聖經 (和合本)/提摩太前書

維基文庫,自由的圖書館
跳到导航 跳到搜索
 帖撒羅尼迦後書 聖經
保羅達提摩太前書
提摩太後書 
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6


第一章[编辑]

1奉我們救主 神、和我們的盼望基督耶穌之命、作基督耶穌使徒的保羅、

2寫信給那因信主作我眞兒子的提摩太.願恩惠憐憫平安、從父 神和我們主基督耶穌、歸與你。

3我往馬其頓去的時候、曾勸你仍住在以弗所、好囑咐那幾個人、不可傳異教、

4也不可聽從荒渺無憑的話語、和無窮的家譜.這等事只生辯論、並不發明 神在信上所立的章程。

5但命令的總歸就是愛.這愛是從清潔的心、和無虧的良心、無僞的信心、生出來的。

6有人偏離這些、反去講虛浮的話.

7想要作教法師、卻不明白自己所講說的、所論定的。

8我們知道律法原是好的、只要人用得合宜.

9因爲律法不是爲義人設立的、乃是爲不法和不服的、不虔誠和犯罪的、不聖潔和戀世俗的、弒父母和殺人的、

10行淫和親男色的、搶人口和說謊話的、並起假誓的、或是爲別樣敵正道的事設立的。

11這是照着可稱頌之 神交託我榮耀福音說的。

12我感謝那給我力量的、我們主基督耶穌、因他以我有忠心、派我服事他。

13我從前是褻瀆 的、逼迫的、侮慢的.然而我還蒙了憐憫、因我是不信不明白的時候而作的。

14並且我主的恩是格外豐盛、使我在基督耶穌裏有信心和愛心。

15基督耶穌降世、爲要拯救罪人.這話是可信的、是十分可佩服的.在罪人中我是個罪魁。

16然而我蒙了憐憫、是因耶穌基督要在我這罪魁身上、顯明他一切的忍耐、給後來信他得永生的人作榜樣。

17但願尊貴榮耀歸與那不能朽壞不能看見永世的君王、獨一的 神、直到永永遠遠。阿們。

18我兒提摩太阿、我照從前指着你的豫言、將這命令交託你、叫你因此可以打那美好的仗.

19常存信心、和無虧的良心.有人丟棄良心、就在眞道上如同船破壞了一般。

20其中有許米乃和亞力山大.我已經把他們交給撒但、使他們受責罰、就不再謗瀆了。

返回頁首

第二章[编辑]

1我勸你第一要爲萬人懇求、禱告、代求、祝謝.

2爲君王和一切在位的也該如此.使我們可以敬虔端正、平安無事的度日。

3這是好的、在 神我們救主面前可蒙悅納。

4他願意萬人得救、明白眞道.

5因爲只有一位 神、在 神和人中間、只有一位中保、乃是降世爲人的基督耶穌。

6他捨自己作萬人的贖價.到了時候、這事必證明出來。

7我爲此奉派、作傳道的、作使徒、作外邦人的師傅、教導他們相信、學習眞道。我說的是眞話、並不是謊言。

8我願男人無忿怒、無爭論、爭論或作疑惑舉起聖潔的手、隨處禱告。

9又願女人廉恥、自守、以正派衣裳爲妝飾、不以編髮、黃金、珍珠、和貴價的衣裳爲妝飾.

10只要有善行.這纔與自稱是敬 神的女人相宜。

11女人要沉靜學道、一味的順服。

12我不許女人講道、也不許他轄管男人、只要沉靜。

13因爲先造的是亞當、後造的是夏娃。

14且不是亞當被引誘、乃是女人被引誘、陷在罪裏。

15然而女人若常存信心愛心、又聖潔自守、就必在生產上得救。

返回頁首

第三章[编辑]

1人若想要得監督的職分、就是羨慕善工.這話是可信的.

2作監督的、必須無可指責、只作一個婦人的丈夫、有節制、自守、端正、樂意接待遠人、善於教導.

3不因酒滋事、不打人、只要溫和、不爭競、不貪財.

4好好管理自己的家、使兒女凡事端莊順服。或作端端莊莊的使兒女順服

5人若不知道管理自己的家、焉能照管 神的教會呢。

6初入教的不可作監督、恐怕他自高自大、就落在魔鬼所受的刑罰裏。

7監督也必須在教外有好名聲、恐怕被人毀謗、落在魔鬼的網羅裏。

8作執事的也是如此、必須端莊、不一口兩舌、不好喝酒、不貪不義之財.

9要存清潔的良心、固守眞道的奧祕。

10這等人也要先受試驗.若沒有可責之處、然後叫他們作執事。

11女執事原文作女人也是如此、必須端莊、不說讒言、有節制、凡事忠心。

12執事只要作一個婦人的丈夫、好好管理兒女和自己的家。

13因爲善作執事的、自己就得到美好的地步、並且在基督耶穌裏的眞道上大有膽量。

14我指望快到你那裏去、所以先將這些事寫給你.

15倘若我躭延日久、你也可以知道在 神的家中當怎樣行.這家就是永生 神的教會、眞理的柱石和根基。

16大哉、敬虔的奧祕、無人不以爲然.就是 神在肉身顯現、被聖靈稱義、或作在靈性稱義被天使看見、被傳於外邦、被世人信服、被接在榮耀裏。

返回頁首

第四章[编辑]

1聖靈明說、在後來的時候、必有人離棄眞道、聽從那引誘人的靈、和鬼魔的道理。

2這是因爲說謊之人的假冒.這等人的良心、如同被熱鐵烙慣了一般。

3他們禁止嫁娶、又禁戒食物、或作又叫人戒葷就是 神所造叫那信而明白眞道的人、感謝着領受的。

4凡 神所造的物、都是好的.若感謝着領受、就沒有一樣可棄的.

5都因 神的道和人的祈求、成爲聖潔了。

6你若將這些事題醒弟兄們、便是基督耶穌的好執事、在眞道的話語、和你向來所服從的善道上、得了教育。

7只是要棄絕那世俗的言語、和老婦荒渺的話、在敬虔上操練自己。

8操練身體、益處還少.惟獨敬虔、凡事都有益處.因有今生和來生的應許.

9這話是可信的、是十分可佩服的。

10我們勞苦努力、正是爲此.因我們的指望在乎永生的 神.他是萬人的救主、更是信徒的救主。

11這些事你要吩咐人、也要教導人。

12不可叫人小看你年輕.總要在言語、行爲、愛心、信心、清潔上.都作信徒的榜樣。

13你要以宣讀、勸勉、教導爲念、直等到我來。

14你不要輕忽所得的恩賜、就是從前藉着豫言、在衆長老按手的時候、賜給你的。

15這些事你要殷勤去作、並要在此專心、使衆人看出你的長進來。

16你要謹愼自己和自己的教訓、要在這些事上恆心.因爲這樣行、又能救自己、又能救聽你的人。

返回頁首

第五章[编辑]

1不可嚴責老年人、只要勸他如同父親.勸少年人如同弟兄.

2勸老年婦女如同母親.勸少年婦女如同姐妹.總要清清潔潔的。

3要尊敬那眞爲寡婦的。

4若寡婦有兒女、或有孫子孫女、便叫他們先在自己家中學着行孝、報答親恩.因爲這在 神面前是可悅納的。

5那獨居無靠眞爲寡婦的、是仰賴 神、晝夜不住的祈求禱告。

6但那好宴樂的寡婦、正活着的時候、也是死的。

7這些事你要囑咐他們、叫他們無可指責。

8人若不看顧親屬、就是背了眞道、比不信的人還不好.不看顧自己家裏的人、更是如此。

9寡婦記在册子上、必須年紀到六十歲、從來只作一個丈夫的妻子、

10又有行善的名聲、就如養育兒女、接待遠人、洗聖徒的脚、救濟遭難的人、竭力行各樣善事。

11至於年輕的寡婦、就可以辭他.因爲他們的情慾發動、違背基督的時候、就想要嫁人。

12他們被定罪、是因廢棄了當初所許的願.

13並且他們又習慣懶惰、挨家閒遊.不但是懶惰、又說長道短、好管閒事、說些不當說的話。

14所以我願意年輕的寡婦嫁人、生養兒女、治理家務、不給敵人辱罵的把柄.

15因爲已經有轉去隨從撒但的。

16的婦女、若家中有寡婦、自己就當救濟他們、不可累着教會、好使教會能救濟那眞無倚靠的寡婦。

17那善於管理教會的長老、當以爲配受加倍的敬奉.那勞苦傳道教導人的、更當如此。

18因爲經上說、『在塲上踹穀的時候、不可籠住他的嘴。』又說、『工人得工價是應當的。』

19控告長老的呈子、非有兩三個見證就不要收。

20犯罪的人、當在衆人面前責備他、叫其餘的人也可以懼怕。

21我在 神和基督耶穌並蒙揀選的天使面前囑咐你、要遵守這些話、不可存成見、行事也不可有偏心。

22給人行按手的禮、不可急促.不要在別人的罪上有分.要保守自己清潔。

23因你胃口不清、屢次患病、再不要照常喝水、可以稍微用點酒。

24有些人的罪是明顯的、如同先到審判案前.有些人的罪是隨後跟了去的。

25這樣、善行也有明顯的.那不明顯的、也不能隱藏。

申廿五 〤
利十九 〡三
返回頁首

第六章[编辑]

1凡在軛下作僕人的、當以自己主人配受十分的恭敬、免得 神的名和道理、被人褻瀆。

2僕人有信道的主人、不可因爲與他是弟兄就輕看他.更要加意服事他.因爲得服事之益處的、是信道蒙愛的。你要以此教訓人、勸勉人。

3若有人傳異教、不服從我們主耶穌基督純正的話、與那合乎敬虔的道理.

4他是自高自大、一無所知、專好問難、爭辯言詞、從此就生出嫉妒、分爭、毀謗、妄疑、

5並那壞了心術、失喪眞理之人的爭競。他們以敬虔爲得利的門路.

6然而敬虔加上知足的心便是大利了.

7因爲我們沒有帶甚麼到世上來、也不能帶甚麼去.

8只要有衣有食、就當知足。

9但那些想要發財的人、就陷在迷惑、落在網羅、和許多無知有害的私慾裏、叫人沉在敗壞和滅亡中。

10貪財是萬惡之根.有人貪戀錢財、就被引誘離了眞道、用許多愁苦把自己刺透了。

11但你這屬 神的人、要逃避這些事、追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。

12你要爲眞道打那美好的仗、持定永生.你爲此被召.也在許多見證人面前、已經作了那美好的見證。

13我在叫萬物生活的 神面前、並在向本丟彼拉多作過那美好見證的基督耶穌面前囑咐你、

14要守這命令、毫不玷汚、無可指責、直到我們的主耶穌基督顯現.

15到了日期、那可稱頌獨有權能的、萬王之王、萬主之主、

16就是那獨一不死、住在人不能靠近的光裏、是人未曾看見、也是不能看見的、要將他顯明出來。但願尊貴和永遠的權能、都歸給他。阿們。

17你要囑咐那些今世富足的人、不要自高、也不要倚靠無定的錢財.只要倚靠那厚賜百物給我們享受的 神。

18又要囑咐他們行善、在好事上富足、甘心施捨、樂意供給人、供給或作體貼

19爲自己積成美好的根基、豫備將來、叫他們持定那眞正的生命。

20提摩太阿、你要保守所託付你的、躱避世俗的虛談、和那敵眞道似是而非的學問。

21已經有人自稱有這學問、就偏離了眞道。願恩惠與你們同在。

 帖撒羅尼迦後書 ↑返回頂部 提摩太後書 
PD-icon.svg 这部作品在1924年1月1日以前出版,其作者1925年逝世,在美國以及版權期限是作者終身加80年以下的國家以及地区,屬於公有領域

这部作品也可能在本國本地版權期限更長,但對外國外地作品應用較短期限規則的國家以及地区,屬於公有領域