Page:NLC511-023031404022984-9729 中國語文的新生 拉丁化中國字運動二十年論文集.pdf/563

維基文庫,自由的圖書館
本页已校对
  1. 拉譯,一九三六年四月「上海新文字書店」出版。)
  2. 寧波俗話集(拉漢對照,一九三六年四月「上海進步社」出版。)
  3. Goguo di Gush(「各國的故事」,應人編,這是蘇聯遠東拉丁化讀物的選 集,一九三六年六月「上海新文字書店」出版。)
  4. Igo Fungz di Rhgi(「狂人日記」,魯迅原著,陳梅拉譯,一九三六年六 月「上海新文字書店」出版。)
  5. Lina(「麗娜」,歐陽鏡蓉拉譯,一九三六年六月「天津北調月刊社」出版。)
  6. Daxui Laogia Ky!(「打囘老家去!」,易揚原著,陳梅拉譯,這是抗戰前 著名的救亡街頭劇,一九三六年七月「上海新文字書店」出版。)
  7. Dushu Changsh(「讀書常識」,庶謙原著,李豪等拉譯,一九三六年八月 「上海新文字書店」出版。)
  8. Giki di Nuli xo Giki di Zhurhen(「機器的奴隸和機器的主人」,一九 三六年八月「南京光明社」出版。)
  9. Dazhung Goky(「大衆歌曲」,亞光編譯,一九三六年九月「上海新文字 書店」出版。)
  10. Dakai Ianzing Kankan(「打開眼睛看看」,連環圖畫,一九三六年九月 「北平新文字研究會」出版。)
  11. Siao Peter(「小彼得」,Xerminia Zur Mulen原著,Melo由世界語拉 譯,一九三六年十月「上海新文字書店」出版。)
  12. Mei Sgyng(「梅世鈞」,江南話拉丁化劇本,(卽于伶)原著,Ziansan 拉譯,一九三六年十月「上海新文字書店」出版。)
  13. Dagia Giecheng Itiao Sin(「大家結成一條心」,連環圖畫,Letoling拉 譯,一九三六年十月「上海新文字書店」出版。)
  14. Kyngrhen di Pungju(「窮人的朋友」,敏喬編譯,一九三六年十月上海 「我們的世界社」出版。「我們叢書」之二。)
  15. Lusin Bu S(「魯迅不死」,一九三六年十二月「上海新東方書店」出版。)
  16. Zanke Nqanzin Konkon(「張開眼睛看看」,卽Zhangkai Ianzing Kankan 的江南話版,一九三六年十二月「上海互助文化服務社」出版。)
  17. Sungbaofu(「送報夫」,台灣楊逵原著,Letoling拉譯,一九三七年一月 「上海新文字書店」出版。)
  18. Meijou Timu di Gush(「沒有題目的故事」,一九三七年一月「北平燕京 大學新文字研究會」出版。)