琵琶記/23

維基文庫,自由的圖書館
目錄 琵琶記
◀上一齣 第二十三齣 代嘗湯藥 下一齣▶

【霜天曉角】〔旦上〕難捱怎避。災禍重重至。最苦婆婆死矣。公公病又將危。

屋漏更遭連夜雨。船遲又被打頭風。奴家自從婆婆死後。萬千狼狽。誰知公公病又將危。如今贖得些藥。已煎在此。不免再安排一口粥湯。

【犯胡兵】囊無半點調藥費。良醫怎求。天那。然縱救得目前。飯食何處有。料應難到後。謾說道有病遇良醫。饑荒怎救。

公公這病呵。

【前腔】愁萬苦千恁生受。妝成這症候。藥呵。縱然救得目前。怎免得憂與愁。料應不會久。他只爲不見孩兒。纔得這病。若要這病好時呵。除非是子孝父心寬。方纔可救。

藥已熟了。且扶公公出來喫些。看何如。〔旦下扶外上〕

【霜天曉角】〔外〕神散魂飛。料應不久矣。〔旦〕公公請䦟。〔外〕我縱然擡頭强起。形衰倦。怎支持。

〔旦〕公公。藥已熟了。慢慢喫些。〔外〕媳婦。我喫不得這藥了。

【香遍滿】〔旦〕論來湯藥。須索是子先嘗。方進與父母。公公。莫不是爲無子先嘗。恰便尋思苦。〔外喫藥吐介旦〕公公。且耐煩喫些。〔外〕媳婦。這藥我喫不得了。我寧可早死了罷。免得累你。〔旦〕公公。你須索䦟。怎捨得一命殂。〔外〕媳婦你喫糠。省錢贖藥與我喫。我怎的喫得下。〔旦〕苦。元來不喫藥也只爲着糟糠婦。

〔旦〕公公。你旣不喫藥。且喫一口粥湯。看如何。〔外喫粥吐介旦〕公公還慢慢喫些。〔外〕媳婦。我肚腹膨脹。怎喫得下。

【前腔】〔旦〕公公。你萬千愁苦。堆積在悶懷。成氣蠱。可知道喫了呑還吐。〔外〕媳婦。我不濟事了。必是死也。孩兒又不囘來。只是虧了你。〔旦〕公公。且自寬心。不要煩惱。〔旦背哭介〕怕添親怨憶。暗將珠淚墮。〔外〕媳婦你喫糠。卻敎我喫粥。我怎的喫得下哩。〔旦〕苦。元來不喫粥也只爲着糟糠婦。

〔外〕媳婦。我死也不妨。只怨孩兒不在家。虧殺了你。你近前來。有兩句言語分付你。〔旦〕公公如何。〔外作跌倒拜介〕

【靑歌兒】媳婦。我三年謝得你相奉事。只恨我當初把你相擔誤。天那。我待欲報你的深恩。待來生我做你的媳婦。怨只怨蔡伯喈不孝子。苦只苦趙五娘辛勤婦。

〔旦〕公公。奴身不足惜。

【前腔】我一怨你身死後有誰來祀。二怨你有孩兒不得相看顧。三怨你三年間沒一個飽暖的日子。三載相看甘共苦。一朝分別難同死。

〔外〕媳婦。我死呵。

【前腔】你將我骨頭休埋在土。〔旦〕呀。公公百歲後。不埋在土。卻放在那里。〔外〕媳婦。都是我當初不合教孩兒出去。誤得你恁的受苦。我甘受折罰。任取屍骸露。〔旦〕公公。你休這般說。被人談笑。〔外〕媳婦。不笑着你。留與傍人道蔡伯喈不葬親父。怨只怨蔡伯喈不孝子。苦只苦趙五娘辛勤婦。

〔旦〕公公。倘你死呵。

【前腔】公婆已得做一處所。料想奴家不久也歸陰府。苦。可憐一家三個怨鬼在冥途。三載相看甘共苦。一朝分別難同死。

〔外〕媳婦。我畢竟是死了。你替我請張太公過來。〔旦〕公公說猶未了。恰好張太公來也。〔末上〕歲歉無夫壻。家貧喪老親。可憐貞潔女。日夜受艱辛。五娘子。你公公病症何如。〔旦〕太公。我公公的病症。十分危篤。〔末〕如此待我向前看看。老員外。你貴體若何。〔外〕苦。張太公。我不濟事了。畢竟是個死。你今來得恰好。我憑你爲證。寫下遺囑與媳婦收執。待我死後。教他休要守孝。早早改嫁便了。〔旦〕公公。你休那般說。自古道忠臣不事二君。烈女不更二夫。公公休要寫。〔外〕媳婦。你取紙筆過來。〔旦〕公公。奴家生是蔡郞妻。死是蔡郞婦。千萬休寫。枉自勞神。〔外〕媳婦。你不取紙筆來。要氣殺我也。〔末〕五娘子你休逆他。嫁與不嫁在乎你。且取將過來。〔旦取上外作寫介〕咳。這一管筆倒有千斤來重。

【羅帳裏坐】媳婦。你艱辛萬千。是我擔誤了伊。你不嫁人呵。身衣口食。怎生區處。休休。當元是我拆散了你夫妻。我如今死了呵。終不然敎你又守着靈幃。〔放筆介〕已知死別在須臾。更與甚麼生人做主。

【前腔】〔末〕這中間就裏。我難說怎提。五娘子。你若不嫁人。恐非活計。若不守孝。又被人談議。可憐家破與人離。怎不敎人淚垂。

【前腔】〔旦〕公公嚴命。非奴敢違。若是敎我嫁人呵。那些個不更二夫。卻不誤奴一世。公公。我一馬一鞍。誓無他志。可憐家破與人離。怎不敎人淚垂。

〔外〕張太公。我憑你爲證。留下這條拄杖。待我那不孝子回來。把他與我打將出去。〔外倒旦扶介〕
公公病裏莫生嗔。    員外寬心保自身。
正是藥醫不死病。    果然佛度有緣人。
◀上一齣 下一齣▶
琵琶記

本元朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse