跳转到内容

平潮/第1期/潮语罗马字

维基文库,自由的图书馆
潮语罗马字
Dyoggeu Lobbeezyih

作者:陈恺 Darng Kae
1932年2月15日
本作品收录于《平潮/第1期

Dyoggeu Lobbeezyih 潮语罗马字

Ⅰ.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Ⅱ.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
3.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Ⅲ.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Ⅳ.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
3.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
4.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
5.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
6.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48

Ⅰ. 绪言

通行福建南部,广东东部,台湾和南洋群岛,有一种很重要方言,那 种方言以没有“f”声,和没有撮口呼韵母而有特殊半鼻韵为其显著特征, 那种方言通常被称为“福佬话”。能操福佬话的人,数约一千四五百万。在 这一千四五百万人中有二百至三百万人,口音口语与总系旁支大同小异,惟以阳韵没有“n”尾的,和特有〔ɯ〕韵(“余”韵,只大多数有之)为其显著 特点,而另成为福佬话之大支,那就是叫做“潮语”。所谓“潮语”本来没有 一定名称,跟客家话,广州话分别的时候,常称为“福佬话”;与国语对待 的时候,一般平民又常称为白话;在区别同系支派,则或称潮州话或称汕 头话;外人口头上也常称为汕头话。潮语领域为:南澳,澄海,潮阳,惠 来(是否全县,未知)普宁,揭阳(西北部有操客话的),丰顺(大概小部分) 潮安,饶平(大部分)等县。在安南,暹罗,新加坡以及其他南洋各部潮语 也颇占势力。

潮语罗马字是以国语罗马为主体,再依她的原则,增加潮语所特有, 而删去潮语所独无诸声韵,使适合拼切潮语的一套罗马字。按国语罗马字 附有增制闰母以拼切各地方音的规定,这套罗马字所加诸声韵,实质上即 是国语罗马字汕头方言闰母,题称“潮语罗马字”,不过只是为着便于有系 统地述说,实质上还是潮语化的国语罗马字。

前清末叶,国人即渐知提倡民众教育跟国教育育,惟因汉字难学,难 懂,难写,并且本身又不能显示自己的音读,究不能为这两种教育的良好 工具,所以一班先知之士,群起仿照欧西衍音文字和日文字母,造出各种 假名式的中国拼音文字来[1]。经各家长期地,热烈地提倡鼓吹运动,和 实地试验,政府于是乎有注音符号(前称注音字母)的制定。有了注音符号 ,方块字(汉字)的读音,就不用再靠反切的笨法。但是既然已有使全国读 音一致的较好工具,为什么还来一个国语罗马字呢?这个问题的答复,拢 统的用两句话就可清楚,就是说:(一)汉语迟早必须改用衍音文字,而注 音符号不足负担这个重任(她只能作为方块字字旁的注音用),必须另找旁 的来,所谓旁的就是以世界通用的罗马字为最合适,所以国语罗马字就成立了。(二)外人用罗马字所定各种华文拼音法式[2]以及教会所制各种 方书罗马字[3],既欠美善,又多自成风气,要使国人或外人用罗马字 拼切华文者有所遵守,必须制定国语罗马字。中国文字改革的问题,和制 国语罗马字的理论,数十年来辩论已算终结[4],这里本无须再提,但 恐阅本文者尚有未知国语罗马字所负的使命是什么,所以约略道及一二。

总之,汉字改革,汉语改用拼音文字,及以国语罗马字作为新交字字 母的理论,早就坚固成立,现在已入建设和试验时期。并且年来用国语罗 马字编译的书[5],既清楚而美观,不但书写汉语胜于方块字万万,就 是标音的准确也不逊让于注音符号,可以人说国语罗马字的实验已经大功 告成,无疑的咱们中国将来的新文字就是她。但是,要求新文字之迅速 成功,必须先求全国语言一致(语音和词的构造一致),最少也得要全国 大多数人能懂得一种标准语言——国语,国语罗马字所以尚未能直接代替 汉字,而目前只可暂屈当作统一国语之新工具者,原因就在国语尚未统 一。所以要求新文字赶快成功,必须先使国语更加普遍,要国语赶快普遍 ,必须先有一种可以用方言注释国语的工具,使一般民众易于学习国语, 因此,制定各地方音国语罗马字闰母的运动,报章杂志,就时见鼓吹和提 倡了,在国语区域或无须另制闰母,或所需闰母无几,较易为力,其与国 语差异较大的数种方言,闰母多已制定(就作者所知的,厦门话,福州话都已制定),而潮音闰母尚付阙如。作者因对此种运动,万分同情,就力 之所及,乃有本篇之作。

如果以潮语化的国语罗马字作为潮汕一带民众教育的工具,敢信民众 学习几月之后,消极方言,即可用以书写口所能言的意思和情绪,彼此不 见面,以土话写在纸上,也能通情达意;或读潮语罗马编译(编,编本地 所特有的文学,故事,和本地所切需的农林学常识;译,译国语,古 书,或外国文)的书籍,或读附有潮语罗马字注释的汉文,以提高民众自 身的知识。积极方面,兼学习国语罗马字(只要再学习几个潮语所无的声 母和韵母就够了),藉以直接读用潮语罗马注释的国语读物,使国语更加 普遍化。这似乎过于吹牛,其实,只要潮语罗马字达到“俗成约定”之日 ,凡所期望的种种,即可马上实现。过去民众教育之所以不见多大收效, 毛病即在于工具不良。诚以国语区域言文(白话文)虽非完全一致,然所 差很微,而用汉子为实施民众教育的工具,尚且少所收效,乃欲在言文异 趋[6]的潮汕,民众教育亦以方块字为工具,其效力之微,更可想而知 之了。古语云“工欲善其事,必先利其器”,工具不良,事倍功半,工具 良好,事半功倍,这是一定的道理。故知欲民众教育之收效大费力少,必 先要有好良之工具。潮语化的国语罗马字虽未加试验,然我敢相信是潮汕 推行民众教育的适合工具。

潮汕各处村名,口头跟纸上的称呼,有的相差简直不可以道里计;一 般没念过书的民众名字多属土音,有的土音连土字都没有,并且土字又非 一致,各地每多歧异,即如“𥅽”字就作者所知已有三种读音和三种意义 ,所以记载一切人名地名有时也成一件难事。即如所谓读书人也者要记载 古怪的人名和地名,有时也得下问一班习于俗务者。从前有了十五音,“农工商贾按卷而稽”,即可“无事载酒问字之劳”,现在如果潮语罗马子 能够通行,文人学士,记载古怪人名地名得照音拼切,也可无事下问之 劳。又曾见用汉文或助以注音符号所写的潮汕民间文学或故事,有许多 妙处往往未能畅快表达,如果改用潮语罗马字去写,包管音义俱能一一 表显得维妙维肖,有如口头所讲的一样。——这又是潮语罗马字的另一 用途。

国语罗马字已于民国十七年九月经国民政府大学院公布,定为国音字 母第二式。现在各地讲授国语,多与注音符号同时并用。作者虽不悉潮汕 国语教育现在的实情,但是相信中学生懂得国语罗马字的一定很多,而只 懂得注音符号尚未学过国语罗马字的,如果把两种对照一下,再花费很少 时间和精神把声调的拼法记实,即能应用自如,因为学生都习过英文,二 十六个罗马字早就学过了。懂得国语罗马字的再来学潮语罗马字,那简直 是顺水推舟,半点不费力,一看就明白。反过来说,先学潮语罗马字,再 去学国语罗马字,也有相当便利,因为只要加学f,j,ch,sh,r和e,ei, an,en,(eng),el,(ie),ian,in,(ing),uo,uei,uan,uen,(ueng),iu,iue,iuan, iun等声母韵母就够了,(国语词和语调是另外一件事)。并且潮语罗马字 是由国语罗马字变出来的,关系非常密切,许多国音潮音同声同韵而不同 调(调值不同和上去阴阳次序不同)的汉字,彼此拼切起来是同形,(入声 除外,又多一复写元音的或多一个h和r的也算同形,因为那是一种死记 号);还有只同声而不同韵同调的汉字,也是同形的,如柑,敢,余,驴 ,等字国音潮音音读声调都不同,可是拼切起来都是同为gan,gaan,yu, liu等。这就是潮语罗马字的一大优点。因为有这个优点,所以就不像从 前潮州白话字(详见第Ⅳ第5节)或其他拼切潮语的什么什么字母一样,使 人花了许多工夫和精神去学,学会以后,只能用以拼切潮音。哪好像学潮 语一样,花了几年工夫学上了一口潮白,只能用之于二百馀万人中,一见 了这些人以外的,就如哑吧子一样,既不会听又不能说。潮州白话字等的平 粗纤上和拼法条例上,都跟其他拼音工具不发生什么密切关系,(湖州白 话中跟从前的罗门诺罗马字相同除外,因为厦鼯潮语原是一家),并且遇 去除了教会为我到传签推行湖州白话字以外就很少人注建民众教育 ,所以敏的也少学的也不多。现在呢,民亲妆育啊,本民敢育啊,蔬客运 等消息报沛时时披载,足见注意民泰叙育和 语教育的人很多;而潮语罗马字跟国语罗马字的关系又非常密切,学会之 饕再击国语罗妈宇(办是中国将来之新文字,凡是中国人海早必须学的), 是非常便捷的。因此作者相信潮语罗马字于推行上当然较易线,潮 同志,来一试。 万香港音差异的地方很多,而且许多近似的声母韵母,濑心者往往于 轻音主发生错婆(作者通常患之,如许多潮州人读者“本”为“赤” (其 “矮” (小声) 、闳选择自不能,所以未人本文化 情,于第五章先大略讨论看素说明值,使配制板每有所依据;黄 第逛章曳把国音湖音的略比较一下。有了这糊此软,才能决定代] 和阳上阳去二声拼法记号,以及其他,母选定,不过作者于语音学,香 韵事是门外汉,疏漏和错误之处,自知不免甚望高明有正零 牛文第四章标音是本校语音学教授刘半农先生替样的(详情见该车); 经选定闺此我声调拼法则多承赵元性先生指正,其次者如传诸走入歧 ,要以声购长短高低近似国语的,跟国语罗马字用同样记号,后经 电先生指正,谢改为现式,又如以作为咔鼻韵符号,连赵先生认可

  • 才决定。两位先生虽然都是本校授(赵先生数年前在校),但是我者

并没有正式透过音学等课,次登门请画。精囊谆谆,丧心甚是 减激,特在这里敬表谢忱于万 F 供还有工件小事要带声明: 1。国香字做的名称,按注音符号起初称注香字母,后改称国君字母 年九月改耕音字第一,同时以国语罗马保国音字母第

二式十九年四月才改今,现在国音字母有二种,其系统如下: 1-注音符号 国音字母 Snowy 本文对国音字母的称呼,就是照上列系统。 2:湾香(不是潮语的区。本来潮音本身差异很少,而且地域界限也 没有一定,未经详调查,更无所经据要较实地域很不容易đ 为便于比较和说明彼此之异同起见,特把潮音潮安 (二)潮阳,(三)揭阳,凡与这三某区同音的地方,即归入某•如一 部间揭阳音的归入拂阳区,一部分同潮阳音的归入潮阳区

Ⅱ. 潮语音素

本章所用符号,以国际音标(Thernational phonetic Alphabet) (或译为万 国发音学字母)为主,满音汉字次之,跟国音相同的音素则又以注音符号 作对照。因为国音潮音出入颇多,注音符号不够用,并且潮彿有许多没有 相当汉字,本地所造的俗字各处诀香又往往不同,潮音汉字也不能标明一 潮语所有的香案,所以本章用国际音标为主要符号,以求标香有相当的 正确 革 当作者起初研究潮音的时候,是用国语罗马字作为权音符号,随机自 芒觉得很不妥当,更不能变通用,于是就去请刘半农先生改正,刘先生 即易以国际音标。经他几番审改,标普上当然是很正确的。不过当时是伸 著自己分析翻语音素,刘先生是照作者发出的音标的,并不是作者 一篇话或读一节画,让他慢慢详宝、精三君一样出台*所 以许多由同化作用(assimilation)或异化作用(dissmilatiew)生出来的音素 恐怕就不能尽量地或正确地标出。例如有一次作者读理游県给刘先生 听,他就发现陷们香(tz/t)等银海齿拼切的时候,强化(palatalization) 很利害,简直是另露一种声母(详觉),并且发现了当时刘先生 真F] ,后作者据近版美科教 []改 元任Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/26Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/27Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/28Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/29Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/30Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/31Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/32Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/33Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/34Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/35Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/36Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/37Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/38Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/39Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/40Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/41Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/42Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/43Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/44Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/45Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/46Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/47Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/48Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/49Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/50Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/51Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/52Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/53Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/54Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/55Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/56Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/57Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/58Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/59Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/60Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/61Page:NLC404-01J002823-28776 平潮 1932年1期.pdf/62四年前林诒盛林拱辰二君和作者曾有增改十五音的拟议,当时打算内 容方面:把旧十五音中许多偏僻土字删去,而增加其所无的常用字。声母 则增至十八个(内中一母是韵母本音),即把边求去地,颇他贞(增)入时 ,英文语出喜,增改为人问世,用文字,知方言,个中秘,通僻语,快来 试。韵母则尽所有的都替它们设位置。不过惭愧得很,三人都没有毅力, 高兴几天,写了三二韵,共总不过十馀页,这个小小的工作就宣布停止了 。

5. 潮语罗马字跟潮州白话字的比较

潮州白话字也是一种潮语罗马字,这里分别称谓,是照其原称,并无歧 视之意。作者没有学过潮州白话字,所见的是汕头礼拜堂鸿雪轩(?)1925 年重印本,(原书是1894年初版)。下面的比较,有几个复韵是从书中所举 的一个故事析出来的,声调排列次序,则是一个学过潮州白话字的朋友, 告诉作者的。

(一)声母比较
潮语罗马字 潮州白话字
b p
p ph
bb b
m m
d t
t th
n n
l l
g k
k kh
gg g
ng ng
h h
tz ts (a, o, u, ṳ)
ch (i, e)
ts tsh (a, o, ṳ, u)
chh (i, e,)
z z (o, u, ṳ)
j (i, e)
S s
(二)韵母比较
潮语罗马字 潮州白话字
a o e iu a o e u
ai oi au ou ai oi au ou
an en ain oin aⁿ eⁿ aiⁿ oiⁿ
aun oun auⁿ ouⁿ
am ang ong am
ang
an
ong
êng eng ṳn eng
'm 'ng m ng
i ia
io
ie
iou iau
i ia ie iu iau
in ian
ion
ien
ioun
iⁿ iaⁿ ioⁿ iuⁿ
im
iam
iem
ing iang
im iam in iang
ieng iong ien iong
u ui na ue uai u ui ua ue uai
uin uan uen uain uiⁿ uaⁿ ueⁿ uaiⁿ
uam ung uang ueng (uam) un uan (ueng)
(附注)

阳韵入声有的人当作另外一种韵母,有的人当作各相当阳韵的入声,各有各的理由,各有各的主张,向来没有一定说法。不幸作者赞同后说, 而作潮州白话字的却赞同前说,所以这里还得把阳韵的入声加以比较。

潮语罗马字 潮州白话字
ak, ag; ek, eg. ak, a̍h; ek, e̍k.
at, a̍t; et (?), e̍t (?).
ok, og; êk, êg. ok, o̍k; ṳt, ṳ̍t.
ik, ig; uk, ug. it, i̍t; ut, u̍t.
ap, ab; ip, ib. ap, a̍p; ip, i̍p.

至 iam uam 等,潮州白话字没有另制(?)韵母,无须加以比较。

(三)声调比较
a. 排列次序
潮语罗马字 低抵帝滴,池弟治碟。
潮州白话字 低池抵帝,弟治滴碟。
b. 八声符号
潮语罗马字 ◌, ◌◌, ◌h, ◌q, ◌r, ◌◌h, ◌hr, ◌rq.
潮州白话字 ◌, ◌̂, ◌́, ◌̀, ◌̃, ◌̄, ◌h, ◌̍h.
(四)标音举例比较(摘录潮州白话字中故事一段)
(潮语罗马字)

Dooh Gaqtzii wuu tzeggair nang kiuh suangoh kautsas. Duu ngo wuu tzegdyau tsen-tzwa-gean diamm dooh tsas-doen, tzyeou bung i kalai, aoh tzii gair nang tzgeon bboyr bung tzeg gair hwuuzing.

Hwuu zing bboe leau tzyeou kiuh hyan; hyan gaw heugoh diamm tz wa gair tsao, hen dyan tzwa so-a-v tzyeou so tsuklai; hwuuzing taur tsae dyeqgian aoh toen dyahn tzeq eau syii tzeg-dyau tsen-tzwawagean! tzyeon aynkiuh gagdyauh; gyan-gaw lowr-goh ngooh-dyeq tzeg gar nang syii dooh heu-goh tzoh gangoow. I tzyoou duy hwuuzing dahn: "leu hor'm kyeq d'nng kiuh tzuhgoh sayr? tsii gair syii tsenleng! taang ziag hawn do niinggairge, niing tzyeou perng ang heng seeng." Hwuuzing dahn, "oa may."………

(潮州白话字)

To Kah-chí ũ che̍k-kâi nâng khṳ́ suaⁿ--kò khau-tsháu. Tú-ngõ ũ che̍k-tiâũ chheⁿ-tsûa-kiáⁿ tiâm tõ tsháu-tói, chiũ pun i khau--lâi, ãu chí-kâi nâng chiũ bōi pun che̍k kâi hũ-jîn.

Hũ-jîn bói-liáu chiũ khṳ́-hiâⁿ, hiâⁿ-káu hṳ́-kò tiàm-tsúa kâi tsháu, hṳ́-tiâu tsûa so-a-so chiũ so tshut-lâi, hu-jîn thâu-tshái tie̍h-kiaⁿ, ãu thóiⁿ-tiãⁿ--cheh, iáu si che̍k-tiâu chheⁿ-tsûa-kiáⁿ! Chiũ àiⁿ khu ka̍ktiāu: kiâⁿ-kàu lōu-kò, ngõ-ie̍h chek-kâi nâng sî tō hu-kò tsò kangôu. I chiū tùi hũ-jîn tàⁿ; "Lṳ́ hô-m̄ khie̍h t'ng khṳ́ tshù--kò sāi? Chí-kâi sĩ chheⁿ-lêng! tháng-jia̍k hàuⁿ tõ nín-kâi ke, nín chiũ phêng-an heng-sêng". Hũ jîn táⁿ: "Uá mài".………

6. 潮语罗马字标音举例

下面二三个例的标音,是照阳区的口音,潮安和潮阳二区的阅者, 如果读不愿口,劳驾照页28—29的比较表改正。因为这一点作者不能代劳, 请原谅。

Tzoonglii zwiitzok

Yu dihlag gokmeng-gekmeenq hwam sihtzab-ni, kyi magdeg dooh kyou Donggok tziu tzeuhyou perngdeeng. Tzeqsihtzab-ni tziu gengngyamm, tsim tzai ayn daggaw tseu magdeg, beksu huanqkii mengtzonq gib liangharq sihgay-tzyohn iin perngdeeng tae oa tziu mengtzog, garnqdarng hunqdow.

Hernqtzaeh gekmeenq seanbbweh senggong, hwoam oa darngtzih, bbwuusu itzioh yu sooduh Geanq Gok Huangliag, Geanq Gok Daehgang, Sanmeng-tzuungyih gib Doeh-ek tsiiu Tswanggok Toybeau Daehhwee Suangngang, gihsog nohlag, iin kyou guanqtiak. Tzuebgeenq tzuutziang kai gokmeng hweengii gib huydyu buh perngdeeng dyau-ioq; yousu i tzuehdoo kyigang tsok kyi seghernq. Syzi soo tzihtzok.

(附国语罗马字作比较)
Tzoomlii yijuu

Yu jyhlih gwomin-germinq farn syhyr-nian, chyi muhdih tzay chyou Jonggwo jy tzuhyou pyngdeeng. Ji syhshyr-nian jy jingyann, shen-jy yuh dardaw tsyy muhdih, bishiu huannchii minjonq jyi lianher shyjieh-shang yii pyngdeeng day woo jy mintzwu gontorng fenndow.

Shianntzay germing shanq wey chernggong farn woo torngjyh, wuhshiu ijaw yu suoo juh Jiann Gwo Fanglueh, Jiann Gwo Dahgang, Sanmfn-juuyih jyi Dih-i tsyh chyuangwo Daybeau Dahuey Shiuanyan, jihshiuh nuulih, yii chyou guanncheh. Tzueyjinn juujang kai gwomin-hueyyih jyi feychwu buh pyngdeeng tyauiue, youshiu yu tzueydoan chyijian tsuh chyi shyrshiann Shyh suoo jyh-juu.

余致力国民革命凡四十年,其目的在求中国之自由平等。积四十年之 经验,深知欲达到此目的,必须唤起民众及联合世界上以平等待我之民族 共同奋斗。

现在革命尚未成功,凡我同志,务须依照余所著建国方略,建国大纲 ,三民主义及第一次全国代表大会宣言,继续努力,以求贯澈。最近主张 开国民会议及废除不平等条约,尤须于最短期间促其实现。是所至嘱。

b. 童歌(一)

Howr lorqx, agong kiuh tzarqborq, tzarq dio liihyu ternq kooutzo. Agong li ayn tzeu, apwa li ayn ko, noohnang siopaq siomaangmo, maanggaw agwun lai, lyaq goi tair. Goi kagsoy, lyaq aq toy! "Aqoehv: narnq ayn tair leu tzohni dahn?" "oa tzegmer sen tzegbwu, noohmer sen noohbwu, may tair oa kiuh tair ggu!" "Gguoehv: narnq ayn tair leu tzohni dahn?" "tzyeonku syii oa loi, eehku syii oa ber, may tair oa kiuh tair her!" "Heroehv: narnq ayn tair leu tzohni dahn?" "Oa tzegtsiou tzegbwan, noohtsiou noohbwan, may tair oa kiuh tair mua!" "Muaoehv: narnq ayn tair leu tzohni dahn?" "oa tzegseng liowx-gug, may tair oa kiuh tair Mideghug!" "Mideghugoeh: narnq ayn tair leu tzohni dahn?" "oa dooutzair wuu gairkang, may tair oa kiuh tair pang!" "Pangoehv: narng ayn tair leu tzohni dahn?" "oang hiandyii tsektsain, kii tsuh dernggain, ayn tair tzyeou lai tair!"

(附译文)雨落落,亚公去栅箔,(用粗实竹帘堵于小沟之口,待潮退 而渔),栅著鲤鱼[共]苦初(小鱼名)。亚公哩要煮,亚婆哩要𠯫(煮的别 名),二人相打相挽毛,挽到亚舅来,掠鸡刣。鸡笚(太)细,掠鸭代!“鸭 哙鸭:人欲刣你做哖呾(怎么说)?”“我一夜生一哺(蛋的意思),二夜生 二哺,勿刣我去刣牛!”“牛哙牛:人欲刣你做哖呾?”“上区是我犁,下 区是我耙,勿刣我去刣虾!”“虾哙虾:人欲刣你做哖呾?”“我一须一盘 ,二须二盘,勿刣我去刣鳗!”“鳗哙鳗:人欲刣你做哖呾?”“我一身溜 溜滑,勿刣我去刣迷特佛(弥勒佛)!”“迷特佛哙:人欲刣你做哖呾?” “我肚脐有个孔,勿刣我去刣蜂!”“蜂哙蜂:人欲刣你做哖呾?”“苑(我 们)兄弟七千,起厝(建屋)重间,欲刣就来刣!”

b. 童歌(二)

long long long, kyabbee tzyeon Haehong; Haehong narng sehn darng, kyabbee kiuh swng tsarng; tsarngdang sen leougi, leougi sen derbarng; derbarng sen gannaa, gannaa sangtaur arng. d'ngr dekgo, doo dek darng,

铃铃铃, 骑马上海丰; 海丰人姓陈, 骑马去巡田; 田中生柳枝, 柳枝生茶瓶; 茶瓶生橄榄, 橄榄双头红。 长竹竿,短竹筒,arng sim tzee tzoh bbue nang; tzoh dyili goh? tzoh dwah barugo dwah barng-narnq tairdiu, soybarng narng tairyon, Paqlo paggoou tswah sengnioo sengnio, tswah ziblaeh, m'ng gean dengdoh haehng (c) Syagua tzegseou Tzegbee arngdyuh zyihtzab-gi, tsaq lorq dyuhdarng twangx-yin; gyanhaw sengbwuu geng diamaa, bukhaw sengbwuu geng tsuhbin. Tzegbee arngdyuh garnqtzab-sang, tsap lory dyuhdarng hamx-arng; gyanhaw sengbwuu geng diamaa, bukhaw sengbwuu geng baknang.

红心娘,做媒人;做地块(何处)?做大房。大房人部猪,小人制羊,打锣打鼓学(娶)新娘。新娘季入内,门子颠倒[门]。 邪歌一首一把红箸二十枝,插落客简团团圆;行孝媳妇敬爷妈,“不孝媳妇敬厝边。一把红客共十双,插落箸筒甜甜红;不孝媳妇敬别人。行孝媳妇敬爷妈, 电歌雨落落一首,与汕头旅学会季刊创刊号所载的,大致相同, 不过该升所载的,有几个字或音与作者少时所学的有出入,因改换一二字,使标音有把握,(只是为看标音方便,并无改正之意,因为这种电歌各地都是大同小异,不能一致的。)long long一首,见北大歌谣周刊,(不过海陆丰所传的,也与作者所知的不一致,未几句不同)。邪歌一首也见歌谣周刊,作者七八年前也在另一种刊物见过一次。这样看起来,这种童歌和邪歌通行是很广的,所以拿来做例。 在本节本还预备多写出一二例来,并且潮语罗马字方面已经写好了, 惟译成汉文,厂到音来义又疏,顾到义来音又不同,要请阅者就义去猜相对罗马字应读何者,那又太费神了,所以就把它省却。

作者所最为抱憾的是本篇于潮语语词并没有只字提及,这是因为平时 没有研究,临时当然写不出什么来。前几个星期因为“咱们”和“我们” 二个代名词的问题,作者跟一位同乡朋友有一场抬杠,因把国语人的代名 词和潮语人的代名词略为比较一下,现在就顺便写出来,藉以作为本篇的 小小点缀。

国语 1.
2. 我的 你的 他的
3. 我们 他们 他们 咱们
4. 我们的 你们的 他们的 咱们的
潮语 1. oa leu i (ta)
2. oa—gair (对物) leu gair (对物) i—gair (对物)
oang (对人) neeng (对人) i (对人)
3. 'nng (潮安区) neeng i—narng naang
oang
4. oang gair (对物) neeng gair (对物) inarnq gair naanggair (对物)
oan (对人) nea (对人) naang (对人)

看上表就可知人的占有代名词(Possessive pronouns),潮语的比国语 的更复杂些。

(因为符号和字粒不够用,本文中有几个国际音标印得不甚正确,如 半鼻韵和ɔ ŋ等,作者甚是抱憾;祈阅者原谅)

陈恺写于北大西斋
  1. 王照合声官话字母劳乃宣简字全谱沈学盛世元音蔡锡勇传音快字王炳耀拼音字谱卢戆章中华新字等。
  2. 很多,较通行的有邮政式(postal system)伟德式(wade system)
  3. 教会势力所到之处,几乎都有,广东方面:广州话,客话,汕头话,海南话等, 教会都制有方言罗马字母,且各有字典如汕头话有:C. Gibson A swatow Index to the syllabic Dictionary of Chinese by S. W. william Swatow,1886(此书作者只闻名未见面)
  4. 关于这种问题论战的文章,文字历史观与革命论(北平文学社出版),收罗颇完 备。
  5. 黎锦熙先生的国语模范读本(中华),赵元任先生的 最后五分钟(中华)。
  6. 潮语跟文言文相差很远,跟白话文也不相近。听说外地人看汕头报,碰著以潮语 化的文章所记新闻,往往莫明其妙。作者文辞不修,本文想也难免有这个毛病, 于此附带声明。