跳转到内容

翻译:马来西亚联邦宪法/152/1957

維基文庫,自由的圖書館
第一百五十一条 马来亚联合邦宪法
第十二篇:通则和杂项
第一百五十二条
制定机关:马来亚联合邦立法会[1]
发布于1957年联邦宪法条例55号[1]
有效期:1957年8月31日[2]—1963年9月16日(不含本日)
第一百五十三条
修正版本:总览 · 1994 · 1983 · 1971 · 1963 · 1957
  • 第一款 国家语言(国语)既是马来语,并得如国会所制定的法律规定一般使用于任何文本上。但——
    • (a)不得禁止或阻止任何人(于任何官方用途之外)使用、教导或学习其他语言;且
    • (b)本款无任何规定可妨碍联邦政府或州政府维护其它族群语言的使用和学习的权利。
  • 第二款 无论第一款的规定如何,在独立日之后的十年之内,并在其后直至国会另有规定为止,英语可用于国会两院、所有州立法议会和其它任何官方用途。
  • 第三款 无论第一款的规定如何,在独立日之后的十年之内,并在其后直至国会另有规定为止,以下正式文本须以英文写成,即——
    • (a)所有提交于国会的法律草案或修订动议;以及
    • (b)所有国会法令和联邦政府发出的附属法例。
  • 第四款 无论第一款的规定如何,在独立日之后的十年之内,并在其后直至国会另有规定为止,最高法院须以英语进行所有审讯:但,如果法院和双方律师同意,证人的证词所使用的原有语言不需要翻译或记录成英文。
  • 第五款 无论第一款的规定如何,直至国会另有规定为止,除取证之外,下级法院须以英语进行所有审讯。



(以下注释文字并非宪法正文的一部分)

修正案记录

[编辑]
  • (此为最初版本)——1957年联邦宪法条例,1957年8月27日生效。


  1. ^ 1.0 1.1 另见有关立宪的1957年马来亚联合邦条约、英国国会通过的1957年马来亚联合邦独立法令(5 & 6 Eliz. 2. c. 60)。
  2. 本宪法按第一百六十一条规定于1957年8月31日正式生效。