荊釵記/34

維基文庫,自由的圖書館
目錄 荆釵記
◀上一齣 第三十四齣 誤訃 下一齣▶

【探春令】〔外上〕人生最苦是別離。論貞潔他人怎如。

窗外日光彈指過。庭前花影坐間移。我前日差苗良去到饒州。怎麽不見囘來。〔淨上〕轉眼垂楊綠。囘頭麥子黃。萬事分已定。浮生空自忙。苗良進。〔外〕苗良囘來了。〔淨〕小人囘來了。〔外〕可有囘書。〔淨〕囘書在此。〔外〕這是我的。〔淨〕因此老爺的書不曾投下。故此囘書。〔外〕怎麽不曾投下。〔淨〕小人到饒州。逕進東門。正遇行喪。銘旌上寫僉判王公之柩。小人又到私衙去問。都說到任三月。不伏水土。全家而亡。〔外〕可惜。人無百歲期。枉作千年計。請夫人小姐出來。

【一枝花】〔貼上〕書緘情慘切。煙水多重曡。〔旦丑上〕報道有書囘。故人如見也。

〔見介外〕孩兒遞書人囘來了。〔貼〕遞書人囘來。必有好音。〔外〕原書也不曾投下。有什麽好音。

【漁家傲】〔旦〕莫不是明月蘆花沒處尋。〔外〕明月蘆花一片白。那裏去尋。〔旦〕莫不是舊日王魁。嫌遞萬金。〔外〕他也不是王魁。你也不是桂英。〔旦〕莫不是忘了半載同衾枕。〔外〕也不是。〔旦〕莫不是不曾之任。〔外〕怎麽不曾之任。〔旦〕爹爹。欲言不語情難審。那裏是全抛一片心。〔外〕咱語言說到舌尖聲還噤。若提起始末緣因。敎你愁悶怎禁。兒。此生休想同衾枕。要相逢除非是東海撈針。如今兀自不思省。不投下佳音囘訃音。

〔旦〕爹爹。佳音便怎麽。訃音便怎麽。〔外〕喜信是佳音。死信是訃音。你丈夫到任三月。不服水土。全家而亡了。〔旦〕丈夫死了。兀的不是痛殺我也。

【梧桐樹】我爲你受跋踄。我爲你遭磨折。丈夫。我爲你投江。我爲你把殘生捨。今日怎知先傾逝。這樣凄涼。剗地裏和誰說。稟爹爹。可容奴家帶孝。〔外〕兒。在任穿些素縞罷。〔旦〕與我除下釵梳。盡把羅衣卸。持喪素服存貞潔。

【東甌令】〔外〕休嗟怨。免攧屑。分定恩情中道絕。夫妻本是同林鳥。限到各分別。生同衾枕死同穴。誰肯早抛撇。〔旦〕念妾得蒙提挈。只指望同諧歡悅。誰知道全家病滅。不由人不撲簌簌淚珠流血。

【金蓮子】〔貼〕休憂此生鸞鏡缺。常言道救人須救徹。〔丑〕聽覆取休得要哽咽。姐姐。待等三年孝滿。別贅豪傑。

【尾】〔旦〕再醮徒然費脣舌。共姜誓盟甘自悅。守寡從敎髻似雪。

〔旦〕甘守共姜誓柏舟。    〔外〕分明塵世若浮鷗。
〔淨〕三寸氣在千般用。    〔合〕一日無常萬事休。
◀上一齣 下一齣▶
荊釵記

本明朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse