Page:Gujin Tushu Jicheng, Volume 758 (1700-1725).djvu/69

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对

便遽使之來使窺見我營壘。於是差人知會侍郎滿丕、親身就見厄魯特使人或有奏章取來驗視。如無奏章問明速報。俟差員歸日另奏外,此際倘

《皇上》。有

《訓旨》:請遵而行之。

上命議政諸臣集議,隨議當速檄大將軍伯費揚古。

將格壘《沽英》本身及一僕人,撥官一員,星速乘驛押來。本朝所差厄魯特津巴等,如與伊等同至,則皆遣行。其餘厄魯特暫留枯卜地方,如有奏章,取來呈驗。

上從之。且云「格壘沽英寨桑等如未到費揚古處,不」

得使見營壘,亦不得令見《費揚古》遠遠從外而來。

增學士朱都納喂馬草料。大學士阿蘭泰、尚書馬齊奏曰:「學士朱都納疏稱,戶部等衙門准馬一匹給草一束,倉升料二升,視茶換之。馬甚瘦,若不加草料,喂不能肥;一面酌加草料,用心喂肥,使不誤調用,馬肥後減其草料。至奉。」

旨馬七千匹。今但有五千匹。請檄李學聖有茶換之。

馬再增解二千匹等語。查宣化府等處喂馬,照京城喂馬例,每匹七斤,草二束,倉升豆八升,喂兩月後減去二升,喂以六升。又一月再減去二升,喂以四升。應准朱都納等所喂之馬,照此例與地方官會同小心喂養。現有解到馬五千匹可以敷用,其二千匹不必往取。

上從之。

副都統阿南達擒噶爾丹族姪顧孟多爾濟來獻。阿南達奏曰:「十一月初七日哨卒來報,見有飛塵」臣。等率兵往邀其來路,因彼已過,追百餘里,及之於素爾河邊,皆拘之。其達賴喇嘛使人達爾漢鄂木布,青海博朔克圖濟農使人阿爾達爾、寨桑彭楚克台吉使人寨桑和碩齊,言「達賴喇嘛、第巴青海諸台吉遣我等通問於噶爾丹我等到噶爾丹所,而今歸去。現有噶爾丹使人與我等同行。查噶爾丹使人喇克巴」彭楚克、格隆、索諾木、喇什、拉木、扎木巴、衛徵陀音等男婦子女五十餘,噶爾丹族姪顧孟多爾濟本身及其男婦子女三十許,又什賴古爾、卓里克圖等三台吉本身及男婦子女十餘,言:「我等奉噶爾丹差答,使於達賴喇嘛、第巴、青海諸台吉。我等自噶爾丹所居庫冷白兒齊爾,於十月初五日出門」而來。我等出門之時,噶爾丹丹濟拉向白格爾察罕厄爾格移營,有兵千餘。阿拉卜灘在扎巴喀滾占,有兵千許。丹津鄂木布與噶爾丹不睦,在塔米爾散去,自特勒兒濟被

聖上大兵擊敗而遁。我輩無住居,無冬衣,絕無牛羊。

「生計已窮,但能就近《蹢躅》遷移」 而已。青草未生之前,此冬寸步難行,若至來春,下人死亡離散,是實難以為國矣。今差格《壘沽》《英》使於

聖朝。竊思

皇上灼見其窮困情形,周詳籌畫,使禦之於《布隆吉》。

爾等處果如

聖意、即獲達爾漢鄂木布、欲交官兵解往。恐路近青

海之人事生意外,亦未可定。是以臣。阿南達親率兵為《殿全》押至肅州,交鴻臚寺檔子房官綏黑圖,遣達爾漢鄂木布前往外,餘俱拘禁肅州,候

旨:「其噶爾丹送《達賴喇嘛書》十四封,一并呈奏。」 上以示議政諸臣。

上諭皇太子曰:「十二日駐蹕於《花託羅會》。十三日、駐」

宿。是日,上駟院「侍衛瓦色、阿薩納送馬至薄暮閱,馬俱肥壯,與朕帶來閒日更替騎乘之馬相似。我軍之馬皆未甚瘦,尚有極肥者,觀此時甚與駝馬相宜。」 十四日,駐宿。將鄂爾多斯所獻之馬,揀擇始畢。發御馬群七十一匹,大馬群六百十一匹,駱駝一百四十三隻。十五日,駐宿。是日,甚暇無事,將我軍中歌者《鄂爾》多斯之歌者,及厄魯特之歌唱彈箏者二人,令之歌。其厄魯特之歌者。雅克西云:「我年六十五歲,厄魯特四部落之主皆曾見之。今見聖主,至德全備,仁慈無所不周,恩惠無人不洽,諸藩蒙古咸加撫恤,不棄貧賤。我舊主則不然,一切人皆不令見,惟自尊大而已。由此觀之,興主真天縱之人也。」 十六日,駐蹕於即格蘇台。十七日,駐宿。是日,報至,即遣回。「朕今循河岸而行,歇息馬力,以俟音信,可將此奏聞。」

皇太后并宮中咸令知之。諸皇子亦令知之。

上又諭皇太子曰:「朕躬安善,汝佳否?來人於十六日」

早到諸事,悉已奏聞。皇太子所問、甚周密而詳盡。「凡事皆欲明悉」 之意、正與朕心相同、不勝喜悅。且汝居京師、辦理事務、如泰山之固。故朕在邊外,心意舒暢、事無煩擾。數時優閒。冀此豈易得乎?朕之