开元释教录 (四库全书本)/卷09

维基文库,自由的图书馆
跳到导航 跳到搜索
卷八下 开元释教录 卷九 卷十

  钦定四库全书
  开元释教录卷九
  唐 释智升 撰
  总括群经录上之九大唐传译之馀
  师子庄严王菩萨请问经一卷一名八曼茶罗经龙朔三年于慈恩寺译见大周录
  离垢慧菩萨所问礼佛法经一卷龙朔三年于慈恩寺译见大周录阿吒那智经一卷龙朔三年于慈恩寺译见续髙僧传
  右三部三卷前二部二卷见在后一部一卷本缺
  沙门那提唐曰福生具依梵言则云布如乌伐耶以言烦多故此但讹略而云那提也本中印度人少出家名师开悟志气雄逺𢎞道为懐历游诸国务在开物而善达声明通诸诂训大夏召为文士拟此土兰䑓著作者性泛爱好奇尚闻有渉悟不惮逺夷曽往执师子国又东南上楞伽山南海诸国随缘达化承脂那东国盛转大乘佛法崇盛赡洲称最乃捜集大小乘经律论五百馀夹合一千五百馀部以天皇永徽六年创达京师有𠡠令于慈恩安置所司供给时𤣥装法师当途翻译声华腾蔚无由克彰掩抑萧条般若是难那提不𫎇引致无由自敷显庆元年𠡠往昆仑诸国采取异药既至南海诸王归敬为别立寺度人授法𢎞化之广又倍于前以昔被𠡠往理须返命慈恩梵本拟重寻研龙朔三年还返旧寺所斋诸经并为奘将此出意欲翻度莫有依凭唯译八曼荼罗等经三部要约精最可常行学禅林寺沙门慧泽译语丰德寺沙门道宣缀文并制序其年南海真腊国为那提素所化者奉敬无已思见其人互相牵率假途逺请乃云国有好药惟提识之请自采取下𠡠听往返亦未由曽有博访大夏行人云那提三藏乃龙树之门人也所解无相与奘硕反西梵僧云大师隐后斯人第一深解实相善达方便小乘五部毗尼外道四韦陀论莫不洞达源底通明言义词出珠连理畅霞举所著大乘集义论可有四十馀卷将事译之被遣遂阙夫以抱麟之叹代有斯踪知人难哉千龄罕遇那提挟道逺至投俾北冥既无所待乃三被毒再充南役﨑岖数万频历瘴气委命遭命斯人斯在呜呼惜哉
  大般涅槃经后译茶毗分二卷亦云阇 维分亦云后分沙门慧立制序见大周录
  右一部二卷其本见在
  沙门若那跋陀罗唐云智贤南海波陵亦曰诃陵国人也善三藏学往者麟德年中益府成都沙门㑹宁故游天竺观礼圣迹汎舶西逝路经波陵国遂共智贤译涅槃后分二卷寄经达于交州㑹宁方之天竺后至仪鳯年初交州都督梁难敌遣使附经入京三年戊寅大慈恩寺沙门灵㑹于东宫启请施行
  大乘显识经二卷第二出兴宝积贤䕶长者㑹同本见大周录永隆元年于东都东太原寺译
  大方广佛华严经续入法界品一卷或无续字续旧华严经缺文见大周录垂拱元年于西太原寺归宁院译
  方广大庄严经十二卷一名神通游戏第四出与竺法䕶普曜经等同本见大周录永淳二年九月十五日于西太原寺归宁院译沙门复礼笔受
  证契大乘经二卷亦名入一切佛境智毗卢遮那藏第二出与大乘同性经同本见大周录永隆元年于东太原寺译
  大乘离文字普光明藏经一卷第三出与元魏菩提留支所出无字宝箧经等同本见大周录永淳二年于西太原寺归宁院译
  大乘遍照光明藏无字法门经一卷第四出即与次前离文字经同本日照重出
  大方广师子吼经一卷第二出与如来师子吼经同本见大周录永隆元年于东太原寺译
  大乘百福相经一卷初出见大周录永淳二年于西太原寺归宁院译
  大乘百福庄严相经一卷第二出即次前百福相经同本日照重出
  大乘四法经一卷初出见大周录永隆元年于东太原寺译
  菩萨修行四法经一卷永隆二年正月于京𢎞福寺译沙门彦悰制序第二出与前大乘四法同本于京再出
  七俱胝佛大心准提陀罗尼经一卷初出与金刚智出者同本见大周录垂拱元年于西太原寺归宁院译
  佛顶最胜陀罗尼经一卷第二出与杜行𫖮等出者同本永淳元年五月二十三日于京𢎞福寺共沙门彦悰译悰兼制序见经前序
  最胜佛顶陀罗尼净除业障经一卷第四出与前经同本日照后欲归国于东都共沙门惠智再译前缘后法二文并广
  大乘宻严经三卷见大周录
  造塔功德经一卷见大周录永隆元年于东太原寺译
  金刚般若波罗蜜经破取著不壊假名论二卷功德施菩萨造亦名功德施论见大周录永淳二年九月十五日于西太原寺归宁院译
  大乘广五蕴论一卷安惠菩萨造或无广字见大周录垂拱元年六月二十五日于西太原寺归宁院译
  右一十八部三十四卷其本并在
  沙门地婆诃罗唐言日照中印度人洞明八藏博晓四含戒行清髙学业优赡尤工咒术兼洞五明志在利生来游此国以天皇仪鳯初至天后垂拱末于两京东西太原寺西太原寺即今西崇福寺是也东太原寺即今大福先寺是也及西京𢎞福寺译大乘显识经等一十八部沙门战陀般若提婆译语沙门惠智证梵语𠡠召名德十八助其法化沙门道成薄尘嘉尚圎测灵辩明恂懐度等证义沙门思𤣥复礼等缀文笔受天后亲敷睿藻制序标首光饰像教传之不朽也
  佛顶胜陀罗尼经一卷初出与日照等出者同本仪鳯四年正月五日译毕
  右一部一卷其本见在
  清信士杜行𫖮京兆人仪鳯中任朝散郎行鸿胪寺典客署令𫖮明诸蕃语兼有文藻天竺语书亦穷其妙于是有罽賔国僧佛陀波利斋梵经一夹诣阙奉献天皇有诏令𫖮翻出名为佛顶胜陀罗尼宁逺将军庆婆及中印度人三藏法师地婆诃罗证译是时仪鳯四年正月也此杜译者有庙讳国讳皆隐而避之即世尊为圣尊世界为生界大势为大趣救治为救除译讫奉进皇上读讫顾谓𫖮曰既是圣言不湏避讳杜时奉诏以正属有故而寝焉荏苒之间杜君长逝未遑改正其经遂行后日照三藏奉诏再译名佛顶最胜陀罗尼大周录云佛顶胜陀罗尼日照三藏译者误也
  十门辩惑论二卷答太子文学权无二释典稽疑或三卷
  右一部二卷其本见在
  沙门释复礼京兆人俗姓皇甫氏少出家住兴善寺性虚静寡嗜欲游心内典兼博𤣥儒尤工赋咏善于著述俗流名士皆慕仰之三藏地婆诃罗实义难陀等译大庄严华严等经皆敕召礼令同翻译缀文裁义实属斯人天皇永隆二年辛巳因太子文学权无二述释典稽疑十条用以问礼请令释滞遂为答之撰成二卷名曰十门辩惑论宾主酬答剖析稽疑文出于智府义在于心外如斯答问此非而谁可谓龙猛更生马鸣再出权文学睹斯论也众疑顿遣顶戴遵行此虽一时之酬答实为万代之龟镜也法师兼有文集行于当代
  大唐慈恩寺三藏法师传十卷
  右一部十卷其本见在
  沙门释慧立本名子立天皇改为慧立俗姓赵氏天水人也逺祖因宦徙寓新平故为豳今改为邠人焉爰祖及父俱驰髙誉立即隋秘书郎毅之第三子也生而岐嶷有弃俗之志年十五贞观三年出家住豳州昭仁寺此寺即破薛举之战场也立识敏才俊神清道逺习琳逺之髙风肇融之识量声誉闻彻敕名召充大慈恩寺翻经大德次补西明寺都维那后授太原寺主皆降纶㫖令维寺任天皇之代频召入内与黄冠对论皆惬帝㫖事在别传立以𤣥奘法师求经印度若无纪述季代罕闻遂撰慈恩三藏三传未成而卒后𢎞福沙门彦悰续而成之总十卷故初题云沙门惠立本释彦琮笺
  四分比丘戒本一卷题云四分戒本并序西太原寺沙门懐素集
  四分比丘尼戒本一卷题加尼字馀同前
  四分僧羯磨三卷题云羯磨卷上并序出四分律西太原寺沙门懐素译
  四分尼羯磨三卷题加尼字馀同前
  右四部八卷其本并在
  沙门释懐素俗姓范氏京兆人世袭冠冕贞观十九年出家师奘法师为弟子而立性聪敏専寻经论进具之后偏肆毗尼依道成律师学四分律不淹时序而为上首先居𢎞济后住太原学侣云奔教授无辍以先德所集多不依文率已私见妄生増减遂乃检寻律藏抄出戒心羯磨但取成文非妄穿凿可谓嗣徽迦叶继轨波离而已焉又别撰四分记钞兼经论疏记等五十馀卷行于代
  大方广圎觉修多罗了义经一卷
  右一部一卷其本见在
  沙门佛陀多罗唐云觉救北印度𦋺宾人也于东都白马寺译圎觉了义经一部此经近出不委何年且𢎞道为懐务甄诈妄但真诠不谬岂假具知年月耶佛顶尊胜陀罗尼经一卷第三出与杜𫖮等出者同本见大周录及经前序
  右一部一卷其本见在
  沙门佛陀波利唐言觉䕶北印度𦋺宾国人㤀身徇道遍观灵迹闻文殊师利在清凉山逺渉流沙躬来礼谒以天皇仪鳯元年丙子杖锡五䑓䖍诚礼拜悲泣雨泪望睹圣容倏焉见一老翁从山中出来作婆罗门语谓波利曰师精诚恳恻何所求耶波利答曰闻文殊大士隐迹北山从印度来欲求瞻礼翁曰师从彼国将佛顶尊胜陀罗尼经来不此土众生多造诸罪出家之辈亦多所犯佛顶神咒除罪秘方若不将经徒来何益纵见文殊何必能识师可还西国取彼经来流传此土即是遍奉众圣广利群生拯济幽冥报诸佛恩也师取经来至此弟子当示师文殊师利菩萨所在波利闻此语已不胜喜跃遂裁抑悲泪向山更礼举头之顷忽不见老人波利惊愕倍増䖍敬遂返归本国取得经来既达帝城便求进见有司具状闻奏天皇赏其精诚崇斯秘典遂诏鸿胪寺典客令杜行𫖮及日照三藏于内共译译讫嚫绢三十疋经留在内波利因乃垂泣奏曰委弃身命志在利人请布流行是所诚望帝愍其専至遂留所译之经还其梵本任将流布波利得经不胜喜跃将向西明寺访得善梵语僧顺贞奏共翻译帝允其请遂将诸大德共贞翻出名佛顶尊胜陀罗尼与前杜令所翻之者咒韵经文大同小异波利所愿已毕持经梵本入于五䑓于今不出莫知所之比诸众译此最𢎞布准经前序乃云永淳二年回至西京具状闻奏其年即共顺贞再译名佛顶尊胜陀罗尼经今寻此说年月稍乖其杜令译者乃仪鳯四年正月五日也日照再译乃永淳元年五月二十三日也既云永淳二年方达唐境前之二本从何而得又永淳二年天皇已幸东都如何乃去在京译出其序复是永昌已后有人述记却叙前事致有参差此波利译者不可依序定其年月也大方广佛华严经不思议佛境界分一卷或二卷十二纸永昌元年于魏国东寺译见大周录初出与后实义难陀所译不思议境界经同本
  大方广佛华严经修慈分一卷天授二年于大周东寺译见大周录大乘造像功德经二卷或一卷天授二年于大周东寺译见大周录
  智炬陀罗尼经一卷天授二年于大周东寺译见大周录
  诸佛集㑹陀罗尼经一卷天授二年于大周东寺译见大周录
  大乘法界无差别论一卷天授二年十月十四日于大周东寺译见大周录
  右六部七卷其本并在
  沙门提云般若或云提云陀若那唐云天智于阗国人学通大小智兼真俗咒术禅门悉皆谙晓以天后永昌元年来届于此即以其年谒帝于洛𠡠于魏国东寺后改为大周东寺翻经以永昌元年己丑至天授二年辛卯总出经论六部沙门战陀慧智等译语沙门处一等笔受沙门复礼等缀文沙门德感惠俨法明𢎞景等证义
  讃观音菩萨颂一卷见大周录
  右一部一卷其本见在
  沙门释慧智父印度人也婆罗门种因使游此而生于智少而精勤有出俗之志天皇时因长年婆罗门僧奉𠡠度为弟子本既梵人善闲天竺书语又生唐国复练此土言音三藏地婆诃罗提云若耶宝思惟等所有翻译皆召智为证兼令度语智以天后长寿二年癸巳于东都佛授记寺自译讃观世音颂一卷
  大周刋定众经目录十五卷
  右一部十五卷其本见在
  沙门释明佺东都佛授记寺僧也尤精律学兼娴经论天后天䇿万岁元年乙未𠡠刋定经目佺首末条录编比次序与翻经大德二十馀人同共参定虽云刋定繁秽尤多虽见流行实难凭凖中有乖舛如别所述
  大方广佛华严经八十卷第二出与东晋觉贤译者同本证圣元年三月十四日于东都大内大遍空寺译天后亲受笔削至圣历二年十月八日于佛授记寺功毕
  文殊师利授记经三卷于清禅寺译第三出与文殊佛土严净经等同本今编入宝积当第十五㑹
  大方广入如来智德不思议一卷于东都佛授记寺译第四出与度诸佛境界智光严经等同本
  大方广如来不思议境界经一卷第二出与提云般若所出境界分同本大方广普贤所说经一卷
  大乘入楞伽经七卷第四出与宋功徳贤等出者同本乆视元年五月五日于东都三阳宫初出至长安四年五月五日缮写功毕
  观世音菩萨秘宻藏神咒经一卷初出与宝思惟等出者同本妙臂印幢陀罗尼经一卷第二出与胜幢臂印陀罗尼经同本
  百千印陀罗尼经一卷
  救面然饿鬼陀罗尼神咒经一卷
  右绕佛塔功德经一卷亦云绕塔功德经
  大乘四法经一卷与前日照三藏出者名字虽同经体全异
  十善业道经一卷
  大乘起信论二卷第二出与真谛出者同本
  摩诃般若随心经一卷
  大方广不生不灭经一卷
  大方广如来难思议境界经一卷
  离垢净光陀罗尼经一卷初出与弥陀山译者同本
  菩萨出生四法经一卷
  右一十九部一百七卷起信论上一十四部一百二卷见在摩诃般若随心经下五卷阙本
  沙门实又难陀唐云学喜于阗国人智度𢎞旷利物为心善大小乘兼异学论天后明扬佛日敬重大乘以华严旧经处㑹未备逺间于阗有斯梵本发使求访并请译人实又与经同臻帝阙以天后证圣元年乙未于东都大内大遍空寺译华严经天后亲临法座焕发序文自运仙毫首题名品南印度沙门菩提流志沙门义净同宣梵本后付沙门复礼法藏等于佛授记寺译至圣历二年己亥功毕又至乆视元年庚子于三阳宫内译大乘入楞伽经及于西京清禅寺东都授记寺译文殊授记寺经前后总译一十九部沙门波仑𤣥轨等笔受沙门复礼等缀文沙门法宝𢎞景等证义太子中舍贾膺福监䕶至长安四年实义缘母年老亲归觐省表书再上方𫎇允许𠡠御史霍嗣光送至于阗后和帝龙兴重晖佛日𠡠再徴召方届帝城以景龙二年达于兹土帝屈万乘之尊亲迎于开逺门外京城缁侣备诸幢幡逆路导引仍装饰青象令乘入城敕于大荐福寺安置未遑翻译遘疾弥留以景云元年十月十二日右胁垒足终于大荐福寺春秋五十有九缁徒悲噎叹法栋之遽摧俗侣哀号恨群生之失导有诏听依外国法葬以十一月十二日于开逺门外古然灯䑓焚之薪尽火㓕其舌犹存斯是𢎞法之嘉瑞也至十二月二十三日本国门人悲智𠡠使哥舒道元送其馀骸及斯灵舌还归于阗起塔供养后人复于焚尸之所起七层塔焉不空羂索陀罗尼经一卷一名普门此有一十六品是梵本经抄沙门波仑制序第二出与宝思惟译三卷者同本
  右一部一卷其本见在
  婆罗门李无谄北印度岚波国人识量聪敏内外该通唐梵二言洞晓无滞三藏何伱真那菩提流志等翻译众经并无谄度语于天后代圣历三年庚子三月有新罗国僧明晓逺观唐化将欲旋途于总持门先所留意遂殷勤固请此真言使彼邉维同闻秘教遂于佛授记寺翻经院为译不空羂索陀罗尼经一部沙门波仑笔受至乆视元年八月将所译经更于罽賔重勘梵本方写流布
  无垢净光大罗陀尼经一卷第二出与实义难陀离垢净光陀罗尼同本
  右一部一卷其本见在
  沙门弥陀山唐言寂友睹货逻国人也幼小出家游诸印度遍学经论于楞伽俱舍最为精妙志𢎞像法无吝乡邦杖锡而游来臻皇阙于天后代共实义难陀译大乘入楞伽经后于天后永年共沙门法藏等译无垢光陀罗尼经一部译毕进内辞帝归邦天后厚遣任归本国
  甄正论三卷
  右一部三卷其本见在
  沙门释𤣥嶷俗姓杜名又先是黄冠为东都大𢎞道观主游心七籍妙善三𤣥黄宗之中此为纲领天后心崇大法𢎞阐释宗又遂归心请求剃落诏许度之住佛授记寺后为寺都兼预翻译悉彼宗之虚诞知正教之可凭遂造甄正论一部指陈虚伪主客问答极为省要不空羂索陀罗尼自在王咒经三卷亦名不空羂索心咒王经长寿二年十月于东都佛授记寺译沙门德感笔受初出与李无谄出一卷者同本
  浴像功德经一卷神龙元年正月二十三日于东都大福先寺译婆罗门李无谄译语初出与后义净出者同本
  校量数珠功德经一卷神龙元年正月二十三日于大福先寺译李无谄译语初出与后义净出者同本
  观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经一卷第二出与实义难陀等出者同本文殊师利根本一字陀罗尼经一卷长安二年于天官寺译沙门惠智等证梵文婆罗门李无谄译语直中书李无碍笔受初出与后义净出者同本
  大陀罗尼末法中一字心咒经一卷神龙元年于大福先寺译李无谄译语随求即得大自在陀罗尼神咒经一卷亦云所得见大周录长寿二年于东都天宫寺译罽賔沙门尸利难陀设等证梵文李无谄译语李无碍笔受
  右七部九卷其本并在
  沙门阿伱真那唐云宝思惟北印度迦湿宻罗国人刹帝利种彼王之华胄幼而舍家禅诵为业进具之后専精律品复慧解超群学兼真俗乾文咒术尤工其妙加以化导为心无恋乡国以天后长寿二年癸巳届于洛都𠡠于天宫寺安置即以天后长寿二年癸巳至中宗神龙二年丙午于授记天官福先等寺译不空羂索陀罗尼经等七部后至睿宗太极元年壬子四月太子洗马张齐贤等缮写进内至延和元年六月𠡠令礼部尚书晋国公薛稷右常侍髙平侯徐彦伯等详定入目施行三藏自神龙二年已后更不译经唯精勤礼诵修诸福业每于晨朝磨香为水涂浴佛像后方饮食始至于终此为恒业衣钵之外随得随施后于龙门山请置一寺依外国法式制造呼为天竺已及门人同居此寺精诚所感其数实多寿年百馀以开元九年终于寺矣
  金光明最胜王经十卷第五出与北凉昙无䜟四卷经金明光等同本长安三年十月四日于西明寺译毕沙门波仑惠表笔受
  能断金刚般若波罗蜜多经一卷第五出与姚秦罗什元魏留文陈真谛等出者同本长安三年十月四日于西明寺译
  佛为难陀说出家入胎经二卷出根本说一切有部毗柰耶杂事第十一十二卷景龙四年于大荐福寺译今编入宝积当第十四㑹改名入胎藏㑹
  入定不定印经一卷第二出与元魏瞿昙流支所出不必定入定入印经同本乆视元年五月五日译
  药师琉璃光七佛本愿功德经二卷第四出隋笈多等出者同本但广略有异神龙三年夏于大内佛光殿译时帝亲御法筵手自笔受
  弥勒下生成佛经一卷第六出与罗什弥勒下生经等同本大足元年九月二十三日于东都大福先寺译
  佛为胜光天子说王法经一卷第三出与旧諌王经及唐译胜军王经并同本神龙元年七月十五日于东都大福先寺译沙门𤣥伞笔受
  浴像功德经一卷第二出与宝思惟出者同本景龙四年四月十五日于大荐福寺翻经院译数珠功德经一卷第二出与宝思惟出者同本景龙四年四月十五日于大荐福寺翻经院译观自在菩萨如意心陀罗尼咒经一卷第三出与实义难陀宝思惟等出者同本景龙四年于大荐福寺翻经院译
  曼殊室利菩萨咒藏中一字咒王经一卷第二出与宝思惟出者同本长安三年十月四日于西明寺译
  称讃如来功德神咒经一卷第二出与隋译十二佛名神咒经同本景云二年闰六月二十三日于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞智积等笔受
  大孔雀咒王经三卷第八出与梁僧伽婆罗等出者同本神龙元年于东都内道场译佛顶尊胜陀罗尼经一卷第五出与杜行𫖮日照波利等出者同本景龙四年于大荐福寺翻经院译
  庄严王陀罗尼咒经一卷大足元年九月十三日于东都大福先寺译香王菩萨陀罗尼咒经一卷神龙元年于东都大福先寺译
  一切功德庄严王经一卷神龙元年七月十五日于东都大福先寺译沙门𤣥伞笔受拔除罪障咒王经一卷景龙四年于大荐福寺翻经院译
  善夜经一卷大足元年九月二十三日于东都大福先寺译
  大乘流转诸有经一卷大足元年九月二十三日于东都大福先寺译
  妙色王因缘经一卷大足元年九月二十三日于东都大福先寺译
  佛为海龙王说法印经一卷景云二年闰六月二十三日于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞智积等笔受
  能断金刚般若波罗蜜多经论颂一卷无著菩萨造景云二年于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞智积等笔受
  能断金刚般若波罗蜜多经论释三卷无著菩萨颂世亲菩萨释景云二年于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞智积等笔受
  因明正理门论一卷大域龙菩萨造第二出与奘法师译者同本景云二年于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞智积等笔受
  成惟识宝生论五卷一名二十唯识顺释论䕶法菩萨造景龙四年四月十五日于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞智积等笔受
  观所缘论释一卷䕶法菩萨造景龙四年四月十五日于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞智积等笔受
  掌中论一卷陈那菩萨造第二出与解卷论同本长安三年十月四日于西明寺译取因假设论一卷陈那菩萨造长安三年十月十四日西明寺译沙门惠表笔受观总相论颂一卷陈那菩萨造景云二年于大荐福寺翻经院译沙门智积等笔受止观门论颂一卷世亲菩萨造景云二年于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞等笔受手杖论一卷尊者释迦称造景云二年大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞等笔受
  六门教授习定论一卷无著菩萨本世亲菩萨释长安三年十月四日于西明寺译五蕴皆空经一卷出杂阿含经第二卷异译景龙四年于大荐福寺翻经院译沙门智积等笔受
  三转法轮经一卷出杂阿含经第十五卷异译景龙四年于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞等笔受
  无常经一卷亦名三启经大足元年九月二十三日于东都大福先寺译
  八无暇有暇经一卷大足元年九月二十三日东都大福先寺译
  长爪梵志请问经一卷乆视元年十二月二十三日于东都大福先寺译譬喻经一卷景龙四年于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞笔受
  略教诫经一卷景云二年闰六月二十三日于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞等笔受疗痔病经一卷亦云痔瘘景龙四年于大荐福寺翻经院译沙门𤣥伞等笔受
  根本说一切有部毗奈耶五十卷长安三年十月四日于西明寺译沙门波仑惠表等笔受
  根本说一切有部苾刍尼毗奈耶二十卷景龙四年于大荐福寺翻经院译
  根本说一切有部毗奈耶杂事四十卷景龙四年于大荐福寺翻经院译
  根本说一切有部尼陀那目得迦十卷或八卷长安三年十月四日于西明寺译
  根本说一切有部戒经一卷景龙四年于大荐福寺翻经院译毕根本说一切有部苾刍尼戒经一卷景龙四年于大荐福寺翻经院译根本说一切有部百一羯磨十卷长安三年十月四日于西明寺译根本说一切有部毗奈耶颂五卷尊者毗含法造景龙四年于大荐福寺翻经院译先在西域那烂陀寺译出还都删正景龙奏行
  根本说一切有部毗奈耶杂事摄颂一卷景龙四年于大荐福寺翻经院译
  根本说一切有部尼陀那目得迦摄颂一卷景龙四年于大荐福寺翻经院译
  根本萨婆多部律摄二十卷尊者胜友集或十四卷乆视元年十二月二十三日于东都大福先寺译
  一百五十讃佛颂一卷尊者摩咥里制吒造于中印度那烂陀寺译至景龙六年于大荐福寺重更回縀
  龙树菩萨劝诫王颂一卷第三出与旧劝法诸王要偈等同本于东印度耽摩立底国译至都重缀
  大唐西域求法髙僧传二卷从西国还在南海室利佛逝撰寄归
  大唐南海寄归内法传四卷从西国还在南海室利佛逝撰寄归
  别说罪要行经一卷或无别字
  受用三水要法一卷或云要行法
  䕶命放生轨仪一卷或云轨仪法
  法华论五卷莫知造者单重未悉景云二年
  集量论四卷景云二年译已上多取奏行年月所以出者多同
  右六十一部二百三十九卷法华论下二部九卷失本
  沙门释义净齐州人俗姓张字文明髫齓之年辞荣落髪于是遍询名匠广探群籍内外娴晓古今遍知年十有五志游西域仰法显之雅操慕𤣥奘之髙风加以勤无弃时手不释卷弱冠登具逾厉坚真咸亨二年三十有七方协夙懐遂之广府初结誓同志满数十人洎乎汎舶馀皆退罢唯静坚心转炽遂即孤行备历艰难渐达印度所至之境皆洞言音凡遇王臣咸𫎇礼重鹫峰鸡足并亲登陟祗园鹿囿咸悉周游憩那烂陀礼菩提树遍师明匠学大小乘所为事周还归故里凡所历游三十馀国往来问道出二十年以天后证圣之元乙未仲夏还至河洛将梵本经律论近四百部合五十万颂金刚座真容一铺舍利三百粒天后敬法重人亲迎于上东门外洛阳缁侣诵设幢幡兼陈鼓乐在前导引敕于佛授记寺安置所将梵本并令翻译初共于阗三藏实义难陀翻华严经乆视已后方自翻译即以乆视元年庚子至长安三年癸卯于东都福先寺及西京西明寺译金光明最胜王能断金刚般若入定不定印弥勒成佛一字咒王庄严王陀罗尼善夜流转诸有色妙王因缘无常八无暇有暇长爪梵志等经根本说一切有部毗奈耶尼陀那目得迦百一羯磨及律摄等掌中取因假设六门教授等论及龙树劝诫颂已上二十部一百一十五卷北印度沙门阿你真那证梵文义沙门波仑复礼慧表智积等笔受证文沙门法宝法藏德感胜庄神英仁亮大仪慈训等证义成均太学助教许观监䕶缮写进内天后制新翻圣教序令标经首暨和帝龙兴神龙元年乙巳于东都内道场译孔雀王经又于大福先寺译胜光天子香王菩萨咒一切功德庄严王等经上四部六卷沙门盘度读梵文沙门𤣥伞笔受沙门大仪证文沙门胜庄利贞等证义兵部侍𭅺崔湜给事卢粲等润文正字秘书大监驸马都尉观国公杨慎交监䕶和帝心崇释典制序褒扬号为大唐龙兴三藏圣教序帝御洛城西门宣示群辟净所新翻并令标引二年丙午随驾归京𠡠于大荐福寺别置翻经院处之三年丁未帝召入内并同翻经沙门九旬坐夏帝以昔居房部幽厄无归祈念药师遂𫎇降祉荷兹往泽重阐鸿猷因命法徒更令翻译于大佛光殿译成二卷名药师琉璃光七佛本愿功德经帝御法筵手自笔受又至景龙四年庚戌于大荐福寺译浴像功德数珠功德如意心尊胜拔除罪障出家入胎五蕴皆空三转法轮譬喻疗痔病等经根本说一切有部苾刍尼毗奈耶毗奈耶杂事二众戒经毗奈耶颂杂事摄颂尼陀那目得迦摄颂唯识宝生观所缘释等已上二十部八十八卷吐火罗沙门达磨末磨中印度沙门拔弩证梵义罽宾沙门达摩难陀证梵文居士东印度首领伊含罗证梵本沙门惠积居士中印度李释迦度颇多等读梵本沙门文纲惠沼利贞胜庄爱同思恒等证义沙门𤣥伞智积等笔受居士东印度瞿昙金刚迦释弥罗国王子阿顺等证译修文馆大学士特进赵国公李峤兵部尚书逍遥公韦嗣立中书侍郎赵彦昭吏部侍郎卢藏用兵部侍郎张说中书舍人李乂苏颋等二十馀人次文润色左仆射舒国公韦巨源右仆射许国公苏懐等监译秘书大监嗣号王邕监䕶又至睿宗景云二年辛亥于大荐福寺复译释讃如来功德神咒佛为龙王说法印略教诫等经能断般若论颂及释因明理门观总相诵止观门颂手杖等论及法华集量百五十讃合一十二部二十一卷沙门曷利末底乌帝提婆等讃梵本沙门𤣥伞智积等笔受沙门惠沼等证义太常卿卫国公薛崇𦙍监䕶合从天后乆视元年庚子至睿宗景云二年辛亥都译五十六部二百三十卷又别撰大唐西域求法髙僧传南海寄归内法传别说罪要行法受用三水要法䕶命放生轨仪凡五部合九卷又出说一切有部跋窣堵即诸律中揵度拔渠之𩔖也梵有楚夏耳约七八十卷但出真本未遑删缀遽入泥洹其文遂寖净又于一切有部律中抄诸缘起别部流行如摩竭鱼因缘等四十二经四十九卷既是别生抄经不合为译语正数今载别生录中如删繁录中具列名目净虽遍翻三藏而偏攻律部译缀之暇曲授学徒凡所行事皆尚其急滤漉涤秽特异常伦学侣传行遍于京洛美哉亦遗法之盛事也以先天二年卒春秋七十九矣大宝积经一百二十卷单重合译神龙二年创首先天二年功毕
  右此部经新译旧译四十九经合成一部于中析取二十六㑹三十九卷为菩提流志新译馀二十三㑹八十一卷并是旧译勘同编入已备馀录故不重存其新译㑹名具如别录初第十一卷宝积部中依次编列
  实相般若波罗蜜经一卷见大周录第二出与大般若第十㑹理趣分同本广略少异长寿二年于东都大周东寺译
  文殊师利所说不思议佛境界经二卷见大周录或一卷初出与宝积第二十五善德天子㑹同本长寿二年于大周东寺译
  大乘金刚髻珠菩萨修行分一卷见大周录亦名金刚鬘菩萨加行品是华严眷属经长寿二年于大周东寺译
  宝雨经十卷见大周录第三出与梁曼陀罗所出宝云经等同本长寿二年于佛授记寺译沙门处一等笔受
  大乘伽耶山顶经一卷见大周录第四出与罗什文殊问菩提经等同本长寿二年于大周东寺译
  不空羂索神变真言经三十卷当第四出旧译单卷即是此经初品神龙三年夏于西崇福寺译第子般若丘多助宣梵本至景龙三年春日功毕
  千手千眼观世音菩萨姥陀罗尼身经一卷第二出与唐智通译二卷者同本景龙三年夏于西崇福寺译弟子般若丘多助宣梵本
  如意轮陀罗尼经一卷第四出与实义难陀等出者同本此法稍具景龙三年夏于西崇福寺译弟子般若丘多助宣梵本
  六字神咒经一卷或云六字咒法经第四出长寿二年于佛授记寺译
  䕶命法门神咒经一卷见大周录第三出与善法方便陀罗尼经等同本长寿二年于佛授记寺译
  广大宝楼阁善住秘宻陀罗尼经三卷神龙二年九月十五日于西崇福寺译毕东天竺伊含罗译语沙门云观笔受
  一字佛顶轮王经五卷亦云五佛顶经或四卷景龙三年夏于西崇福寺译弟子般若丘多助宣梵本其年冬译毕
  文殊师利宝藏陀罗尼经一卷景龙四年于西崇福寺译弟子般若丘多助宣梵本金刚光焰止风雨陀罗尼经一卷景龙四年于西崇福寺译弟子般若丘多助宣梵本
  有徳女所问大乘经一卷见大周录长寿二年于大周东寺译毕
  般若波罗宻多那经一卷第三出与摩诃大明咒经等同本长寿二年于佛授寺记译妙慧童女所问经一卷第二出与湏摩提经等同本长寿二年于大周东寺译不空羂索咒心经一卷见大周录第三出与不空羂索神咒经等同本长寿二年于佛授记寺译
  妙德婆罗门女问佛转何法轮经一卷今疑即有德女所问大乘经是长寿二年于大周东寺译
  智猛长者问经一卷长寿二年于佛授记寺译
  佛入毗耶离除一切鬼病经一卷长寿二年于佛授记寺译
  那耶经一卷长寿二年于佛授记寺译
  大陀罗尼经一卷长寿二年于佛授记寺译
  文殊师利咒法藏经一卷长寿二年于佛授记寺译
  一字咒王经一卷今疑与前咒法藏共是一经长寿二年于佛授记寺译
  无迦略曵菩萨造广大摩尼秘宻善住经一卷长寿二年于佛授记寺译
  释般若六字三句论一卷长寿二年于佛授记寺译
  右五十三部宝积二十六㑹即为二十六部一百二十一卷般若波罗蜜多那下一十一部一十二卷寻本末获
  沙门菩提流志本名达摩流支唐言法希天后改为菩提流志唐云觉爱南印度人婆罗门种姓迦叶氏聪睿绝伦风神爽异生年十二外道出家师禀婆罗奢罗学彼经术遂洞晓声明尤娴数论阴阳历数地理天文咒术医方皆如指掌年登耳顺自谓孤行撩僧论议𧹑以身事时有大乘上座部三藏厥号耶含瞿沙知其根熟遂与交论未阅㡬闗词理但屈始知佛日髙明匪萤灯并照法海深广岂涓滴等润于是没身敬事専学佛乘奉戒无亏志节髙峻崇慧有在解学寛深未越五年通达三藏天皇逺闻雅誉遣使往邀未及使还白云遽驾暨天后御极方赴帝京以长寿三年癸巳创达都邑即以其年于佛授记寺译宝雨经中印度王使沙门梵摩同宣梵本沙门战陀居士婆罗门李无谄译语沙门惠智证译语沙门处一等笔受沙门思𤣥等缀文沙门圎测神英等证义司宾寺丞孙辟监䕶后于大周东寺译实相般若金刚髻大乘伽耶顶有德妙慧文殊不思议境界妙德女问佛等经又于佛授记寺译䕶命法门六字神咒般若宻多那不空羂索咒心智猛长者问除鬼病那耶大陀罗尼文殊咒法藏一字咒王摩尼秘宻善住等经及般若六字三句论已上一十九部合二十卷沙门行感等同译后至和帝龙兴神龙二年丙午随驾归京𠡠于西崇福寺安置遂译广大宝楼阁不空羂索神变字佛顶千手千眼姥陀罗尼如意轮文殊宝藏金刚光焰等经及大宝积此经都有四十九㑹上代译者摘㑹别翻而不终部帙往者贞观中𤣥奘法师往游印度将梵本还于𢎞福寺译大菩萨藏经即是宝积第十二之一㑹后于玉华宫寺译大般若竟诸德殷勤请翻宝积奘法师云译宝积之功不谢于般若余生涯已穷恐不终其事固请不已遂启夹译之可得数行乃嗟叹曰此经与此土群生有缘矣余气已衰竭不能辨也因而遂辍流志来日复赍其梵本和帝命志续奘馀功遂广鸠硕德并召名儒寻译旧翻之经考校新来之夹上代译者勘㑹同即附昔来未出按本具翻兼复旧义拥迷详文重译始乎神龙二年丙午创筵迄于睿宗先天二年癸丑毕席于中二十六㑹三十九卷流志新译谓三律仪㑹无邉庄严㑹无量寿如来㑹不动如来㑹被甲庄严㑹文殊师利普门㑹出现光明㑹佛为阿难说处胎㑹无尽伏藏㑹授幻师跋陀罗记㑹大神变㑹优波离㑹发胜志乐㑹善顺菩萨㑹勒授长者㑹优陀延王㑹妙慧童女㑹恒河上优婆夷㑹功德宝花敷菩萨㑹善德天子㑹阿阇世王子㑹净信童女㑹弥勒菩萨所问㑹无尽慧菩萨㑹胜鬘夫人㑹广博仙人㑹创发题日于大内佛光殿和帝亲御法筵笔受经㫖百僚侍坐妃后同观求之古人无以加也逮睿宗嗣历复于北苑白莲华亭及大内甘露等殿别开㑹首亦亲笔受并沙门思忠及东印度大首领伊舍罗直中书度颇具等译梵文北印度沙门达摩南印度沙门波若丘多笔证梵义沙门慧觉宗一普敬履方等笔受沙门胜庄法藏尘外无著深亮懐迪等证义沙门承礼神暕云观等次文太子詹事东海郡公徐坚邠王傅固安伯卢粲尚书右丞东海男卢藏用中书舍人野王男苏瑨礼部郎中彭景直左补阙祁县男王瑨太府丞颜温之太常博士贺知章等润色中中书侍郎平舆侯陆象先侍中巨鹿公魏知古等监译前太常卿薛崇𦙍通事舍人𢎞农男杨仲嗣监䕶缮写既了将本进内睿宗外总万方内崇三宝御笔制叙标于经首前后搃译五十三部合一百一十一卷三藏流志自翻宝积经了更不译经禅观怡神金丹养志寿虽过百道业无𧇊持诵经行晨昏靡替至开元十二年随驾入洛𠡠于长寿寺安置以流志所住加号开元至十五年九月顾谓门人曰泡幻之身日就衰朽纵然乆住终归磨没吾生平摄养冀免衰弊今渐迟暮徒更延时遂从二十日不饮不食药饵俱绝虽向五旬神色不异至十一月三日遂索香水洗浴换新洁衣至四日晨朝取梵本众经手擎顶戴一一讃叹至五日斋时告诸侍人皆令四散吾暂就静汝勿喧声遂于静室之中右胁而卧奄然而卒春秋一百五十有六自非积修胜业脱屣尘劳焉能保此遐龄去留専已者也既闻天听皇衷感慕恸叹乆之追赠鸿胪大卿谥曰开元一切遍知三藏诏遣内侍杜懐敬往东都监葬𠡠内库出物供葬所湏务令优赡无限其数于是卤簿羽仪幡幢华盖阗塞衢巷而不可数遂迁窆于龙门起塔供养焉
  五分羯磨一卷题云弥沙塞羯磨本
  右一部一卷其本见在
  沙门释爱同俗姓赵氏本天水人代袭冠冕同弱龄出家后以律学驰誉讲弥沙塞律逺近师禀昔宋朝罽宾三藏觉寿译弥沙塞律因出羯磨一卷时运迁移其本零落寻求不已学者无依同遂于大律之内抄出羯磨一卷彼宗学者盛传流布
  新译大方广佛华严经音义二卷
  右一部二卷其本见在
  沙门释慧苑京兆人华严藏法师上首门人也勤学无惰内外兼通华严一宗尤所精达苑以新译之经未有音义披读之者取决无从遂博覧字书撰成二卷使寻读之者不逺求师而决于字书义也
  说妙法决定业障经一卷第二出与奘法师称赞大乘功德经同本开元九年六月于终南山石鳖谷老尹兰若译
  出生无邉门陀罗尼经一卷第十一译与无量门㣲宻持经等同本开元九年于奉恩寺译
  师子素驮婆王断肉经一卷开元九年奉恩寺译
  大乘修行菩萨行门诸经要集三卷开元九年六月二十日于终南山石鳖谷老尹兰若译
  右四部六卷其本并在
  沙门释智严子阗国王之质子姓郁持名乐卢各切幼至大唐早居荣禄授左领军卫大将军上柱国封金满郡公而立性淳质贞信居懐请舍宅置寺奉为国家神龙二年五月十一日𠡠允其所请又自惟生居异域长自中华幸得侍奉四朝班荣宠极犹恐叨承厚禄滥沐殊恩于是固请出家冀酬𤣥泽神龙二年十二月二十四日墨制云人之情也莫不贪惜禄位卿之愿也乃欲弃俗出家袭兰若之踪起禅那之行忽省来奏嗟赏兼懐特遂所祈式成髙致以景龙元年十一月五日和帝生日舍家剃落发号智严仍请往于终南山至相寺兰若修道于是虚心静虑宴坐经行精苦居懐幽栖积念加以经明唐梵智照幽㣲宝积真诠如来秘偈莫不屡承丝㫖乆预翻详频奉丝言兼令证译常于石鳖谷居阿练若习头陀行开元九年于石鳖练若及奉恩寺译决定业障经等四部并文质相兼得其深趣又译尊胜陀罗尼咒一首及法华经药王菩萨等咒六首时有经本写新咒入幸勿怪之
  七俱胝佛母准泥大明陀罗尼经一卷第二出与日照三藏等译者同本金刚顶瑜伽中略出念诵法四卷开元十一年于资圣寺译
  金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品一卷观自在如意轮菩萨瑜伽法要一卷上二经并出梵本金刚顶经撮要抄译非全部
  右四部七卷其本并在
  沙门跋日罗菩上声地之上声唐云金刚智南印度摩赖耶国人此言光明国其国近观音宫殿补陀落山婆罗门种幼而出家游诸印度虽内外博达而偏善总持于此法门罕有其匹随缘游化随处利生闻大支那佛法崇盛遂汎舶东游达于海隅开元八年中方届京邑于是广𢎞秘教建曼荼罗依法作成皆感灵瑞沙门一行钦斯秘法数就咨询智一一指陈复为立坛灌顶一行敬受斯法请译流通以十一年癸丑于资圣寺为译瑜伽念诵法及七俱胝陀罗尼东印度婆罗门大首领直中书伊舍罗译语嵩岳沙门温古笔受至十八年庚午于大荐福寺出曼殊室利五字心及观自在瑜伽要沙门智藏译语又于旧随求中更续新咒智执搃持契所至皆验秘教流传实斯人矣
  大佛顶如来宻因修证了义诸菩萨万行首楞严经十卷
  右一部十卷其本见在
  沙门释懐迪循州人也住本州罗浮山南楼寺其山乃仙圣游居之处迪乆习经论多所该博九流七略粗亦讨寻但以居近海隅数有梵僧游止迪就学书语复皆通悉往者三藏菩提流志译宝积经逺召迪来以充证义所为事毕还归故乡后因游广府遇一梵僧未得其名赍梵经一卷请共译之勒成十卷即大佛顶万行首楞严经是也迪笔受经㫖兼缉缀文理其梵僧传经事毕莫知所之有因南使流经至此
  大毗卢遮那成佛神变加持经七卷第七一卷是念诵法
  苏婆呼童子经三卷唐云妙臂童子亦云苏婆呼律或二卷
  苏悉地羯罗经三卷唐云妙成就法此与苏婆呼并是咒毗奈耶不曽入大曼荼罗不合辄读同本受具人盗听戒律便成盗法
  虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法一卷出梵本金刚顶经成就一切义品略译少分
  右四部一十四卷其本并在
  沙门输波迦罗唐言善无畏中印度人释迦之苖裔风仪爽俊聪睿超群解究五乘行该三学摠持禅观妙达其源艺术奇能无不谙晓加以𢎞法为务岂惮艰危遂发迹中天来游东夏途至北印度境声誉已达帝京今上捜集贤良发使迎接以开元四年丙辰大赍梵本来达长安初于兴福寺南院安置次后有𠡠令住西明至五年丁巳于菩提院译虚空藏求闻持法一卷沙门悉达译语沙门无著缀文笔受其无畏所将梵本有𠡠并令进内缘此未得广译诸经曩时沙门无行西游天竺学毕言归回至北天不达而卒所将梵本有𠡠迎还比在西京华严寺收掌无畏与沙门一行于彼简得数本梵经并总持妙门先未曾译至十二年随驾入洛于大福先寺安置遂为沙门一行译大毗卢遮耶经其经足具梵文有十万颂今所出者撮其要耳沙门宝月译语沙门一行笔受承㫖兼删缀词理文质相半妙谐深趣又出苏婆呼苏悉地二经无畏性爱恬简静虑怡神时开禅观奖劝初学慈悲作念接诱无亏人或问疑剖析无滞
  开元释教录二十卷上帙搃录下帙别录十八年庚午于西崇福寺东塔院撰续大唐内典录一卷同前十八年撰
  续古今译经图记一卷同前十八年撰
  续集古今佛道论衡一卷同前十八年撰
  集诸经礼懴仪二卷同前十八年撰
  右上五部二十五卷智升所撰升早预释流志𢎞大教但才㣲力寡无遂本懐俯仰之间亟经寒暑曽未能宣传正法荷担菩提而近阅藏经仍探众录睹其差谬或所未安狂简斐然考成斯记虽文词靡叙而事有所凭但鄙见未𢎞固多踈缺耳其续内典录等附于本部之末幸诸来哲无贻诮焉
  右从后汉逮至皇朝合一十九代所出大小乘经律论并贤圣集传总二千二百七十八部都合七千四十六卷于中一千一百二十四部五千四十八卷见行入藏其梁代曼陀罗译文殊般若经般若部中已载宝积经中亦复编入故此一经录中重载也据其实数但一千一百二十三部五千四十七卷是见行数其集传中有四十部三百六十八卷并是此方撰集非梵本翻出也一千一百四十八部一千九百八十卷是阙本数两件见阙合有二千二百七十一部七千二十七卷与前都数欠七部一十九卷不同者其东晋无垢眼译毗尼序合入十诵其萧齐法意据译提婆达多品一卷及周武帝代志德译普门品重诵偈一卷并合入妙法华中其隋朝崛多译银主品嘱累品共一卷合入金光明中其北凉昙无懴译四卷金光明梁朝真谛译七卷金光明周世崛多译五卷金光明隋沙门宝贵取前三本合成八卷故上三经在删繁录加此七部一十九卷还与都数扶同一无欠少





  开元释教录卷九

PD-icon.svg 本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1926年1月1日之前出版。