为实现韩半岛和平与繁荣、统一的板门店宣言

维基文库,自由的图书馆
跳到导航 跳到搜索


北南关系发展与和平繁荣宣言 为实现朝鲜半岛和平、繁荣、统一的板门店宣言
(为实现韩半岛和平与繁荣、统一的板门店宣言)

2018年4月27日
发布机关:朝鲜民主主义人民共和国政府、大韩民国政府
九月平壤共同宣言
朝鲜译文来源:朝鲜民主主义人民共和国外文出版社 发布于2018年4月27日
韩国译文来源:大韩民国统一部 发布于2018年4月27日(收录时对部分字句进行修正)

朝鲜方面译文[编辑]

为实现朝鲜半岛和平、繁荣、统一的板门店宣言

朝鲜民主主义人民共和国国务委员长金正恩和大韩民国总统文在寅代表全民族为实现和平、繁荣和统一的一致愿望,在朝鲜半岛发生历史性转变的意义深远的时期,于2018年4月27日在板门店"和平之家"举行了北南首脑会谈。

北南首脑向八千万朝鲜同胞和全世界庄严宣布,朝鲜半岛将不会再发生战争,新的和平时代已经开启。

北南首脑怀着要早日结束冷战的产物——长期的分裂和对抗,果敢地打启民族和解与和平繁荣的新时代,更加积极改善并发展北南关系的坚定意志,在历史之地——板门店发表宣言。宣言如下:

1.北南双方将全面地划时代地改善和发展北南关系,从而连接被切断的民族血脉,早日迎来共同繁荣和自主统一的未来。

改善和发展北南关系,是全体朝鲜民族一致的愿望、刻不容缓的时代的迫切要求。

①北南双方确认我们民族的命运由我们自己决定的民族自主的原则,并达成协议,切实履行已签署的北南宣言和所有协议,从而打开改善和发展双方关系的转折性局面。

②北南双方决定,尽早举行高级会谈等各领域的对话和协商,积极采取措施使首脑会谈达成协议的问题付诸实践。

③北南双方决定,为了密切进行当局之间的磋商,圆满保障民间交流与合作,在开城地区设立双方当局人常驻的北南共同联络办事处。

④北南双方决定,为了使民族和解与团结的气氛更加高涨,搞活各阶层之间多方面的合作与交流、来往与接触。 对内,在6•15等对北南双方都有意义的日子,积极筹办当局、议会、政党、地方自治团体、民间团体等各阶层人士参加的民族共同活动,进一步助推和解与合作的气氛;对外,共同参加2018年亚运会等国际赛事,向全世界显示民族的智慧、才华和团结的形象。

⑤北南双方决定,为尽快解决因民族分裂而产生的人道主义问题进行努力,召开北南红十字会谈,协商解决离散家属会面等各项问题。

首先,在今年8•15之际举行离散家属会面。

⑥北南双方决定,为了实现民族经济的均衡发展和共同繁荣,把积极推进10•4宣言商定的工作作为第一项工作采取实际措施,连接东、西海线铁路和公路,并实现现代化,加以利用。

2.北南双方将为了在朝鲜半岛缓和尖锐的军事紧张局势,切实消除战争危险,共同做出努力。

缓和朝鲜半岛的军事紧张局势,消除战争危险,是关乎民族命运的重大问题,是保证我们民族和平而稳定生活的关键性问题。

①北南双方决定,在陆地、海上和空中等所有地方全面停止成为军事紧张和冲突根源的一切敌对行为。

首先,从五月一日起在军事分界线一带停止扩音机广播和散发传单等一切敌对行为,撤除其设施,今后改变非军事区为实际的和平地区。

②北南双方决定,采取实际措施,把西海"北方界线"一带建设成和平水域,防止偶发性军事冲突,保障捕鱼安全。

③北南双方决定,随着积极进行互相合作与交流、来往与接触,采取各种军事上的保障措施。

北南双方决定,为了及时协商和解决双方之间出现的军事问题,经常举行人民武装力量相会谈等军事当局会谈,首先于五月召开将领级军事会谈。

3.北南双方将为在朝鲜半岛建立持久巩固的和平机制而积极合作。

在朝鲜半岛结束不正常的现存停战状态,建立巩固的和平机制,是刻不容缓的历史课题。

①北南双方决定,再次确认并严格遵守不诉诸任何形式武力的互不侵犯协议。

②北南双方决定,随着消除军事紧张局势,实际建立相互军事信赖,将分期进行裁军。

③北南双方决定,在签订停战协定65年的今年,宣布终止战争,把停战协定改为和平协定,并为了建立持久巩固的和平机制,积极推进北、南、美三方或北、南、中、美四方会谈。

④北南双方确认通过完全的无核化,实现朝鲜半岛无核化的共同目标。

北南双方就北方采取的主动措施是对实现朝鲜半岛无核化很有意义的重大措施达成共识,并决定将尽到各自的责任和作用。

北南双方决定,为了寻求国际社会对朝鲜半岛无核化的支持与合作而进行积极努力。

北南首脑达成协议,通过定期会谈和热线电话,随时认真讨论民族重大事项,加深相互信赖;为进一步扩大北南关系的可持续发展和朝鲜半岛走向和平、繁荣与统一的大好形势而共同努力。

双方商定,文在寅总统将在今年秋天访问平壤。

2018年4月27日
板门店
朝鲜民主主义人民共和国国务委员会委员长金正恩 大韩民国总统文在寅


韩国方面译文[编辑]

为实现韩半岛和平与繁荣、统一的板门店宣言

大韩民国总统文在寅和朝鲜民主主义人民共和国国务委员长金正恩带着实现和平与繁荣、统一的全民族的夙愿,在韩半岛发生具有历史意义的时刻于2018年4月27日在板门店和平之家举行了南北双方峰会。

两国首脑向8000万同胞和全世界严肃阐明,韩半岛不会再有战争,并打开了新的和平时代。

两国首脑带着坚定意志在具有历史意义的板门店发表如下宣言,内容包括尽早结束冷战产物即长久的分裂和对决,大胆地开创民族和解与和平繁荣的新时代,同时进一步积极改善并发展南北关系。

1. 南北双方将划时代地全面改善并发展南北关系,让被切断的民族血脉再相连,提前迎接共同繁荣和自主统一的未来。改善和发展南北双方关系是全民族始终不渝的梦想,也是不容再拖的时代的迫切要求。

ⓛ 南北双方确认我们民族的命运由我们自己决定的民族自主原则,将通过切实履行已经发表的共同宣言和已经达成的协议,开创改善和发展关系的转换性新局面。

② 南北双方将尽快促成高层会谈等各领域的对话和谈判,并积极地制定各项措施履行在峰会上达成的共识。

③ 南北双方将在开城地区设立双方官员常驻的南北双方共同联络事务所,以此让当局之间的协商更加紧密,并确保民间交流合作顺利进行。

④ 南北双方达成协议,将为推动民族和解与团结气氛达到高潮而搞活各界各阶层在各领域的合作交流与人员往来。

对内积极推动6.15宣言等在对南北双方都有重要意义的日子举行双方当局和国会、政党、地方政府、民间团体等各界各层人士参加的全民族联合活动,推动和解与合作的氛围达到高潮,对外则联合参加2018年亚运会等国际赛事向全世界彰显民族的聪慧才智和团结面貌。

⑤ 南北双方将为急需解决民族分裂造成的人道问题而付诸努力,并就举行南北双方红十字会会谈协商离散家属·亲戚相逢等各种问题达成一致意见。同时,商定正值今年8.15光复节将举行离散家属·亲戚相逢活动。

⑥ 南北双方将为实现民族经济的平衡发展和共同繁荣,积极推进“10.4宣言”所达成的各种项目,首先将采取可实践措施连接并升级改造东海线及京义线铁路和公路。

2. 南北双方将共同努力,缓和韩半岛尖锐的军事紧张状态,并消除战争风险。

缓和韩半岛的军事紧张状态和消除战争风险是关系到民族命运的重大问题,是保障我们民族的和平安定的生活家园的关键所在。

① 南北双方决定,在地面、海上、空中等一切空间,全面停止引发军事紧张和冲突的一切敌对行为。

自5月1日起,在军事分界线一带停止包括扩音喊话、散布传单在内的一切敌对行为,撤走其工具,并将非军事区建设成和平地带。

② 南北双方决定采取务实性对策,将西部海域北方界线一带打造成和平水域,防止突发性军事冲突,确保渔业生产安全。

③ 南北双方将采取多种军事保障对策,促进互相合作交流、往来接触。

为了及时迅速讨论并妥善处理南北双方之间的军事问题,南北双方将经常举行国防部长官会谈等军事部门会谈,先于5月举行将军级军事会谈。

3. 南北双方将为在韩半岛构建牢固的永久性和平机制而积极合作。

在韩半岛终结目前不正常的停战状态并建立牢固的和平机制是刻不容缓的历史使命。

① 南北双方再次确认不向对方动用任何形式武力的互不侵犯协议,并将严格遵守该协议。

② 南北双方决定,在消除军事紧张建立军事互信后,分阶段裁军。

③ 南北双方决定,在《停战协定》签署65周年的今年宣布结束战争状态,推进停战协定转换成和平协定,并为建立牢固的永久性和平机制,努力促成韩国-朝鲜-美国三方会谈或韩国-朝鲜-美国-中国四方会谈。

④ 南北双方确认通过完全弃核实现半岛无核化的共同目标。

南北双方一致认为,朝鲜主动采取的一系列措施对韩半岛无核化具有重大而深远的意义,今后将各自尽责发挥应有作用。

南北双方决定,为了赢得国际社会对韩半岛无核化的支持与合作积极努力。

两国首脑决定,通过定期会谈和拨通热线电话随时谨慎讨论民族重大事宜并巩固互信,为持续发展南北双方关系、实现韩半岛和平与繁荣、延续走向统一的良好势头而一起努力。

韩国总统文在寅将于今年秋天访问平壤。

2018年4月27日
板门店
大韩民国总统文在寅 朝鲜民主主义人民共和国国务委员会委员长金正恩


本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。
原文
PD-icon.svg 根据朝鲜民主主义人民共和国著作权法第十二条[1]规定:

国家管理文件和时事报导、通报资料等只要无商业目的即不为著作权之对象。


本作品来自上列各款,在朝鲜民主主义人民共和国(法定实际管辖北纬三十八度线以北)属于公有领域,不享有著作权。


  1. 原文 朝鲜民主主义人民共和国著作权法
Flag of North Korea.svg
PD-icon.svg 依据大韩民国《著作权法》第七条,下列作品不得为著作权之标的:
  • 宪法,法律,条约,法令,条例和规章。
  • 通告,公共告示,或由国家/地方政府发布的类似文件。
  • 判决,决定,命令,法院裁定,行政裁定,上诉裁定,或类似文件。
  • 由国家/地方政府制作的上述文件的译本。
  • 简短的时事新闻报道。
Emblem of South Korea.svg
译文
PD-icon.svg 根据朝鲜民主主义人民共和国著作权法第十二条[1]规定:

国家管理文件和时事报导、通报资料等只要无商业目的即不为著作权之对象。


本作品来自上列各款,在朝鲜民主主义人民共和国(法定实际管辖北纬三十八度线以北)属于公有领域,不享有著作权。


  1. 原文 朝鲜民主主义人民共和国著作权法
Flag of North Korea.svg
PD-icon.svg 依据大韩民国《著作权法》第七条,下列作品不得为著作权之标的:
  • 宪法,法律,条约,法令,条例和规章。
  • 通告,公共告示,或由国家/地方政府发布的类似文件。
  • 判决,决定,命令,法院裁定,行政裁定,上诉裁定,或类似文件。
  • 由国家/地方政府制作的上述文件的译本。
  • 简短的时事新闻报道。
Emblem of South Korea.svg