跳转到内容

宋高僧传/卷03

维基文库,自由的图书馆

宋高僧传卷第三

[编辑]

译经篇第一之三(正传十四人附见三人)

[编辑]

唐京师总持寺智通传

[编辑]

  释智通,姓赵氏,本陕州安邑人也。隋大业中出家受具,后□名总持寺。律行精明,经论该博。自幼挺秀,即有游方之志,因往洛京翻经馆学梵书并语,晓然明解。属贞观中,有北天竺僧赍到《千臂千眼》经梵本,太宗敕搜天下僧中学解者充翻经馆缀文、笔受、证义等。通应其选,与梵僧对译,成二卷。天皇永徽四年,复于本寺出《千啭陀罗尼观世音菩萨咒》一卷、《观自在菩萨随心咒》一卷、《清净观世音菩萨陀罗尼》一卷,共四部五卷。通善其梵字,复究华言,敌对相翻,时皆推伏。又云:“行瑜伽秘密教,大有感通。”后不知所终。

唐京师奉恩寺智严传

[编辑]

  释智严,姓尉迟氏,本于阗国质子也,名乐。受性聪利,□鸿胪寺,授左领军卫大将军上柱国,封金满郡公,而深患尘劳,唯思脱屣。神龙二年五月,奏乞以所居宅为寺,敕允,题榜曰奉恩是也。相次乞舍官入道,十一月二十四日墨制听许。景龙元年十一月五日,孝和帝诞节剃染。寻奉敕于此寺翻经,多证梵文,诸经成部,严有力焉。严重译出《生无边法门陀罗尼经》。后于石鳖谷行头陀法,又充终南山至相寺上座,体道用和,率从清谨。不知其终。

唐洛京天竺寺宝思惟传

[编辑]

  释阿你真那,华言宝思惟,北印度迦湿密罗国人,刹帝利种。幼而舍家,禅诵为业。进具之后,专精律品,而慧解超群,学兼真俗,乾文咒术,尤攻其妙。加以化导为心,无恋乡国。以天后长寿二年,届于洛都,敕于天宫寺安置。即以其年创译至中宗神龙景午,于佛授记、天宫、福先等寺,出《不空罥索陀罗尼经》等七部。睿宗大极元年四月,太子洗马张齐贤等缮写进内。其年六月,敕令礼部尚书晋国公薛稷、右常侍高平侯徐彦伯等详定入目施行。那自神龙之后,不务翻译,唯精勤礼诵,修诸福业。每于晨朝磨香为水,涂浴佛像,后方饮食。从始洎终,此为恒业。衣钵之外,随得随施。后于龙门山请置一寺,制度皆依西域,因名天竺焉。门徒学侣同居此寺,精诚所感,灵应寔繁。寿百有馀岁,以开元九年终于寺,构塔旌表焉。

唐洛京长寿寺菩提流志传

[编辑]

  释菩提流志,南天竺国人也,净行婆罗门种,姓迦叶氏。年十二,就外道出家,事波罗奢罗,学《声明》、《僧佉》等论。历数、咒术、阴阳、谶纬,靡不该通。年逾耳顺,方乃回心,知外法之乖违,悟释门之渊默,隐居山谷,积习头陀。初依耶舍瞿沙三藏学诸经论,其后游历五天,遍亲讲肆。高宗大帝闻其远誉,挹彼高风,永淳二年,遣使迎接。天后复加郑重,令住东洛福先寺译《佛境界》、《宝雨》、《华严》等经,凡十一部。中宗神龙二年,又住京兆崇福寺,译《大宝积经》。属孝和厌代,睿宗登极,敕于北苑白莲池、甘露亭,续其译事,翻度云毕,御序冠诸。其经旧新凡四十九会,总一百二十卷。先天二年四月八日进内,此译场中沙门思忠、天竺大首领伊舍罗等译梵文,天竺沙门波若屈多、沙门达摩证梵义,沙门履方、宗一、慧觉笔受,沙门深亮、胜庄、尘外、无著、怀迪证义,沙门承礼、云观、神暕、道本次文。次有润文官卢粲、学士徐坚、中书舍人苏瑨、给事中崔璩、中书门下三品陆象先、尚书郭元振、中书令张说、侍中魏知古,儒释二家,构成全美。《宝积》用贤既广,流志运功最多,所慊者古今共译《一切陀罗尼》末句云“莎嚩诃”,皆不窃考清浊,遂使命章有异。或云“萨婆诃”,或云“馺皤诃”等,九呼不伦,楷定梵音,悉无本旨。此非梵僧传诵不的,自是执笔之误,故克取“莎(桑巴反)(无可反)(呼个反)为正矣。志开元十二年,随驾居洛京长寿寺。十五年十一月四日,嘱诫弟子五日斋时,令侍人散去,右胁安卧,奄然而卒,春秋一百五十六。帝闻轸悼,敕试鸿胪卿,谥曰《开元一切遍知三藏》。遣内侍杜怀信监护丧事,出内库物,务令优赡。用卤簿羽仪,幡幢花盖,阗塞衢路。十二月一日,迁窆于洛南龙门西北原,起塔,勒石志之。   系曰:西域丧礼,其太简乎?或有国王酋长,倾心致重者,勿过舁之火葬。若东夏僧用卤簿导丧车,罕闻之矣。呜呼!道尊德贵,不言而邀,此不其盛欤!

唐罗浮山石楼寺怀迪传(般若力善部末摩)

[编辑]

  释怀迪,循州人也。先入法于南楼寺,其山半在海涯,半连陆岸,乃仙圣游居之灵府也。迪久探经论,多所该通,七略九流,粗加寻究。以海隅之地,津济之前,数有梵僧寓止于此,迪学其书语,自兹通利。菩提流志初译《宝积》,召迪至京证义,事毕南归。后于广府遇一梵僧,赍多罗叶经一夹,请共翻传,勒成十卷,名《大佛顶万行首楞严经》是也。迪笔受经旨,缉缀文理,后因南使附经入京,即开元中也。   又乾元元年有罽宾三藏般若力、中天竺婆罗门三藏善部末摩、个失密三藏舍那并慕化入朝,诏以力为太常少卿,末摩为鸿胪少卿,并员外置,放还本土。或云:“各赍经至,属燕赵阻兵,不遑宣译,故以官品荣之。”

唐京兆慈恩寺寂默传

[编辑]

释牟尼室利。华言寂默。其为人也。神宇高爽量度真率。德宗贞元九年发那烂陀寺拥锡东来。自言从北印度往此寺。出家受戒学法焉。十六年至长安兴善寺。十九年徒崇福醴泉寺。复于慈恩寺请行翻译事。乃将奘师梵本。出守护国界主陀罗尼经十卷。又进六尘兽图。帝悦檀施极多。元和元年六月十九日卒于慈恩寺。初默说中天竺摩伽陀国那烂陀寺。周围四十八里。九寺一门。是九天王所造。默在寺日住者万馀。以大法师处量纲任。西域伽蓝无如其高广矣。案守护国界主经。是般若译。牟尼证梵本。翰林待诏光宅寺智真译语。圆照笔受。鉴虚润文。澄观证义焉。

唐丘慈国莲华寺莲华精进传

[编辑]

  释勿提提羼鱼,华言莲华精进,本屈支城人也,即龟兹国,亦云丘慈,正曰屈支。时唐使车奉朝到彼土,城西门外有莲华寺,进居此中,号三藏苾蒭。奉朝至诚祈请,开译梵夹,传归东夏。进允之,遂译出《十力经》,可用东纸三幅成一卷,是佛在舍卫国说。安西境内有前践山,山下有伽蓝,其水滴溜成音可爱,彼人每岁一时采缀其声以成曲调,故《耶婆瑟鸡》,开元中用为羯鼓曲名,乐工最难其杖撩之术。进寺近其滴水也。其经是沙门悟空同《十地回向轮经》共十一卷,赍进。贞元中请编入《藏》,值圆照续录,故述其由。

唐北庭龙兴寺戒法传

[编辑]

  释尸罗达摩,华言戒法也,本于阗人。学业该通,善知华梵,居于是国,为大法师。唐贞元中,悟空回至北庭,其本道节度使杨袭古与龙兴寺僧请法为译主,翻《十地经》。法躬读梵文并译语,沙门大震笔受,法超润文,善信证义,悟空证梵文。又译《回向轮经》,翻传才毕,缮写欲终,遇北庭宣慰中使段明秀事讫回,与北庭奏事官牛昕、安西奏事官程锷等相随入朝,为沙河不通,取回鹘路,其梵夹留北庭龙兴寺藏。赉所译唐本至京,即贞元五载也。法译事方终,却回豁丹,豁丹一云于遁,此皆岭北人之呼召耳,若五印度语云瞿萨怛那,华言乳国,亦云地乳也。

唐莲华传

[编辑]

  释莲华,本中印度人也。以兴元元年杖锡谒德宗,乞钟一口归天竺声击。敕广州节度使李复修鼓铸毕,令送于南天竺金堆寺。华乃将此钟于宝军国毘卢遮那塔所安置。后以《华严》后分梵夹附舶来,为信者般若三藏于崇福寺翻成四十卷焉。   一云:梵夹本是南天竺乌荼国王书献支那天子,书云:“手自书写《华严经》百千偈中所说善财童子五十五圣者,善知识入不思议解脱境界普贤行愿品,谨奉进上,愿于龙华会中奉觐云”,即贞元十一年也。至十二年六月,诏于崇福寺翻译,罽宾沙门般若宣梵文,洛京天宫寺广济译语,西明寺圆照笔受,智柔、智通缀文,成都府正觉寺道恒、鉴虚润文,千福寺大通证义,澄观、灵邃详定,神策军护军中尉霍仙鸣、左街功德使窦文场写进,十四年二月解座。

唐大圣千福寺飞锡传

[编辑]

  释飞锡,未知何许人也。神气高邈,识量过人。初学律仪,后于天台法门一心三观,与沙门楚金栖心研习。天宝初游于京阙,多止终南紫阁峯草堂寺。属不空当途传译,慎选英髦,锡预其数,频登笔受,润文之任。代宗永泰元年四月十五日,奉诏于大明宫内道场同义学沙门良贲等十六人参译《仁王护国般若经并密严经》。先在多罗叶时,并是偈颂,今所译者多作散文。不空与锡等及翰林学士柳抗重更详定,锡充证义正员,辞笔不愧斯职也。   系曰:锡外研儒墨,其笔仍长,时多请其论撰,如忠国师、楚金等碑,与晋陵德宣、吴兴昼公同猎广原,不知鹿死何人之手。然宣锡二公亦有不羁之失,缘饰过其实。如昼公合建中之体,儗事得其伦。唯虚与实,不可同日也。

唐京师大安国寺子邻传

[编辑]

  释子邻,姓范氏,兖州乾封大范村人也。父峻朝,不喜三宝,或见桑门,必加咄唾,有问其故,即欲驱焉。邻生已数岁,小字邻儿,见著袈裟者,则生慕羡之意。开元初,东都广爱寺庆修律师游于代宗,经范氏之舍。邻一见之,喜贯颜色,拜求出家。问曰:“父母云何?”对曰:“不令堂亲知,知则遭棰挞矣。师但先去,某乃影随。”律师行五里间,邻已至矣。及洛寺,受教之易,若甘之受和焉。染削已,或名志邻。至十一年,忽思二亲,辞归宁觐。其父丧明,母终已三载矣。因诣岳庙,求知母之幽趣,即敷坐具,诵《法华经》,誓见天齐王为期。其夜,岳神果召邻问:“何故恳苦如是?”邻曰:“母王氏亡来已经除服,敢问大王:母今何在?”王顾簿吏,对曰:“王氏见系狱受苦。”邻曰:“我母何罪?”王曰:“生和尚时,食鸡卵,又取白傅头疮,坐是之故,职汝之由。”邻悲号委顿,求王请免。曰:“絷縻有分,放释无门。然则为法师计,请往鄮山礼阿育王塔,或可原也。”邻诘朝遵途,到句章山寺,叩头哀诉,五轮著地,礼毕投策,至四万数,俄闻有呼邻声,若蔡顺之解,望空见云气中母谢曰:“承汝之力,得生忉利天矣,故来报汝。”倏然不见。   邻后求解经论,至于关辅闲,外学兼通,美声籍甚。以名僧之选,恒入肃宗内殿应奉,高其舌端,精于捷对,御前口占,叙述皇道,时辈靡及。敕赐紫方袍,充供奉僧。代宗即位,更崇释氏。永泰中,不空重译《仁王护国》、《密严》等经。邻与千福寺法崇、西明寺慧静、保寿寺圆寂分职证义,并良贲润文。邻莫测其终。先所礼塔,今鄮山育王寺后峯之翠微茅庵基及井存焉。井实方池,其水碧色,缘苔泛泛然,辞人游者,诗咏绝多矣。


唐醴泉寺般若传

[编辑]

  释般若,罽宾国人也。貌质魁梧,执戒严整,在京师,充义学沙门。宪宗敦崇佛门,深思翻译,奈何有事于蜀部,刘辟阻命,王承宗未平,朝廷多故。至元和五年庚寅,诏工部侍郎归登、孟简刘伯刍、萧俛等就醴泉寺译出经八卷,号《本生心地观》,此之梵夹乃高宗朝师子国所进者,写毕进上。帝览有敕,“朕愿为序”。寻颂下其文,冠于经首,三藏赐帛,证义诸沙门锡赉有差。先于贞元中译《华严经》后分四十卷,此盖乌荼国王所进者,于时而赐紫衣。后大中中,法宝大师玄畅奏请入藏焉。

唐上都章敬寺悟空传

[编辑]

  释悟空,京兆云阳人,姓车氏,后魏拓跋之远裔也。天假聪敏,志尚典坟,孝悌之声,蔼于乡里。属玄宗德被遐方,罽宾国愿附大唐,遣大首领萨婆远干与三藏舍利越摩于天宝九载来朝阙庭,请使巡按。明年,敕中使张韬光,将国信行官兼吏四十馀人西迈。时空未出俗名,奉朝授左卫泾州四门府别将,令随使臣自安西路去。至十二载至健陀罗国,罽宾东都城也,其王礼接唐使。使回,空笃疾,留健陀罗。病中发愿,痊当出家。遂投舍利越摩落发,号达摩驮都,华言法界,当肃宗至德二年也。洎年二十九,于迦湿弥罗国受具足戒,文殊矢涅地为亲教师,邬不羼提为羯磨阿遮利,耶驮里巍地为教授,于蒙鞮寺讽声闻戒,习根本律仪。然北天竺国皆萨婆多学也。后巡历数年,遍瞻八塔,为忆君亲,因咨本师舍利越摩,再三方允。摩手授梵本《十地》、《回向轮》、《十力》三经,共一夹,并佛牙舍利以赠别。   空行从北路,至睹货罗国,五十七蕃中有一城,号骨咄国,城果有小海。空行次南岸,地辄摇动,云阴雨暴,霆击雹飞。乃奔就一大树间,时有众商咸投其下。商主告众曰:“谁赍佛舍利异物殊珍耶?不尔,龙神何斯忿怒?有则投于海中,无令众人惶怖。如藏匿者,自贻伊咎。”空为利东夏之故,潜乞龙神宥过。自卯达申,雨雹方霁。回及龟兹,居莲华寺,遇三藏法师勿提提羼鱼,善于传译。空因将《十力经》夹请翻之。寻抵北庭,大使复命。空出梵夹,于阗三藏戒法为译主,空证梵文并度语,翻成《十地回向轮经》。事讫,随中使段明秀以贞元五年己巳达京师,敕于跃龙门使院安置。进上佛牙、舍利、经本,宣付左神策军缮写,功德使窦文场写毕进呈,敕署空壮武将军、试太常卿。乃归章敬寺。次返云阳问二亲,坟树已栱矣。凡所往来,经四十年,于时已六十馀。所翻经三本,共十一卷。翻经大德圆照《续开元录》皆编入《藏》,复记空之行状焉。


唐京师满月传(智慧轮)

[编辑]

  释满月者,西域人也。爰来震旦,务在翻传瑜伽法门,一皆贯练。既多神效,众所推钦。开成中,进梵夹,遇伪甘露事去未旋踵,朝廷无复纪纲,不暇翻译。时悟达国师知玄好学声明,礼月为师,情相款密,指教梵字并音字之缘界,悉昙八转,深得幽趣。玄曰:“异哉,吾体两方之言,愿参象胥之末,可乎?”因请翻诸禁咒,乃与菩萨嚩日罗金刚悉地等重译出《陀罗尼集》四卷。又《佛为毘戌陀天子说尊胜经》一卷,详核三复,曲尽佛意。此土先已有《陀罗尼集》十二卷,新翻四卷,未闻入藏。月等俱不测其终。   次有般若斫迦三藏者,华言智慧轮,亦西域人。大中中,行大曼拏罗法,已受灌顶为阿阇黎,善达方言,深通密语,著《佛法根本》。宗乎大毗卢遮那,为诸佛所依,法之根本者,陀罗尼是也。至于出生无边法门,学者修戒定慧以总侍助成,速疾之要,无以超越。又述《示教指归》,共一千馀言,皆大教之钤键也,出弟子绍明,咸通年中刻石记传焉。   论曰:无漏海中,震潮音而可怪;总持言下,书梵字而不常。未闻者闻,闻光音天之馀响;未解者解,解最上法之所诠。圣贤饮之为醇醪,凡劣啜之成糟粕。若夫有缘则遇,无道则违。秦狱既械其利防,此无缘也。汉庭肇迎其白马,斯有感焉。听彼异呼,览其横字,情可求而呼相乱,字虽殊而意且同。是故《周礼》有象胥氏通六蛮语,狄鞮主七戎,寄司九夷,译知八狄。今四方之官,唯译官显著者何也?疑汉已来多事北方,故译名烂熟矣。又如周秦𬨎轩使者,奏籍通别国方言,令君王不出户庭坐知绝遐异俗之语也。若然者,象胥知其远也,方言知其近也。大约不过察异俗、达远情者矣。懿乎东汉,始译《四十二章经》,复加之为翻也。翻也者,如翻锦绮,背面俱花,但其花有左右不同耳。由是翻译二名行焉。初则梵客华僧,听言揣意,方圆共凿,金石难和,椀配世间,摆名三昧,咫尺千里,觌面难通。次则彼晓汉谈,我知梵说,十得八九,时有差违,至若怒目看世尊、彼岸度无极矣。后则猛、显亲往,奘、空两通,器请师子之膏,鹅得水中之乳,内竖对文王之问,扬雄得绝代之文,印印皆同,声声不别,斯谓之大备矣。逖观道安也,论五失三不易。彦琮也籍其八备,明则也撰翻经仪式,玄奘也立五种不翻,此皆类左氏之诸凡,同史家之变例。今立新意,成六例焉。谓译字译音为一例,胡语梵言为一例,重译直译为一例,麤言细语为一例,华言雅俗为一例,直语密语为一例也。   初则四句,一译字不译音,即陀罗尼是。二译音不译字,如佛胸前卍字是。三音字俱译,即诸经律中纯华言是。四音字俱不译,如经题上二字是。   第二胡语梵言者,一在五天竺,纯梵语。二雪山之北是胡。山之南名婆罗门国,与胡绝,书语不同,从羯霜那国字源本二十馀言,转而相生,其流漫广,其书竖读同震旦欤?至吐货罗,言音渐异,字本二十五言,其书横读。度葱岭南,迦毕试国言字同吐货罗,已上杂类为胡也。若印度言字,梵天所制,本四十七言,演而遂广,号青藏焉。有十二章,教授童蒙,大成《五明论》,大抵与胡不同。五印度境弥亘既遥,安无少异乎?又以此方始从东汉传译,至于隋朝,皆指西天以为胡国,且失梵天之苗裔,遂言胡地之经书。彦琮法师独明斯致,唯征造录,痛责弥天,符佛地而合《阿含》,得之在我;用胡名而迷梵种,失则诛谁?唐有宣公,亦同鼓唱。自此若闻弹舌,或睹黑容,印定呼为梵僧,雷同认为梵语。琮师可谓忙于执斧捕前白露之蝉,矒在回光照后黄衣之雀。既云西土有梵有胡,何不南北区分,是非料简?致有三失。一改胡为梵,不析胡开,胡还成梵,失也。二不善胡梵二音,致令胡得为梵,失也。三不知有重译,失也。当初尽呼为胡,亦犹隋朝已来总呼为梵,所谓过犹不及也。如据宗本而谈,以梵为主;若从枝末而说,称胡可存。何耶?自五天至岭北,累累而译也,乃疑琮公留此以待今日,亦不敢让焉。三亦胡亦梵,如天竺经律传到龟兹,龟兹不解天竺语,呼天竺为印特伽国者,因而译之。若易解者犹存梵语。如此胡梵俱有者是。四二非句,纯华言是也。   第三重译直译者,一直译。如五印夹牒直来东夏译者是。二重译,如经传岭北楼兰、焉耆,不解天竺言,且译为胡语,如梵云邬波陀耶,疏勒云鹘社,于阗云和尚。又天王,梵云拘均罗,胡云毗沙门是。三亦直亦重,如三藏直赍夹牒而来,路由胡国,或带胡言。如觉明口诵《昙无德律》中有和尚等字者是。四二非句,即赍经三藏虽兼胡语,到此不翻译者是。   第四麤言细语者,声明中一苏漫多,谓汎尔平语言辞也,二彦底多,谓典正言辞也。佛说法多依苏漫多,意住于义,不依于文,又被一切故。若彦底多非诸类所能解故。亦名全声者,则言音分明典正,此细语也。半声者,则言音不分明而讹僻,此麤语也。一是麤非细,如五印度时俗之言是。二唯细非麤,如法护、宝云、奘师、义净,洞解声明音律,用中天细语典言而译者是。三亦麤亦细,如梵本中语涉麤细者是。或注云此音讹僻,即麤言也。四二非句阙。     第五华言雅俗者,亦云音有楚夏同也。且此方言语,雅即经籍之文,俗乃术巷之说,略同西域。细即典正,麤即讹僻也。一是雅非俗,如经中用书籍言是。二是俗非雅,如经中乞头博颊等语是。三亦雅亦俗,非学士润文,信僧执笔,其间浑金璞玉交杂相投者是。四二非句阙。   第六直语密语者,二种作句,涉俗为直,涉真为密,如婆留师是。一是直非密,谓婆留师翻为恶口住,以恶口人人不亲近故。二是密非直,婆留师翻为菩萨所知彼岸也,既通达三无性理,亦不为众生所亲近故。三两亦句,即同善恶真俗,皆不可亲近故。四二非句,谓除前相故。又阿毗持呵娄(目数数得定。)郁婆提、(目生起拔根弃背。)婆罗(目真实离散乱。)此此诸名在经论中,例显直密语义也。更有胡梵文字,四句易解。凡诸类例括彼经诠,解者不见其全牛,行人但随其老马矣。   或曰:“翻梵夹须用此方文籍者,莫招滥涉儒雅之过乎?”通曰:“言不关典,非子史之言,用其翻对,岂可以委巷之谈而糅于中耶?故道安云:‘乃欲以千载上之微言,传所合百王下之末俗’,斯为不易矣。”或曰:“汉魏之际,盛行斯意,致使陈寿《国志》述临儿国云:‘浮屠所载,与中国《老子经》而相出入。盖老子西出关,过西域之天竺,教胡为浮屠。’此为见译家用道德二篇中语,便认云与《老子经》互相出入也。设有华人能梵语,与西僧言说,两相允会,可便谓此人为天竺人耶?盍穷其始末乎?是知若用外书,须招此谤。如童寿译《法华》,可谓折中,有天然西域之语趣矣。今观房融润文于《楞严》,僧肇征引而造论,宜当此诮焉。苟参鄙俚之辞,曷异屠沽之谱?然则糅书勿如无书,与其典也,宁俗。傥深溺俗,厥过不轻;折中适时,自存法语,斯谓得译经之旨矣。故佛说法多依苏漫多也。又传译之兴,奉行之意,不明本起,何示将来?今究其宣扬,略陈梗概。夫教者不伦,有三畴类;一显教者,诸乘经律论也;(不同瑜伽论中显了教,是多分大乘藏教。)〉二密教者,《瑜伽灌顶五部护摩三密曼拏罗法》也;(瑜伽隐密教,是多分声闻藏教。)三心教者,直指人心,见性成佛,禅法也。次一法轮者,即显教也,以摩腾为始祖焉。次二教令轮者,即密教也,以金刚智为始祖焉。次三心轮者,(义加此轮。)即禅法也,以菩提达磨为始祖焉。是故传法轮者以法音传法音;传教令轮者,以秘密传秘密;传心轮者,以心传心,此之三教、三轮、三祖,自西而东,化凡而圣,流十五代,(汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋、唐、朱梁、后唐、石晋、刘汉、郭周、今大宋。)法门之贻厥孙谋,万二千年,真教之克昌厥后。”   或曰:“译场经馆,设官分职,不得闻乎?”曰:“此务所司,先宗译主,即赍叶书之三藏明练显密二教者充之。次则笔受者。必言通华梵,学综有空,相问委知,然后下笔。西晋伪秦已来立此员者,即沙门道含、玄赜、姚嵩、聂承远父子。至于帝王,即姚兴、梁武、天后、中宗,或躬执翰,又谓为缀文也。次则度语者,正云译语也。传度转令生解,亦名传语,如翻《显识论》,沙门战陀译语是也。次则证梵本者,求其量果,密能证知,能诠不差,所显无谬矣。如居士伊舍罗证译《毗柰耶梵》本是也。至有立证梵义一员,乃明西义得失,贵令华语下不失梵义也。复立证禅义一员,沙门大通充之。次则润文一位,员数不恒,令通内外学者充之。良以笔受在其油素,文言岂无俚俗,傥不失于佛意,何妨刊而正之。故义净译场,则李峤、韦嗣立、卢藏用等二十馀人次文润色也。次则证义,盖证已译之文所诠之义也。如译《婆沙论》,慧嵩、道朗等三百人考正文义,唐复礼累场充任焉。次则梵呗,法筵肇启,梵呗前兴,用作先容,令生物善,唐永泰中方闻此位也。次则校勘,仇对已译之文,隋前彦琮覆疏文义,盖重慎之至也。次则监护大使,后周平高公侯寿为总监检校,唐则房梁公为奘师监护,相次许观、杨慎交、杜行𫖮等充之。或用僧员,则隋以明穆、昙迁等十人监掌翻译事,诠定宗旨。其处则秦逍遥园。梁寿光殿、瞻云馆、魏汝南王宅。又隋炀帝置翻经馆,其中僧有学士之名。唐于广福等寺,或宫园不定。又置正字字学,玄应曾当是职,后或置或否。朝延罢译事,自唐宪宗元和五年至于周朝,相望可一百五十许岁,此道寂然。   迨我皇帝临大宝之五载,有河中府传显密教沙门法进请西域三藏法天译经于蒲津,州府官表进,上览大悦,各赐紫衣,因敕造译经院于太平兴国寺之西偏。续敕搜购天下梵夹,有梵僧法护、施护同参其务,左街僧录智照大师慧温证义。又诏沧州三藏道圆证梵字,慎选两街义解沙门志显缀文,令遵、法定、清沼笔受,守峦、道真、知逊、法云、慧超、慧达、可瓌、善祐、可支证义,伦次缀文,使臣刘素、高品王文寿监护,礼部郎中张洎、光禄卿汤悦次文润色,进《校量寿命经》、《善恶报应经》、《善见变化》、《金曜童子》、《甘露鼓》等经,有命授三藏天息灾、法天、施护师号,外试鸿胪少卿、赐厩马等。笔受证义诸沙门各赐紫衣并帛有差。御制新译经序,冠于经首。观其佛日重光,法轮发轫,赤玉箱而启秘,青莲朵以开芳,圣感如然,前代孰堪比也。又以宣译之者乐略乐繁,隋之已前,经题简少;义净已降,经目偏长。古则随取强名,后则繁尽我意。又旧翻秘咒,少注合呼。唐译明言,多祥音反,受持有验,斯胜古踪。净师大译诸经,偏精《律》部,自高文彩,最有可观。金刚智也秘藏祖师,阿目佉也多经译匠,师资相接,感应互彰。无畏言辞且多朴实。觉救加佛顶之句,人无间然。日照出显识之文,刃有馀地。《思惟罥索》,学喜《华严》,密语断章,大人境界。流志宝积,菩提曼茶,华胥之理致融明,灌顶之风标秘邃,迪公勤其笔受,般若终乎译场。其馀诸公,皆翻夹牒,欲知状貌,聊举喻言。其犹人也,人皆人也,奈何姿制形仪,各从所肖,肖其父焉。若如此,大则同而小有异耳。良由译经是佛法之本,本立则道生。其道所生,唯生释子,是以此篇冠首。故曰先王将禜海,必先有事于河者,示不忘本也。”

宋高僧传卷第三