無明羅剎集/卷03

維基文庫,自由的圖書館

無明羅剎集卷下

(集或作經)

失譯人名附秦錄

菩薩既得六入歸伏,即時尋復觀於名色,知其體相,語名色言:「以汝因緣能生一切眾生大苦,汝宜速迴還汝己業。」名色言:「我不自見己之有過。」菩薩言:「汝今云何不自見過?汝為欺詐體相極惡,由汝因緣能生一切眾生六情。」名色答言:「此事實爾。我猶如樹能生枝葉,既有我故,便能生於六情枝葉。」菩薩言:「我今當以智慧利斧斫汝根本,六情枝葉自然墮落。」名色言:「汝不能殺我,識之強壯肩膊大力常擁護我。而此識種若當不墮名色地中,何緣能生一切眾苦?」菩薩言:「實爾。若識不處母胎住歌羅羅,眾生之身終不生長。識若不住歌羅羅者,此歌羅羅即便散壞,若散壞者何緣而得有眾生身。以此緣故,我今當以智慧之火焚識種子。」

菩薩遂便捨於名色,觀察於識而數之言:「汝如幻化體性誑惑,猶如猨猴輕躁不住,亦如掣電不甞暫停;如不調馬不著道路,亦如狂象縱逸難禁。」

識言:「誰敢罵辱有為之王?」菩薩言:「是誰錯謬以汝為王,有何體相自稱王耶?」識言:「我以身為城,六入為門。如我今者實是城主,一切諸法皆悉隨從,以我為首,非王如何?」菩薩言:「我於百千劫中磨智慧劍,今當殄滅汝之王位。」識言:「怪哉!我既無過,橫生怨嫌。」菩薩言:

「汝云何言橫生怨嫌,而汝能生名色之患,豈非怨乎?」識言:「我與名色實相依有,若無識者則無名色,若無名色復無於識。」菩薩言:「怪哉!名色與識,真為膠固之大親友,一切眾生輪轉根本。」識言:「我於名色實為膠固親怩之友;為於業行之所走使,置我業中不得自在,隨其善惡受五趣形。」菩薩言:「汝為行所使,如此之過原汝須臾。汝雖有過待我明白,今當以慧眼觀察行已,然後徵汝。」

菩薩即時捨識趣於行所。行即驚惶而作是言:「汝是何人,勇力輕身著不壞鎧,手秉菩提重利之劍?愚癡眾生長寢昏夜計於我所,而能於此恐怖可畏放逸黑暗獨在中行。」菩薩言:「汝受身璅因緣長遠,我於今日究盡觀察,名之悉達。」行即驚言:「從何解達?」菩薩言:「我發堅誓,於往昔時,供養恭敬大釋迦牟尼佛,洗浴與食,行大精進至於今日。從是以來莊嚴功德未曾懈息。」行言:「我觀察汝未久莊嚴。」菩薩言:「莫作是語。

我初一阿僧祇劫未得決定,滿二阿僧祇劫方得決定,欲救眾生。」行言:「怪哉!能愛眾生?」菩薩言:「我愛眾生以悲故愛,不以染著而生於愛。

如有象群處大林中四邊火起,誰見是厄不生悲愍?時最大象挽於樹枝,以打火滅導道令過得離火難。一切眾生為生、老、病、死火之所圍繞,誰有智者不生悲愍欲令得出?」行言:「汝有悲愍愛於眾生,何故入捨?」菩薩言:「我救眾生未曾有捨!我從識邊觀於生死,諸大過患是汝所作,為斷汝故,故至汝邊。由汝之故,生第二天,為天帝釋愛欲無厭;又由汝故得生梵世,坐蓮華座入禪寂定;乃至次第上至有頂非想之處,壽終下生墮三惡道。如此之事,是汝所為。」行言:「誠如所言,導識王道實我所作。識所行處,我為將護必達所在。」菩薩言:「我以正見之石,磨智慧劍,解汝支節。」行言:「請莫為之!不能補汝疲勞之果。」菩薩言:「何故不補?」行言:「一切結使火燧大苦之母,名為無明。眾惱鄙穢大苦盈集,一切災患是彼所作。汝不徵彼,返欲捉我,將何補乎?」菩薩言:「此無明者為何所在?」行言:「而此無明,大毘舍闍、煩惱羅剎之所圍繞難可降伏。

今者住彼愚癡結使諸惡塚間。」

菩薩爾時,從行得知無明處已,發勇猛心往詣其所,而振吼言:「彼結使羅剎、煩惱鬼等!設勝我者,分受罪戮。我若勝彼,必當摧彼諸惱結使惡羅剎等,令其磨滅無有遺餘!」行言:「如汝勇猛有堅精進,入大無畏金剛三昧,解脫之門自為汝開,殄滅無明何足為難。」

菩薩于時,雄猛四顧即擒無明,而詰之言:「汝於今者,豈不住彼煩惱結習諸惡塚間,而居止耶!而此塚間,畏生死者所厭賤處。顛倒塵埃結使猛風,障蔽慧眼使無所見,種種諂曲、疑、悔糞草聚集之處;破戒之屍、五欲死人,支節腐壞狼籍交穢,滿此塚間。覺觀大風吹三毒火,猛炎熾然;惡欲、我慢,掉動不停,揚聲大笑骨聚之中;放逸死屍諸惡律儀,不淨膿血流污其地。三有[土*瓦]盎坊膩嘶破,斷諸善根。種種破器散壞在地,斷常見髮風吹蓬亂,無慚、無愧弊壞衣納,遍丘墓中。煩惱結害麁澁石沙,九十六種邪見烏鵄,諸惡雕、鷲栖宿塚間。或時復有貪有眾生,狐、狼、野干、狖狸、鼷鼠穴處塚間。復有戒取,如被兀樹枝葉摧落枯朽塚間。復有非法斷事破床置于塚間。或時復有投淵赴火、臥棘刺上,種種苦行如爆熾火焚燒塚間。或時復有自恃色力,及以命財、憍慢污穢盈集塚間。或有嫌恨、怨嫉棘刺充滿塚間。或時復有惡覺觀蠅壞於善根,不淨疽蟲臭穢污辱集在死屍。或有五蓋煩惱怨賊遊止塚間,或有計我及以我所,諸呪術師集在塚間。復有異見種種邪論,如狐梟鵄發大惡聲叫呼塚間。復有羅剎捉愛羂[木*((泳-永+刀)/虫)],或有羅剎持睡眠杵喜樂五欲,而復手秉三歧利叉,種種不善眾雜惡色,猖狂大喚、諠呼強笑無怖畏心。或有羅剎搖頭動體瞋目唱叫,騰踊、跳擲、叱吒、拍髀,或嘯、或歌、或時戲舞。瞋恚羅剎、俠怨羅剎、小惡重報羅剎、卒暴羅剎、貪嫉羅剎,慢、慢慢、我慢、不如慢、邪慢、大慢,欲非法、欲貪、惡貪,如是凶險結使煩惱諸大羅剎,不可稱數。」

菩薩到於眾結塚間,見此無明種種過惡,覆於慧眼障蓋身原,令諸眾生不見四諦,墜墮惡趣復作此言:「是無明者,於生死曠路而作導首,能然生、老、病、死之火大聚,是諸煩惱結業之母。閉涅槃門,開眾惡趣,能作大形,彌綸三界遍一切處。放逸大頭,疑結廣額,幻惑醜面,邪念疱鼻,邪見之目、莫眼童子,四到掣電,伺怨報惡,多毛耽耳,欺誑詐偽,深廣邃眉;瞋恚忿戾以為利牙,貪欲醜惡作上麁脣,嫉妬[辰*頁]弊返脣下垂,邪命諂曲虛假矯稱;貪嗜利養以為利齒,六十二見以為其髮,三愛饕餮以為長咽,八邪疣膇以為肩臂,諸惡律儀以為長爪;忍受結業以為兩乳,不知厭足、[月*逄]脹洪大以為其腹,睡悔深黑以為其臍,多欲貪愛以為陰尻,十八諸界以為兩髀,非法欲、惡欲以為兩膝,我見、人見以為脚足;無慚大象、垢穢濕皮以為衣服,無愧青惡污膩麁褐以為其被,坐結使床,眾結羅剎以為侍從處。彼煩惱諸惡羅剎,大眾之中雖有千舌說其過罪不能令盡。又見無明羅剎,死封印輪在傍旋轉,世間智人見而振悚。」

菩薩爾時,倍加精進,獲得增上一心定意。發大喜踊,尋時,次第清淨心生,得不動地。堅立之脚即趣無明羅剎之所,到無惱地平正之處。除諸瞋忿、嫌恨毒心棘刺沙石。八法塵土慈雨灌注,以灑于地生諸善根,清茂軟草善根安樂。以為二足、四攝之法,堅持於足與眾超異。以定左手,總六十二見之大亂髮;以智右手,拔於利劍。以諸眾生不請之心,大師子吼高聲唱言:「我於無量佛所積集善法,以大乘車誓度一切,無量劫中精進之果,今以成就!一切眾生為生死大火之所焚燒,我今應當為其除滅,摧伏結賊,斷諸行脈,為出世道拔其險難!」

無明羅剎聞是吼聲,宣調戲臂大笑而言:「大梵天王、摩醯首羅、毘紐、帝釋、四天、日、月、星辰,悉皆屈膝來在我前,為我制控。婆藪仙、婆藪憂留掘婆梨,如是等無量諸仙,各以智德望出我界,然其皆為我所迷惑不知出徑。一切眾生我皆上著生死輪上,輪迴有中使不自在,如是之事悉我所作。是何嬰愚不自籌量而捉我髮?然諸人、天、阿修羅一切眾生,以我勇壯耗擾不停。汝為是誰?輕速躁疾來至我所,在於我前而大哮吼?善根發起如日初出,是我昔來未甞聞覩。一切眾生無知所盲,汝之慧眼開視分明,鑒察微妙乃如是乎。誰於生死苦惱之海大波浪中,卒教津濟令到彼岸?一切凡愚處於邪徑,誰為引導忽示正道?誰於無明大黑闇中,欻然慧炬顯照幽冥?我之教命,三界之中咸皆承順無能違者。諸仙外道一切悉皆甘樂,我界摩醯首羅、大梵天等,以我之力生於常想。是誰無畏最勝之人,有大膽勇而不懼我,敢捉我髮!善哉,善哉!而汝今者,必定從於佛種中生,正觀之力無比功德大悲為體,必是菩薩悲救眾生。其德尊嚴如須彌山王,除此勝人一切世間無敢舉手捉我髮者。」

菩薩答言:「汝之所說實為真正。我自昔來修諸善行,皆為救濟一切眾生,如汝所說言菩薩者,我即是也!」

無明曰:「大心眾生!汝智不動,決定救他,怨親平等悉為一味,如盛熾火燋然生葉。汝今慧火燋然於我,亦復如是。汝今堅正,我從汝教終不敢違。」

菩薩言:「我以苦、空、無常、無我所印之處,遣汝速去不得疑滯!」菩薩說此印已,無明羅剎將、諸煩惱、諸惡軍眾,逃竄走入九十六種邪論之中,其所居止住愚癡心。

菩薩爾時,廣集種種道品資糧,無師獨悟滅於無明,是故眾人應修六度廣集善法。

「能善觀察聖所說,後獲大樂解深義。
我昔曾聞有盲人,在空空中弄木杵,
杵端衝屋著蜂窠,盲聞蜂聲逃出避。
空中有驢被蜂螫,驢被毒痛出墮淵。
淵中惡龍懷忿恚,起大雲雷雨大雹,於空聚落下霹靂。
聚中惡鬼極瞋忿,遍於國界雨大火。
世界眾生火所逼,皆共逃走入大河。
河底水中羅剎宮,噉諸眾生血精氣,
諸入河者至彼宮,極受苦毒入迴覆,復入石山唯一孔。
眾生出孔入大海,海水醎苦消肌體,
叫喚大哭稱父母,諸神誰能拔濟我?」

時海渚中有神馬王,常食自然成熟糧米,肥壯翹陸。聞諸眾生受苦惱聲,馬王唱言:「誰於今者欲度彼岸到閻浮提?」諸墮水人皆舉右手而作是言:

「度我,度我!」馬王即時奮迅身體,八萬四千諸毛森然俱長,挽捉毛者皆得脫苦。

以何義故引如此喻?言盲人者,喻於一切眾生無明,蜂喻於行,驢喻於識,驢墮淵者喻識墮名色,空聚落者喻於六情,雹霹靂者喻六情中無常患害,惡鬼者即喻於觸,雨火者喻於諸受,投入河者即喻於愛,水中羅剎食人精氣者喻於四取,入迴覆者喻於三有,大石孔者即喻於生,言大海者喻於老、死、憂、悲眾苦。神馬王者,喻佛以善功德,正志堅實肥大之身,以正念定八萬四千諸善之毛,為諸眾生起悲愍心。一切眾生皆受大苦,為生所生,為老所老,為死所死。然諸眾生不知方便求出要路,諸佛於中引接眾生令得離苦。能乘馬者,即是行人乘於法輪,憍陳如等五比丘,夜舍等五人;及諸豪貴長者子五十人,賢邑眾等六十人,優樓頻螺、迦葉兄弟千人,舍利弗、大目連等二百五十人,頻婆娑羅王等八萬四千人,於最末後須拔陀羅,乃至遺法八萬四千諸深法藏,若有眾生得聞一句一偈之者,一切皆得與大涅槃而作因緣。

無明羅剎集卷下