不拜,遣掌儀官相接而已。繼遣荅書。舟旣入島,沿岸秉旗幟列植者,百餘人。同接伴以書送使副及三節早食。使副,牒接伴送國王先狀,接伴遣采舫,請使副上群山亭相見。其亭瀕海,後倚兩峰,相竝特高,壁立數百仞。門外有公廨十餘間,近西小山上,有五龍廟資福寺。又西有崧山行宮,左右前後居民十數家。午後,使副乘松舫至岸,三節導從入館。接伴郡守趨廷,設香案拜舞。望闕拜舞,恭問聖體。畢分兩阼升堂。使副居上。以次對再拜。訖,少前敍致,復再拜就位。上中節,堂上序立,與接伴揖。國俗皆雅揖。都轄前致辭再拜。次揖郡守如前禮,退就席其位。使副俱南向,接伴郡守,東西相向,下節舟人聲喏于庭。上節分坐堂上,中節分兩廊,下節坐門之兩廂,舟人坐于門外。供張極齊肅。飮食且豐腆,禮貌恭謹,地皆設席。蓋其俗如此,亦近古也。酒十行,中節下節,第降殺之。初坐,接伴親斟以奉,使者復醻之。酒半,遣人致勸,三節,皆易大觥。禮畢,上中節,趨揖如初禮,使副登松舫,歸所乘大舟。

橫嶼

[编辑]

橫嶼,在群山島之南,一山特大,亦謂之案苫。前後有小焦數十繞之。石脚一洞,深可數丈,高闊稱之。潮至拍水,聲如雷車。