跳转到内容

User:NPCObserver/ListofChineseStatutes/Administrative

維基文庫,自由的圖書館
# Title Adopted Last Updated
1 中华人民共和国户口登记条例
Household Registration Regulations
1958/1/9
2 全国人民代表大会常务委员会关于批准《国务院关于安置老弱病残干部的暂行办法》的决议
NPCSC Resolution on Approving the State Council’s Interim Measures on Placing Old, Weak, Sick, and Disabled Cadres
1978/5/24
3 中华人民共和国学位条例
Degrees Regulations [bill page]
repeal effective 2025/1/1
4 全国人民代表大会常务委员会关于批准《国务院关于老干部离职休养的暂行规定》的决议
NPCSC Resolution on Approving the State Council’s Interim Provisions on Veteran Cadres’ Leaving Their Posts to Rest [NPC trans.]
1980/9/29
5 中华人民共和国海洋环境保护法
Marine Environmental Protection Law [bill page]
1982/8/23 2023/10/24
6 中华人民共和国文物保护法
Cultural Relics Protection Law [bill page]
1982/11/19 2017/11/4
7 中华人民共和国海上交通安全法
Maritime Traffic Safety Law [bill page]
1983/9/2 2021/4/29
8 中华人民共和国水污染防治法
Law on the Prevention and Control of Water Pollution [MEE trans.]
1984/5/11 2017/6/27
9 中华人民共和国兵役法
Military Service Law [bill page]
1984/5/31 2021/8/20
10 中华人民共和国药品管理法
Drug Administration Law [bill page]
1984/9/20 2019/8/26
11 中华人民共和国义务教育法
Compulsory Education Law [NPC trans. (v. 2006)]
1986/4/12 2018/12/29
12 中华人民共和国土地管理法
Land Management Law [bill page]
1986/6/25 2019/8/26
13 中华人民共和国国境卫生检疫法
Border Health and Quarantine Law [bill page]
1986/12/2 2024/6/28
14 中华人民共和国海关法
Customs Law [bill page]
1987/1/22 2021/4/29
15 中华人民共和国大气污染防治法
Law on the Prevention and Control of Atmospheric Pollution
1987/9/5 2018/10/26
16 中华人民共和国档案法
Archives Law [bill page]
1987/9/5 2020/6/20
17 中国人民解放军军官军衔条例
Regulations on the Military Ranks of Officers of the Chinese People’s Liberation Army [NPC trans.]
1988/7/1 1994/5/12
18 中华人民共和国保守国家秘密法
Law on Guarding State Secrets [bill page]
1988/9/5 2024/2/27
19 中华人民共和国现役军官法
Officers in Active Service Law [bill page]
1988/9/5 2000/12/28
20 中华人民共和国野生动物保护法
Wild Animals Protection Law [bill page]
1988/11/8 2022/12/30
21 中华人民共和国传染病防治法
Law on the Prevention and Control of Infectious Diseases [bill page]
1989/2/21 2013/6/29
22 中华人民共和国环境保护法
Environmental Protection Law [China Law Info trans. via Asia Soc’y]
1989/12/26 2014/4/24
23 中华人民共和国军事设施保护法
Military Installations Protection Law [bill page]
1990/2/23 2021/6/10
24 中华人民共和国人民警察警衔条例
Regulations on the Police Ranks of the People’s Police [NPC trans. (v. 1992)]
1992/7/1 2009/8/27
25 中华人民共和国测绘法
Surveying and Mapping Law
1992/12/28 2017/4/27
26 中华人民共和国科学技术进步法
Scientific and Technological Progress Law [bill page]
1993/7/2 2021/12/24
27 中华人民共和国教师法
Teachers Law [bill page]
1993/10/31 2009/8/27
28 中华人民共和国城市房地产管理法
Urban Real Estate Administration Law [bill page]
1994/7/5 2019/8/26
29 中华人民共和国监狱法
Prisons Law [bill page]
1994/12/29 2012/10/26
30 中华人民共和国人民警察法
People’s Police Law [bill page]
1995/2/28 2012/10/26
31 中华人民共和国教育法
Education Law [bill page]
1995/3/18 2021/4/29
32 中华人民共和国体育法
Sports Law [bill page]
1995/8/29 2022/6/24
33 中华人民共和国固体废物污染环境防治法
Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Wastes [bill page]
1995/10/30 2020/4/29
34 中华人民共和国行政处罚法
Administrative Punishments Law [bill page]
1996/3/17 2020/1/22
35 中华人民共和国律师法
Lawyers Law [NPC trans. (v. 2007)]
1996/5/15 2017/9/1
36 中华人民共和国促进科技成果转化法
Law on Promoting the Conversion of Scientific and Technological Achievements [Center for Security and Emerging Technology trans.]
1996/5/15 2015/8/29
37 中华人民共和国职业教育法
Vocational Education Law [bill page]
1996/5/15 2022/4/20
38 中华人民共和国枪支管理法
Firearms Control Law [NPC trans. (v. 1996)]
1996/7/5 2015/4/24
39 中华人民共和国人民防空法
Civil Air Defense Law [NPC trans. (v. 1996)]
1996/10/29 2009/8/27
40 中华人民共和国献血法
Blood Donation Law [NPC trans.]
1997/12/29
41 中华人民共和国防震减灾法
Law on Protecting Against and Mitigating Earthquake Disasters [NPC trans.]
1997/12/29 2008/12/27
42 中华人民共和国消防法
Fire Control Law
1998/4/29 2021/4/29
43 中华人民共和国高等教育法
Higher Education Law
1998/8/29 2018/12/29
44 中华人民共和国行政复议法
Administrative Reconsideration Law [bill page]
1999/4/29 2023/9/1
45 中华人民共和国气象法
Meteorology Law
1999/10/31 2016/11/7
46 中华人民共和国国家通用语言文字法
Law on the Standard Spoken and Written Chinese Language [bill page]
2000/10/31
47 中华人民共和国国防教育法
National Defense Education Law [bill page]
2001/4/28 2018/4/27
48 中华人民共和国防沙治沙法
Law on the Prevention and Control of Desertification [NPC trans. (v. 2001)]
2001/8/31 2018/10/26
49 中华人民共和国人口与计划生育法
Population and Family Planning Law [bill page]
2001/12/29 2021/8/20
50 中华人民共和国科学技术普及法
Law on the Popularization of Science and Technology [bill page]
2002/6/29
51 中华人民共和国环境影响评价法
Environmental Impact Assessment Law
2002/10/28 2018/12/29
52 中华人民共和国民办教育促进法
Private Education Promotion Law
2002/12/28 2018/12/29
53 中华人民共和国海关关衔条例
Regulations on Customs Ranks [NPC trans.]
2003/2/28
54 中华人民共和国居民身份证法
Resident Identity Cards Law
2003/6/28 2011/10/29
55 中华人民共和国放射性污染防治法
Law on the Prevention and Control of Radioactive Pollution [NPC trans.]
2003/6/28
56 中华人民共和国行政许可法
Administrative Licensing Law
2003/8/27 2019/4/23
57 中华人民共和国道路交通安全法
Road Traffic Safety Law [bill page]
2003/10/28 2021/4/29
58 中华人民共和国公务员法
Civil Servants Law [bill page]
2005/4/27 2018/12/29
59 中华人民共和国治安管理处罚法
Public Security Administrative Punishments Law [bill page]
2005/8/28 2012/10/26
60 中华人民共和国公证法
Notarization Law [NPC trans. (v. 2005)]
2005/8/28 2017/9/1
61 中华人民共和国护照法
Passports Law [NPC trans.]
2006/4/29
62 中华人民共和国突发事件应对法
Emergency Response Law [bill page]
2007/8/30 2024/6/28
63 中华人民共和国城乡规划法
Urban and Rural Planning Law [NPC trans. (v. 2007)]
2007/10/28 2019/4/23
64 中华人民共和国禁毒法
Narcotics Control Law [NPC trans.]
2007/12/29
65 中华人民共和国食品安全法
Food Safety Law
2009/2/28 2021/4/29
66 中华人民共和国人民武装警察法
People’s Armed Police Law [bill page]
2009/8/27 2020/6/20
67 中华人民共和国驻外外交人员法
Law on Diplomatic Personnel Stationed Abroad [NPC trans.]
2009/10/31
68 中华人民共和国海岛保护法
Offshore Islands Protection Law [NPC trans.]
2009/12/26
69 中华人民共和国国防动员法
National Defense Mobilization Law
2010/2/26
70 中华人民共和国非物质文化遗产法
Intangible Cultural Heritage Law [WIPO trans.]
2011/2/25
71 中华人民共和国行政强制法
Administrative Coercion Law
2011/6/30
72 中华人民共和国出境入境管理法
Exit-Entry Administration Law [NPC trans.]
2012/6/30
73 中华人民共和国精神卫生法
Mental Health Law [Chen et al. trans. via PubMed Cent. (v. 2012)]
2012/10/26 2018/4/27
74 中华人民共和国反恐怖主义法
Counterterrorism Law [bill page]
2015/12/27 2018/4/27
75 中华人民共和国国防交通法
National Defense Transportation Law
2016/9/3
76 中华人民共和国电影产业促进法
Film Industry Promotion Law [$ China Law Translate trans.]
2016/11/7
77 中华人民共和国中医药法
Traditional Chinese Medicine Law
2016/12/25
78 中华人民共和国公共文化服务保障法
Law on Ensuring Public Cultural Services
2016/12/25
79 中华人民共和国国家情报法
National Intelligence Law [bill page]
2017/6/27 2018/4/27
80 中华人民共和国核安全法
Nuclear Safety Law [OECD Nuclear Energy Agency trans.]
2017/9/1
81 中华人民共和国公共图书馆法
Public Libraries Law
2017/11/4 2018/10/26
82 中华人民共和国土壤污染防治法
Law on the Prevention and Control of Soil Pollution [bill page]
2018/8/31
83 中华人民共和国消防救援衔条例
Regulations on Fire and Rescue Ranks [bill page]
2018/10/26
84 中华人民共和国疫苗管理法
Vaccine Administration Law [bill page]
2019/6/29
85 中华人民共和国密码法
Cryptography Law [bill page]
2019/10/26
86 中华人民共和国基本医疗卫生与健康促进法
Basic Healthcare and Health Promotion Law [bill page]
2019/12/28
87 中华人民共和国社区矫正法
Community Corrections Law [bill page]
2019/12/28
88 中华人民共和国生物安全法
Biosecurity Law [bill page]
2020/10/17 2024/4/26
89 中华人民共和国海警法
Coast Guard Law [bill page]
2021/1/22
90 中华人民共和国反食品浪费法
Anti–Food Waste Law [bill page]
2021/4/29
91 中华人民共和国军人地位和权益保障法
Law on the Protection of the Status, Rights, and Interests of Military Personnel [bill page]
2021/6/10
92 中华人民共和国医师法
Physicians Law [bill page]
2021/8/21
93 中华人民共和国噪声污染防治法
Law on the Prevention and Control of Noise Pollution [bill page]
2021/12/24
94 全国人民代表大会常务委员会关于中国人民解放军现役士兵衔级制度的决定
NPCSC Decision on the System of Ranks for the Active-Duty Soldiers of the Chinese People’s Liberation Army [bill page]
2022/2/28
95 中华人民共和国预备役人员法
Reservists Law [bill page]
2022/12/30
96 中华人民共和国青藏高原生态保护法
Qinghai–Tibet Plateau Ecological Conservation Law [bill page]
2023/4/26
97 中华人民共和国学位法
Degrees Law [bill page]
2024/4/26