Page:Gujin Tushu Jicheng, Volume 758 (1700-1725).djvu/108

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对

之妻奴,渾達喇所差使人也。臣。問之恩克達爾漢寨桑,據云:「噶爾丹自被」

「聖上擊敗以來,並無糧食,難以為生」,故滾占之妻奴。

渾達喇,「去歲八月間離噶爾丹,各自度命採捕禽獸,欲投靠青海,差我先至哈密乞糧,是以被執解來。查前者哈密達爾漢白克額貝都拉遣使來告」臣。曰:「哈密地方厄魯特,或來乞,或來逃,其人甚多。哈密地小而貧,不能養之,欲解赴軍前,則馬畜羸瘦,不能遠解。嗣後若有此等厄魯特來,請驅逐之。」謂來使曰:

皇上好生離散之厄魯特人等、陸續來歸已。俱使各

得生業爾等當體

聖上好生之心。有來降者、酌量收養。俟軍務既畢之

時即遣人往取。茲因往取此項人眾,併查取恩克達爾漢寨桑同來之人,先解恩克達爾漢寨桑前去

上以示議政諸臣。

副都統阿南達奏報噶爾丹情形。阿南達奏曰:「據噶爾旦多爾濟遣其寨桑阿好來報云:『我舊屬多爾濟阿兒達爾、哈什哈等六口,於去年十二月內來,言我貧不能存。去歲八月辭噶爾丹,言欲往投舊主噶爾旦多爾濟。噶爾丹言:『汝去,吾不汝阻;即在吾左右,吾不能養汝。汝到彼,可語噶爾旦多爾濟曰:『汝姐阿奴在日,言我必以女鍾齊海嫁噶爾旦多爾濟,我已允之矣。今汝姐已歿,此女或娶或不娶,一憑尊意。其言如是,吾非欲娶此女而相告也,但以其為噶爾丹囑我下人之言,而告侍衛耳。為此奏』』』。」

聞。

上以示議政諸臣。

乙丑

駕至扎罕布喇克。副都統阿南達、以策旺喇卜灘通

書於噶爾旦多爾濟之事奏。

聞阿南達奏曰:「三月初六日,噶爾旦多爾濟遣其人」

阿爾達爾《莽柰》來言:策旺喇卜灘遣人致書於我我亦遣俄產等五人答詢其安。為此移知侍衛,併送策旺喇卜灘之書。閱策旺喇卜灘所遣噶爾旦《多爾濟》之《書》云:「汝與我向為婚姻互相唇齒言歸於好亦汝所知。後博碩克圖之事汝所共知。然與我兩人毫無干涉如仍前安好想互有利也。」 今汗處逃來人告曰:「聞遣其阿兒達爾哈什哈來招爾,將以其女妻之。思其情殆因無定居之策,故誑汝是實爾倘墮其計,娶其女則與眾為戎首,亦是實。倘謂我此語是實,則毋結姻,倘以為謬,一惟尊裁。」 問阿兒達爾莽柰曰:「猶有口傳之言否?據云策旺喇卜灘言我輩向來同好,請仍前歸好,恐墮其局而娶其女。又前者因行人之便。寄書三次。欲與和好。何以竟不見答。特遣人羅卜臧、厄林辰往詢」 ,此言之外,並無他語。併將策旺拉卜灘所寄噶爾旦多爾濟之書呈奏。上

聞。

上命示議政諸臣。

遣前鋒侍衛奇薩穆等「往視地方形勢。」

上諭行兵部曰:「著以前鋒侍衛奇薩穆、長史庫濟根」、

「為首領。率侍衛津巴穆、扎哈爾、鄉導侍衛阿南達、羅卜臧什喇卜、著奇薩穆選擇寧夏所有新滿洲三人帶往伊克敖拉巴漢敖拉相度地理前去十人每人帶馬夫一名每人給肥馬三匹。其馬不得動官喂之馬。著總督吳赫以自置肥好之馬給使騎去。令伊等使無弓矢刀鎗者俱齊備遣行。」 以喀爾喀巴爾達等遁逃,俱正法。副都統阿南達

奏曰:「去年十一月初三日、什喇葫蘆蘇臺坐哨之人來報、見哈喇托克地方有人形蹤」臣。即差肅州守備馬維衡,喀爾喀達爾漢他布囊班第巴圖爾額爾克濟農之雲端等,帶兵百名,前往躧探。馬維衡等既到,問係喀爾喀,言「爾等既係喀爾喀,喝令來降」,竟不肯從。隨即交戰,殺其一人,餘皆率其妻子而往。走峻山,馬維衡等追之,其山險峻地方,兇惡不可進而止。獲男婦子女十七口,駱駝十四頭,羊三百隻,其餘之人向西逃去。坐哨喀爾喀台吉伊爾登、和碩齊格寧等見有人蹤,躧探前去,又獲二十六人。問擒獲之喀爾喀巴爾達等,據云:「我等原係格春喀吞屬下人,今屬公汪舒克之下,因貧窮捕獵為食已五年矣。聞我舊主之孫衛徵阿海在青海住劄,欲往投之者有之,欲於青海界上偷馬往投噶爾丹者亦有之。我等原居哈喇托克地方,大兵既到,我等俱欲投降,而吾長畢立克圖、寨桑不許,與戰而敗。敗後畢立克圖同其子女步行往青海默爾根帶青台吉處去矣。」等,欽惟