Page:Criminal Verdict of Chiang Meng Hin and Sou Ka Hou.pdf/57

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对
~

在本案中,檢察院指控兩名嫌犯觸犯《刑法典》第312條第 2 款結合經第16/2008號法律修改的第2/93/M號法律(《集會權及示威權》)第 14條的規定及處罰的罪狀,然而,本法院必須再次強調,第2/93/M號法律(《集會權及示威權》)第 14 條第 1 款的規定為:“違反本法規之規定舉行集會或示威者,處為加重違令罪而定之刑罰[1]﹝劃線為本人所加﹞。換言之,違反該法律的規定而舉行集會或示威之人,便已屬觸犯該法律第14條第1款的規定而構成犯罪(非法集會或示威罪),至於有關犯罪所導致的刑罰,則以加重違令罪(《刑法典》第312條第2款)所定的刑罰來論處而已[2]

  1. 見註腳 1。
  2. 《民法典》第8條(法律解釋)規定:「一、法律解釋不應僅限於法律之字面含義,尚應尤其考慮有關法制之整體性、制定法律時之情況及適用法律時之特定狀況,從有關文本得出立法思想。二、然而,解釋者僅得將在法律字上有最碼文字對應之含義,視為立法思想,即使該等文字達不盡完善亦然。三、在確定法律之意義及涵蓋範圍時,解釋者須推定立法者所制定之解決方案為最正確,且立法者懂得以適當文字表達其思想。」
    第2/93/M號法律第13條(對攜有武器者之處罰)規定:「一、在集會或示威中攜有武器者除可受其他處罰外,將處加重違令罪之刑罰。二、發起人當知悉武器之存在,而未採取措施解除攜武器者之武器,對該發起人亦受處違令罪之刑罰。」﹝劃線為本人所加﹞(有關葡文表述為:“1. As pessoas que sejam portadores de armas em reuniões ou manifestações incorrem na pena do crime de desobediência qualificada, independentemente de outras sanções que caibam ao caso. 2. Incorrem na pena do crime de desobediência os promotores que, tendo conhecimento da existência de armas, não tomem providência para desarmar os portadores das mesmas.”﹝劃線為本人所加﹞。)從有關法律的上文下理可反映出,只要在集會或示威中攜有武器者,又或知悉武器存在而未採取措施解除攜武器者之武器的發起人,即已構成有關犯罪,並分別以加重違令罪及違令罪所定的刑罰作處罰,在場警員有否先行向行為人作出告誡命令根本並非有關犯罪的構成要件(僅以加重違令罪或違令罪作處罰)。
    另一方面,我們也看看及比較本澳刑事法律制度中的其他相類似行文方式的罪狀,及當立法者真的有意對某種行為規定以加重違令罪來定罪時的行文方式的差異。例如:第8/96/M號法律第13條(為賭博的高利貸)規定:「一、凡意圖為自己或他人獲得財產利益,向人提供用於賭博的款項或任何其他資訊者,處相當於高利貸罪的刑罰。(…)﹝劃線為本人所加﹞」(有關葡文表述為:“1. Quem, com intenção de alcançar um benefício patrimonial para si ou para terceiro, facultar a uma pessoa dinheiro ou qualquer outro meio para jogar, é punido com pena correspondente à do crime de usura. (…)”﹝劃線為本人所加﹞。)對於行為人意圖為自己或他人獲得財產利益而向他人提供賭博款項的行為,我們從不會認為屬《刑法典》第219條第1款的暴利罪/高利貸罪,反之,我們卻毫無疑問地認定有關行為屬觸犯了第 8/96/M 號第 13 條第 1 款所規定的“為賭博的高利貸罪”,只是所科處的刑罰適用《刑法典》第219條第1款而已。
    又例如:第3/2007號法律《道路交通法》第92條(在禁止駕駛期間駕駛)規定:「一、在實際禁止駕駛期間於公共道路上駕駛車輛者,即使出示其他證明駕駛資格的文件,均以加重違令罪處罰,並吊銷駕駛執照或第80條第1款(4)項所指文件。二、在駕駛執照或第80條第1款(4)項所指文件被實際吊銷的情況下,自處罰判決轉為確定之日起計一年內在公共道路上駕駛機動車輛者,即使出示其他證明駕駛資格的文件,均以加重違令罪處罰。﹝劃線為本人所加﹞」(有關葡文表述為:“1. Quem conduzir em veículo na via pública durante o período de inibição efectiva de condução é punido pelo crime de desobediência qualificada e com cassação da carta de condução ou do documento a que se refere a alínea 4 do n.º 1 do artigo 80.º, mesmo que exiba outro documento que habilite a conduzir. 2. Quem, tendo-lhe sido efectivamente aplicada a sanção de cassação da carta de condução ou do documento a que se refere a alínea 4 do n.º 1 do artigo 80.º, conduzir um veículo a motor na via pública antes de decorrido 1 ano contado a partir da data em que tenha transitado em julgado a sentença que aplicou a sanção, mesmo que exiba outro documento que habilite a conduzir, é punido pelo crime de desobediência qualificada.”﹝劃線為本人所加﹞。)這裏所規定的加重違令罪與我們現時所處理的第2/93/M號法律第14條第1款的罪狀的行文方式有很明顯的差別,前者的確存在法官所判處的禁止駕駛或吊銷駕駛執照的命令,而行為人違反了有關命令,在有關期間再駕駛。