Page:永樂大典22571.pdf/3

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对


除滅之。尒時寳女。即白佛言。世尊。云何實語。云何為實。云何法語。云何為法。云何義語。云何為義。云何毘尼語。云何昆尼義。佛言善哉善哉。至心諦

聴。吾當為汝分别觧說。寳女。菩薩摩訶薩。有三種實。何等為三。一者不誑諸佛。二者不誑已身。三者不誑衆生。云何名為不誑諸佛。已身。衆生。寳女。

若有菩薩。發阿耨多羅三藐三菩提心已。貪著聲聞辟支佛乘。是則名為欺誑諸佛。已身。衆生。云何不誑。寳女若有菩薩。發阿耨多羅三藐三菩提

心已。若在地獄。受大苦惱。若遇魔業。邪見同止。若生惡國。起惡煩惱。身。遇刀稍。斫剌燒炙。於如是時。終不捨離菩提之心。不休。不息。不畏。不悔。令菩

提心。遂更增廣為諸衆生。受大苦惱。見受苦者。心更增廣。勤修精進。欲得菩提。不為邪語之所誑惑。一切邪風。不能傾動。是名菩薩不誑諸佛已身

衆生。寳女。若有菩薩。不誑諸佛已身衆生。是名菩薩真實之實。寳女。不誑諸佛。復有四事。一者其心堅固。二者住於至處。三者具足勢力。四者勤修

精進。不誑已身。亦有四事。一者淨心。二者至心。三者不誑。四者不曲。不誑衆生。亦有四事。一者莊嚴。二者修慈。三者修悲。四者攝取寳女。是名菩薩

第一之實。菩薩實者。初發願時。不捨衆生。復次寳女。菩薩實者。不多語。守護語。不廉語。真實語若在獨處。大衆王邊。發言誠實。非為財貨。而故妄語。

非為自在。而故妄語。若有三千大千世界。滿中七寳。尚不為之而生妄語。况餘小事而妄語也。寳女。如是實者。有三十二淨。何等三十二。一者慚語。

二者功德語。三者愧語。四者柔軟語。五者不虚語。六者無譏呵語。七者不貪著語。八者不畏語。九者閉諸惡道語十者開諸善道語。十一者聖行語。

十二者慧行語。十三者内淨語。十四者外淨語。十五者樂受語十六者樂聴語。十七者不澀語。十八者微妙語。十九者分别語。二十者妙音語。二十

一者純善語。二十二者不誑語。二十三者不執語。二十四者歡喜語。二十五者自勸諭語。二十六者勸諭佗語。二十七者不失語。二十八者安𨼆語。

二十九者福田語。三十者如佛語。三十一者實圍遶語。三十二者淨口語。復次寳女。菩薩實者凡所言說。口意相稱。云何名為口意相稱。修習施故。

獲得菩提。非因慳貪。而能得之。是名意口相稱而語。能施一切。名之為實。修習淨戒。獲得菩提。非因毁戒。而能得之。是名意口相稱而語。如戒而住。

名之為實。修習忍辱。獲得菩提。非因瞋恚而能得之。是名意口相稱而語。具足修忍。是名為實。勤行精進。獲得菩提。非因懈怠。而能得之。是名意口

相稱而語。修精進故。名之為實。修習禪定。獲得菩提。非因亂心。而能得之。是名意口相稱而語。修習定心。名之為實。修於智慧。獲得菩提。非因愚癡。