尚书句解 (四库全书本)/卷11
尚书句解 卷十一 |
钦定四库全书
尚书句解卷十一
元 朱祖义 撰
周官第二十二〈成王四征来归董正周之百官而作此篇以训迪之故曰周官〉
成王既黜殷命〈杀武庚而黜绝殷命〉灭淮夷〈三监既叛淮夷同恶成王灭之〉还归在丰〈乃还归在丰以灭淮夷之事告于文王之庙还旋〉作周官〈因而董正治官训迪百官故作此篇〉周官〈竹简所标〉惟周王抚万邦〈淮成王抚临万邦以为君〉巡侯甸〈乃巡行于侯服甸服〉四征弗庭〈四面而征诸侯不朝于王庭者〉绥厥兆民〈特以诸侯负固不服割害下民征之乃所以安其兆民〉六服群辟〈由是侯甸男邦采卫之众君辟壁〉罔不承徳〈无不奉承成王之徳心悦诚服〉归于宗周〈成王于是还师归于丰邑谓之宗周以周家为天下之所尊〉董正治官〈董督厘正朝廷治事之官〉王曰〈成王言〉若昔大猷〈如欲顺古昔大道而行之〉制治于未乱〈常制其治于未乱之先使政教无阙〉保邦于未危〈安其国于未危之日使上下无虞〉曰唐虞稽古〈因论尧舜稽考古道〉建官惟百〈建宫之数惟止于百〉内有百揆四岳〈在内则有百揆宰相之位四岳以分掌诸侯〉外有州牧侯伯〈在外则有十二州之牧与诸侯之长〉庶政惟和〈所以为政得其和而政教礼刑无不理〉万国咸宁〈万国得其宁远近内外无不安〉夏商官倍〈夏商之官倍于唐虞其数二百〉亦克用乂〈亦能用之以致治〉明王立政〈信乎明王立政之要〉不惟其官〈不在官多〉惟其人〈惟在得人〉今予小子〈成王自称〉祗勤于徳〈祇敬而勤勉于为徳〉夙夜不逮〈早夜之间常如不及〉仰惟前代时若〈仰慕唐虞夏商用人致治之效顺而行之〉训迪厥官〈以训导启迪其百官〉立太师〈建立太师以其师法于王〉太傅〈曰傅以其辅翼于王〉太保〈曰保以其保安于王〉兹惟三公〈此谓之三公以其公于国家而无私也〉论道经邦〈讲论治道因革之宜损益之节以经理邦国〉夑理阴阳〈国安民和则天地之和应而阴阳自得其调理矣〉官不必备〈三公所任如此其大故其官不可用备具〉惟其人〈惟得其人则以任之无其人宁阙以待用〉少师少傅少保〈孤次于公谓之少者以其职赞贰于三公〉曰三孤〈上有三公之尊则易以曲从故欲孤特自守所以谓之三孤〉贰公弘化〈赞成三孤洪大三公之化〉寅亮天地〈敬明天地之道〉弼予一人〈辅我一人使知所以长天〉冢宰掌邦治〈冢山之顶也至高也他官专一官之事冢宰掌六官之事此宰相之职故曰掌邦治则合礼教刑政而兼主之〉统百官〈统率百官使皆在冶〉均四海〈均平四海使皆趋治〉司徒掌邦教〈司徒掌邦国之教谓充乘骑而徒行者皆主以教之也〉敷五典〈敷布五常之教于民〉扰兆民〈顺兆民之性所固有者而教之〉宗伯掌邦礼〈宗伯掌邦国之礼以尊事天神人鬼而此为之长〉治神人〈施其礼于祭祀则事天神地祗人鬼谓之治神施其礼于人事则有吉凶军宾嘉谓之治人〉和上下〈施其礼于交接之间则有君臣父子上下之分不可凟乱故谓之和〉司马掌邦政〈政官谓之司马以正军旅所主在马故以司马名官〉统六师〈天子畿内六郷一乡一军司马统率之〉平邦国〈以削平诸侯骄蹇叛上者〉司寇掌邦禁〈主治群行攻劫之寇不言掌邦刑而言禁盖刑于己然不若禁止于未然〉诘奸慝〈奸诈慝恶乃暴乱之未著特穷诘切责之而已诘起一切〉刑暴乱〈暴虐为乱乃奸慝之已著则加之刑〉司空掌邦土〈事官之长主度空土以居民〉居四民〈以居士农工商之民〉时地利〈使民种植以时而収地利〉六卿分职〈六卿各分职以掌其事〉各率其属〈毎卿有属官六十各率其属以共治〉以倡九牧〈同以倡率九州之牧〉阜成兆民〈以大成就其民〉六年五服一朝〈六年之中五服各以一年朝天子〉又六年王乃时巡〈又六年则十二年之间五服诸侯经二次来朝天子乃出巡守以省方观民时巡如舜典春东夏南秋西冬北是也〉考制度于四岳〈巡守至方岳之下考其制度如舜典协时月正日同律度量衡〉诸侯各朝于方岳〈诸侯各来朝天子于方岳之下〉大明黜陟〈大明黜陟之法有功者加地进爵无功者削地黜爵〉王曰呜呼〈叹言〉凡我有官君子〈在大夫以上者〉钦乃攸司〈各敬所主之职〉慎乃出令〈当令未出之前谨而审之〉令出惟行〈及令既出惟在所行〉弗惟反〈不可别反出令以改前令〉以公灭私〈以公理㓕私情〉民其允怀〈民乃诚信归服〉学古入官〈学古人之道然后可入官治事〉议事以制〈讲论当世之务则以先王制度为法〉政乃不迷〈然后政事无迷惑紊乱〉其尔典常作之师〈其尔有官君子当以典章常行者为师法〉无以利口乱厥官〈无以利便之口说紊乱所主之事〉蓄疑败谋〈有疑则问若蓄藏于心而不决则败所谋之事〉怠忽荒政〈当行则行若怠惰忽略则荒废所行之政〉不学墙靣〈学古则见博不学则如面墙而立无所见〉莅事惟烦〈以之临事则胸中胶扰烦乱莅利〉戒尔卿士〈成王又告戒六卿〉功崇惟志〈已成谓之功心所期向谓之志欲功之崇惟在于此志之坚〉业广惟勤〈始修谓之业勉力而无有作辍者谓之勤欲业之广大惟在于勤而不至于荒怠〉惟克果断〈惟能果断其志以有立果断于勤而不倦〉乃罔后艰〈则功业之成于后不见其难矣〉位不期骄〈人以位而贵位不欲骄而骄自生〉禄不期侈〈人以禄而富禄不欲侈而侈自至〉恭俭惟徳〈欲不骄莫如恭欲不侈莫如俭徳者得于己恭俭在已则是善出于所性〉无载尔伪〈非以声音笑貎而行诈伪〉作徳心逸日休〈恭俭既出于徳则心广体胖安逸而日有休矣〉作伪心劳日拙〈恭俭苟出于伪则心焦然不宁劳苦而日见拙恶〉居宠思危〈处宠禄贵盛之时不可以骄侈为心常思其有灾危及身〉罔不惟畏〈恐惧战栗无往而不畏则可以无危〉弗畏入畏〈不知畏惧自恣骄侈则灾危不旋踵而入于可畏之中〉推贤让能〈人有贤则推之使在已前人有能则让之使在已上也〉庶官乃和〈是以众官皆相悦而和睦〉不和政厖〈若自恃己长则官不和叶而政事厖乱〉举能其官〈卿士所举之人能其官而称职〉惟尔之能〈是尔卿士亦有能焉〉称匪其人〈卿士所举非人〉惟尔不任〈是尔卿士不任其责〉王曰呜呼〈嗟曰〉三事暨大夫〈命乃事乃凖乃牧与大夫次于卿者而告之〉敬尔有官〈敬尔所居之官而无忽〉乱尔有政〈治尔所掌之政而无紊〉以佑乃辟〈以佑助尔君辟壁〉永康兆民〈长安天下之民〉万邦惟无斁〈使万邦无厥斁于我周家斁亦〉成王既伐东夷〈此孔子序贿肃慎之命之书成王伐淮夷以其与三监同叛〉肃慎来贺〈东北远夷其国有名肃慎以王战胜遂来朝贺〉王俾荣伯作贿肃慎之命〈王赂肃慎以币帛嘉其远来使荣国伯爵之诸侯作贿肃慎之命之书此书亡〉周公在丰〈此孔子序亳姑之书周公退老不归鲁而在丰使成王于政事便于谋度咨问是周公退老之日不忘其君也〉将没〈公垂没之际〉欲葬成周〈成周即顽民所迁洛邑周公师保万民民怀其徳故欲葬成周者所以系商民之心是周公于将死之顷不忘其民也〉公薨成王葬于毕〈以文武墓在毕成王不敢臣周公葬周公于葬文武之所〉告周公〈既葬致告公以葬毕与迁奄之事〉作亳姑〈此篇书亡亳姑即蒲姑也周公前此欲迁奄君于蒲姑至此告其已迁矣〉
君陈第二十三〈以圣继圣则其治易以贤继圣则其治难东郊成周之顽民周公在则周公治之公没以君陈继其后此以贤继圣者可不谨哉故成王作书〉
周公既没〈先是周公化东郊之民〉命君陈分正东郊成周〈公没成王又命君陈分东郊成周之民善恶而正之洛邑在西成周在东故谓东郊成周〉作君陈〈故作此篇〉君陈〈旧简标题〉王若曰〈成王之意若曰〉君陈〈君以尊其身陈以呼其名〉惟尔令徳孝恭〈惟尔有令善之徳在于孝而能恭〉惟孝友于兄弟〈惟能孝友在内则能顺其兄弟〉克施有政〈在外则能施其政事盖孝可移忠于君居家理故事可移于官〉命汝尹兹东郊〈是以命汝正此东郊之民〉敬哉〈当主于敬〉昔周公师保万民〈昔公化东郊之民师以教之保以安之〉民怀其徳〈故民怀慕周公之徳〉往慎乃司〈今汝君陈往东郊当谨慎所主之职〉兹率厥常〈于此率循周公常法〉懋昭周公之训〈勉力以明周公训民之道〉惟民其乂〈乂治也〉我闻曰〈我闻古人有言〉至治馨香〈极治之世天下和平至和之气蔚为馨香〉感于神明〈幽而神明犹可感动况于顽民乎〉黍稷非馨〈以黍稷祭祀非馨香能感动也〉明徳惟馨〈明徳达于至治自然有馨香之远闻〉尔尚式时周公之猷训〈尔君陈庶几法周公之道教盖道教即明徳也〉惟日孜孜〈以致其动〉无敢逸豫〈无敢萌安逸暇豫之心〉凡人未见圣〈周公圣人也凡人之情未见圣人〉若不克见〈急于见之若恐不能及见〉既见圣〈及既见圣人〉亦不克由圣〈或自暴自弃亦不能用圣人之道〉尔其戒哉〈尔君陈当以凡人而为之戒〉尔惟风下民惟草〈尔今日为商民之君动化于上犹之风焉商民顺从于下犹之草焉草上之风必偃民之邪正实在君陈之身可不戒其徒见圣而不由圣欤〉图厥政〈今尔图谋政事〉莫或不艰〈莫或不以为难〉有废有兴〈有欲废者有欲兴者〉出入自尔师虞〈当出则虞度于尔外之众人入则虞度于尔内之众人〉庶言同则绎〈众人之言或同谓此政事当废此政事当兴又当䌷绎反复以审其政事于己〉尔有嘉谋嘉猷〈尔图谋政事人与己并用而有嘉谋善道〉则入告尔后于内〈则当以入告尔后成王于内〉尔乃顺之于外〈成王以为然然后尔君陈顺行于外不可倒行而逆施〉曰斯谋斯猷惟我后之徳〈有善则称君惟曰此谋此猷之善惟我后成王之徳所致〉呜呼〈王叹以告君陈〉臣人咸若时〈使人臣图政事皆能如是虞之于人绎之于己告之于上顺行于下收功于臣必归徳于君〉惟良显哉〈惟谨为良臣而有显名于世矣〉王曰君陈〈呼而告之〉尔惟弘周公丕训〈尔惟弘大周公大训推广以施于民〉无依势作威〈无倚傍官势作威以虐民〉无倚法以削〈无倚恃国家有取民之法而多取以侵削于民〉宽而有制〈以宽容为主于宽之中使默有法制寓于其间〉从容以和〈使民爱而能畏从容暇豫自至于和〉殷民在辟〈不幸殷民陷在刑辟之中辟辟〉予曰辟〈我言当加之法〉尔惟勿辟〈汝不可徇我言遂加之法〉予曰宥〈我言当在赦宥〉尔惟勿宥〈汝不可徇我言遂从而宥之〉惟厥中〈惟徇其理之中而已盖君之好恶无常情而法之轻重有常理〉有弗若于汝政〈果有人不顺于汝政〉弗化于汝训〈不化于汝之教〉辟以止辟〈汝必以法加此一人可止千万人畏而不敢犯法〉乃辟〈汝乃以法加此一人于法〉狃于奸宄〈乃有人狃习为奸于外为宄于内狃纽〉败常乱俗〈以败坏五常之道纷乱天下之风俗〉三细不宥〈犯至于再犹可恕犯至于三虽细罪亦不可赦〉尔无忿疾于顽〈汝无忿怒疾恶不怀徳义之顽民〉无求备于一夫〈无求全责备于渐能率教之人〉必有忍〈此即无忿疾之意夫忍之与容大同小殊忍则出于制其心人必制其心使无忿疾〉其乃有济〈然后其事乃有济〉有容〈容则其量自然宽大有所含蓄非忍之比实由忍可以至于容也〉徳乃大〈然后徳日以大徳之大又不止于有济实由有济可以至于徳乃大也〉简厥修〈此即无求备之意有人知自修而耻于为恶者吾简而别之〉亦简其或不修〈则不知自修者亦有所简别于是愧于中曰吾奚而不与厥修者之简也亦从此而为之修矣〉进厥良〈有贤良之人其徳行可用者吾进而显之〉以率其或不良〈以率其不为贤良之人则彼知所自勉而愧于中曰吾奚而不与厥良者之进也亦将化而为良矣〉惟民生厚〈所以简不修率不良者无他以民生本醇厚〉因物有迁〈因外物迁变遂至于薄恶〉违上所命从厥攸好〈有违弃上所教命而各从其所私好〉尔克敬典在徳〈成王言民未易纠率在尔君陈能以诚敬自处常在于惟徳以化民〉时乃罔不变〈则一时之人将化上之徳无不变其旧染之习〉允升于大猷〈信能升进于大道矣〉惟予一人膺受多福〈非惟民化惟我一人亦当受其多福矣〉其尔之休终有辞于永世〈非惟君多福而尔君陈之休美亦当终有称誉之辞于永久之世矣〉
顾命第二十四〈回首曰顾成王临崩回顾而命臣以相康王故以此名篇〉
成王将崩〈天子死曰崩〉命召公毕公率诸侯〈命二公大臣率领诸侯〉相康王〈辅相康王〉作顾命〈遂作顾命之书〉顾命〈旧简标题〉惟四月哉生魄〈四月十六曰始生魄〉王不怿〈成王始得疾不悦怿〉甲子〈至甲子日其疾愈甚〉王乃洮颒水〈王自度必死故扶持而起以水洮浣其手颒洗其面洮滔颒悔〉相被冕服〈不能自衣自冠故扶相成王之官如太仆者以冠冕冠于王之首以衮服加于王之体故曰被〉凭玉几〈凭倚玉几〉乃同召太保奭〈乃同时召诸侯卿士及居太保之职者奭即召公也〉芮伯〈芮国伯爵诸侯〉彤伯〈彤国伯爵诸侯〉毕公〈毕国公爵之诸侯〉卫侯〈卫国侯爵诸侯〉毛公〈毛国公爵诸侯〉师氏〈中大夫掌以媺诏王者〉虎臣〈虎贲氏〉百尹〈百官之长〉御事〈凡治事之臣成王临崩皆在左右成王凭玉几命之受顾命相康王〉王曰呜呼〈嗟叹〉疾大渐惟几〈我疾大进而其势危〉病日臻〈遂成重病日至〉既弥留〈既久留于体而不退〉恐不获誓言嗣〈恐其死不得出誓诰以言立康王嗣续之事〉兹予审训命汝〈故于此我必详审而为训辞以命汝等诸侯卿士〉昔君文王武王〈昔先君文武〉宣重光〈相继宣布此重光之徳〉奠丽陈教则肄〈定其民之所附丽者而行之君之所行即民之所丽于是陈其教于民则民莫不习其教丽离〉肄不违〈既习其教而不违〉用克达殷集大命〈文武用能显达于为殷之时而集大命于为周之日〉在后之侗〈在我后人虽侗阙侗同〉敬迓天威〈常以敬迎天威〉嗣守文武大训〈继续遵守文王武王大训而行之〉无敢昏逾〈无敢昏迷而越其训〉今天降疾殆〈今不幸天降下疾病在身甚危殆〉弗兴弗悟〈不能兴起不能晓悟〉尔尚明时朕言〈尔等诸侯卿士庶几明审我此言〉用敬保元子钊〈用敬保安长子康王名钊钊昭〉弘济于艰难〈大济度其艰难〉柔远能迩〈必须以柔道治远民而后能治近民〉安劝小大庶邦〈抚安劝勉小大庶邦之诸侯使相安相勉以善〉思夫人自乱于威仪〈奈何我思夫人多自乱其为君之威仪〉尔无以钊冒贡于非几〈尔众臣无以康王无所知识冒昧进之于非事危事之地〉兹既受命还〈此诸侯卿士既受顾命而还〉出缀衣于庭〈乃彻去王坐处幄帐于庭将为死备〉越翼日乙丑王崩〈于明日成王死〉太保命仲桓南宫毛〈召公乃命二武臣必是掌宿卫者〉俾爰齐侯吕伋〈使于太公之后吕伋掌兵之所伋急〉以二干戈〈用二干戈二人各执其一〉虎贲百人逆子钊于南门之外〈迎太子名钊于路寝门外成王病时臣子皆侍左右今将正太子之尊故使出南门而更迎入所以殊之也贲奔〉延入翼室〈成王丧在路寝故延请太子钊入路寝旁翼室即孟子言贰室也〉恤宅宗〈谓以丧忧居侧室为忧居之主王丧〉丁卯〈自乙丑越三日丁卯日〉命作册度〈召公命太史为册书法度下云皇后凭玉几宣成王顾命之言是册书也将受命时升阶即位及传命己后康王荅命受同祭享是法度也〉越七日癸酉〈自丁卯越七日〉伯相命士须材〈以召公领诸公则谓之伯以召公为冢宰则谓之相命士致材木须待以供丧用谓棺椁冥器之类是也〉狄设黼扆缀衣〈自此以下成王之四座也狄下士也扆屏风画为斧文也白与黑谓之黼以白黑画斧文也缀衣幄帐也命下士设黼扆缀衣于四座之上以宣王命象成王之生时也扆于岂反〉牖间南向〈牖窗也牖间窗之东戸之西也于窗东戸西南向设此一座象王生时见诸侯朝群臣之座也〉敷重篾席黼纯〈天子之席三重敷设三重篾席篾席桃枝竹席也黼黒白杂缯也纯縁也以黑白杂缯縁席也篾篾纯准〉华玉仍几〈华玉五色玉也设五色玉几周礼吉事变几凶事仍几因生时之几不改作也〉西序东向〈东西厢谓之序于西厢向东设此一座象王生时旦夕听事之座也〉敷重厎席缀纯〈敷设三重厎席蒲荔之席也以缀为纯乃连缀诸色之彩以为纯也〉文贝仍几〈贝水虫取其甲以饰器物文贝有文之贝用以饰几中〉东序西向〈东厢向西设此一座象王生时养国老享群臣之座〉敷重丰席画纯〈敷设三重丰席以筦为席也尽纯以五采色画帛为縁也画画〉雕玉仍几〈用雕镂玉为几〉西夹南向〈天子处中央之太室即路寝也两畔有东西室夹中央之大室故谓之东西夹于西厢之夹室中向南设此座象王生时与亲属私宴之座〉敷重笋席玄纷纯〈敷施三重笋席以箬竹为席也玄纷黑纯也以黑绶为縁〉漆仍几〈以漆饰几〉越玉五重陈宝〈自此以下陈王之所实也列玉五重又陈先王之宝器玉一双为重五重五双玉也下文弘璧琬琰大玉夷玉天球各一双是玉五重也下文赤刀大训河图舞衣大贝鼖鼓戈弓竹矢是陈列其宝器也〉赤刀〈武王诛纣时以赤为饰〉大训〈虞书典谟〉弘璧〈大璧〉琬琰〈大圭〉在西序〈以此陈于西序之座北〉大玉〈华山之玉〉夷玉〈东夷之玉〉天球〈雍州之玉〉河图〈伏羲所画之八卦〉在东序〈以此陈于东序之座北〉𦙍之舞衣〈𦙍国所制之舞衣合于法度也〉大贝〈犹前之文贝取其大者〉鼖鼓〈长八尺先代之器商周以来实之鼖焚〉在西房〈以此陈于西夹坐之东〉兊之戈〈兊古之巧者所造戈〉和之弓〈和古之巧者所造弓〉垂之竹矢〈垂舜时共工所造之竹矢〉在东房〈以此陈于东厢之夹室〉大辂在宾阶面〈自此以下陈王所乘车辂周礼典辂云若有大祭祀则出辂大丧大宾客亦如之大辂辂之大者即周礼巾车所掌玉辂以玉饰辂也在宾阶陈此辂在西阶也谓之面者人在堂上面向南方此辂辕亦向南〉缀辂在阼阶面〈缀辂系缀于玉辂之下是玉辂之次者即周礼巾车所掌金辂以金饰辂也在阼阶陈此辂在东阶也谓之面者以人在堂上面向南方陈此辂辕亦向南〉先辂在左塾之前〈先辂即周礼巾车所掌象辂以象饰辂也塾者门侧之堂也左塾在门内之西自内向外言之虽在西自外向内言之实在左塾前陈车皆以辕北面向堂塾孰〉次辂在右塾之前〈次辂即周礼巾车所掌木辂次于象辂也塾者门侧之堂也左塾在门内之东自内向外言之虽在东自外向内言之实在右塾前陈车皆以辕北面向堂〉二人雀弁执惠〈自此至立于侧阶设王仪卫所以宿卫卫殡者士服弁凡言弁者皆士也二人头服雀弁其弁赤白色如雀头色手执惠惠三隅矛也〉立于毕门之内〈毕门路寝之门也门之左右各一人守门故用二人〉四人綦弁〈四人头服綦弁青黑色曰綦綦其〉执戈上刃〈手执戈而戈刃向上〉夹两阶戺〈戺堂扉之间夹于宾主两阶堂廉之间而立各二人故用四人戺矣〉一人冕执刘〈礼大夫服冕凡言冕皆大夫也一人头服冕手执刘刘斧属〉立于东堂〈立于东厢近阶之开以备升阶之人〉一人冕执钺〈一人头服冕手执钺钺斧属〉立于西堂〈立于西厢近阶之间以备升阶之人〉一人冕执戣〈一人头服冕乎执戣戣㦸属戣逵〉立于东垂〈立于东厢堂上之远地〉一人冕执瞿〈手执瞿瞿㦸属瞿劬〉立于西垂〈立于西厢堂上之远地〉一人冕执锐〈锐矛属〉立于侧阶〈立于堂北阶之上〉王麻冕黼裳〈前面铺陈仪卫已定于是𫝊顾命于康王麻冕积麻三十升以为冕一升八十缕布之极细也黼裳以裳之章色黼黻有文也康王头服麻冕下衣黼裳〉由宾阶𬯀〈必由西阶而升者未受顾命不敢当王〉卿士邦君〈卿士兼公孤大夫言之邦君诸侯也〉麻冕蚁裳〈头服麻冕下蚁裳谓色玄如蚁〉入即位〈入就班位〉太保〈三公〉太史〈掌册〉太宗〈掌礼〉皆麻冕彤裳〈此三人皆头服麻冕下衣𫄸裳〉太保承介圭〈太保奉大圭于五即镇圭也考功记曰镇圭尺有二寸天子守之〉上宗奉同瑁〈上宗即大宗伯同尊爵名奉同于王使康王主祭祀也瑁圭名长四寸奉瑁于王执以覆冒天下瑁冒〉由阼阶𬯀〈大保上宗皆自东阶而升〉太史秉书〈太史抗成王所作顾命书〉由宾阶𬯀〈随王之后故与王皆自西阶而升〉御王册命〈进王以册书即顾命也太史读册书命康王即位〉曰皇后凭玉几〈告康王曰大君成王于疾大渐之时亲凭倚玉几〉道末命〈称道发临终之命〉命汝嗣训〈命汝康王继文武之大训〉临君周邦〈以临莅为君于周邦〉率循大卞〈率循文武之大法〉夑和天下〈以调夑和叶于天下〉用荅文武之光训〈用对文武光明之训不负前人之付托〉王再拜兴〈王拜受顾命既拜而兴起〉荅曰〈对荅太史〉眇眇予末小子〈眇视不明也谓眇眇不明之甚者即是几微末之小子〉其能而乱四方〈岂能治此四方〉以敬忌天威〈以恭敬天威而不敢慢禁忌天威而不敢犯哉〉乃受同瑁〈乃一手受同一手受瑁受于上宗也〉王三宿〈宿与肃同〉三祭三咤〈王以同就奠于两楹之间酌酒于殡东三进爵于神座三奠爵于地告神言已受群臣所传之顾命也咤诧〉上宗曰飨〈上宗于是赞王曰享使王饮此福酒〉太保受同降〈太保于是受王所执同降而下堂反之于篚〉盥以异同〈太保亦祭不可用王之同故以水盥手更以别同盥管去〉秉璋以酢〈秉执半圭之璋以报祭谓王既祭而太保复祭〉授宗人同拜〈宗人小宗伯也大宗供王宗人供大宗既报祭讫遂授与宗人以同爵然后拜成王之柩告以已𫝊顾命也〉王荅拜〈康王荅拜尊所授之顾命也虽王无荅拜之礼以召公毕公皆朝之元老又新即位故谦退也〉太保受同祭哜〈既祭受福哜少饮至齿王曰享亦至齿也哜剂〉宅授宗人同拜〈太保居受福酒处不动则其同复授与宗人而拜白下成王之柩谓𫝊顾命事毕〉王荅拜〈康王亦荅拜敬所白也〉太保降收〈礼告毕太保下堂有言遂收前一切器物〉诸侯出庙门俟〈诸侯出庙门以俟天子维新之命时在路寝而言出庙门以成王之殡在焉故谓之庙〉
康王之诰第二十五〈诸侯奔赴王丧见新君受顾命尸天子之位出于应门之内将受百辟之朝百辟既朝因而进戒康王于是作此篇以报诰之〉
康王既尸天子〈主天子之位〉遂诰诸侯〈遂报告诸侯〉作康王之诰〈作此篇〉康王之诰〈旧简标题〉王出在应门之内〈旱门之外为应门毕门乃内寝殡宫在焉故王出在应门之内〉太保率西方诸侯入应门左〈召公为西伯率领西方诸侯入应门之左北面而立〉毕公率东方诸侯入应门右〈毕公为东伯率领东方诸侯入应门之右北面而立〉皆布乘黄朱〈诸侯皆布陈一乘黄马四匹朱以饰尾鬛以为庭实之物黄出于自然朱出于人为〉宾称奉圭兼币〈周礼小行人合六币曰珪以马璋以皮璧以帛琮以锦琥以绣璜以黼是珪以马为币谓奉珪又兼以马也诸侯于王为宾举奉珪兼币之礼以进〉曰〈致辞于王〉一二臣卫〈一二诸侯为王藩卫〉敢执壤奠〈敢各执土所出者以真之于庭以为贽见之物〉皆再拜稽首〈皆拜而又拜以送币首至地稽首以尽礼〉王义嗣徳荅拜〈康王义在于继前人之徳以为诸侯之主不敢不受其币故荅拜王无荅拜之礼以即位之初而谦退〉太保暨芮伯咸进〈召公与芮伯率诸侯百官皆进〉相揖〈相王氏以为傧礼之人相礼者揖之〉皆再拜稽首〈然后太保与诸侯皆再拜稽首于王前〉曰〈拜兴致辞于王〉敢敬告天子〈致恭戒告〉皇天改大邦殷之命〈纣不道天改大国殷命而归周〉惟周文武〈文王武王〉诞受羑若〈所以大受天命者以文王出羑里之囚天命始顺羑酉〉克恤西土〈故能忧恤西土之民兴邦自西伯始〉惟新陟王〈是周虽旧邦其命维新乃新升为天下主〉毕协赏罚〈尽和叶赏罚无不得其当〉戡定厥功〈故能胜天下之强定天下之业戡康〉用敷遗后人休〈用此休美敷布以遗子孙〉今王敬之哉〈今康王当以诚敬为主〉张皇六师〈张大六师俾国威振而天下服〉无坏我高祖寡命〈无隳我文武少有之天命坏怪〉王若曰〈康王之意若曰〉庶邦侯甸男卫〈呼庶国诸侯而言之也〉惟予一人钊报诰〈群臣既进戒于我惟我一人钊亦报诰群臣〉昔君文武〈昔之为君如文武〉丕平富〈大均平其富厚之泽于天下使家给人足〉不务咎〈不务以咎罚治人〉厎至齐信〈厎定也至极也极至其齐一之徳而不变极至其极信之徳而不诬〉用昭明于天下〈用此徳昭显光明于天下〉则亦有熊罴之士〈然文武非止特一己之徳亦有熊罴武力之士〉不二心之臣〈一心事上之臣〉保乂王家〈保安乂治王家〉用端命于上帝〈用此道肇端天命于上天〉皇天用训厥道〈上天于是用顺其道〉付畀四方〈付与以天下四方使为君〉乃命建侯树屏〈乃命建置侯国植立屏翰之助屏丙〉在我后之人〈其意在于辅赞我后之人〉今予一二伯父〈今我一二伯父乃同姓诸侯〉尚须暨顾〈庶几相与顾念〉绥尔先公之臣服于先王〈安行尔先公所以臣服我先王之事以辅我〉虽尔身在外〈虽尔身在外土〉乃心罔不在王室〈而汝心所向无不在王室者〉用奉恤厥若〈用奉爱其臣道之所当顺行而尽者〉无遗鞠子羞〈无遗我稚子之羞辱汝诸侯不能尽臣道岂不遗我之羞〉群公既皆听命〈群公自太保而下已皆听康王诰命〉相揖趋出〈相礼者揖之而后趋出盖进则必待揖而后拜退则必待揖而后出〉王释冕〈康王自受顾命服麻冕黼裳乃吉服也今事既毕故释去向所服黼冕之吉服〉反丧服〈反吉从凶以服丧服〉
尚书句解卷十一
Public domainPublic domainfalsefalse