穿鼻草约
外观
穿鼻草约 琦善 1841年1月16日 |
横排格式
[编辑](备注:原文并非打横书写,兼没有标点符号,而空格运用及换行书写等格式亦不相同。有兴趣的话,可对比下方直排原文。)
大英钦奉全权善定事宜公使大臣驻中华领事义,为照会事:
接据
贵大臣爵阁部堂来文,均已阅悉。谅思 贵大臣爵阁部堂极欲承平,以使两国彼此和好,且知筹画尽善之中,所遇难办之处,已属不少。本公使大臣亦欲承平相和,自应认负重责,以期万全。今拟照依 贵大臣爵阁部堂来文辨理,一面以香港一岛接收,为英国寄居贸易之所;一面以定海及此间沙角、大角等处统行缴还 贵国也。再本公使大臣须以叠次公文开载议办各款,汇写盟约一纸,以俾两国和好永久,则望于 贵大臣爵阁部堂,就便之时,幸得面谭,以期订明可也。为此照覆。须至照会者。右照会钦差大臣文渊阁大学士署理两广总督部堂一等侯琦。
壹仟捌佰肆拾壹年正月十六日。
道光二十年十二月二十四日。
CharlesElliot
(火漆印)
直排原文
[编辑](备注︰部份文字字体会缩小,以反映作者自己在句子旁边后补的文字。)
︵ 頁一
︶
大英欽奉全權善定事宜公使大臣駐中華領事義
為照會事 接據
貴大臣爵閣部堂來文均已閱悉諒思
貴大臣爵閣部堂極欲承平以使兩國彼此和好且知籌畫盡善
之中所遇難辦之處已屬不少本公使大 臣亦欲承平相和自應認負
重責以期萬全今擬照依
貴大臣爵閣部堂來文辨理一面以香港一島接收為英國寄
居貿易之所一面以定海及此間沙角大角等處統行繳還
︵ 頁二
︶
貴國也再本公使大臣須以叠次公文開載議辦各款彙寫盟約
一紙以俾兩國和好永久則望於
貴大臣爵閣部堂就便之時幸得面譚以期訂明可也為此照覆
須至照會者
右
照 會 ︵ 頁三
︶
欽差大臣文淵閣大學士署理兩廣總督部堂一等侯琦
︵ 頁四
︶
壹仟捌佰肆拾壹年正月
十六 日 道光二十年十二月
二十四 日
CharlesElliot
(火漆印)