跳转到内容

页面:CADAL03020501 新文字周刊.djvu/136

维基文库,自由的图书馆
本页已校对

Gongnoeho Sin Vensh Gungngin Kuben

(江南话新文字工人课本)Huong Zungbu(王锺布)

Dhi-3 Ku

m s[1] e o ao iao[2]
  1. senmu
    m s sh z ng m sh z s ng
  2. hynmu
    a i u e o u i e a o u ao iao a o ao i a o iao ao
  3. pin'in
    m-a ma mi-i mi m-o mo m-e me m-ao mao m-iao miao m-u mu m-in min s-a sa s-i si s-o so s-e se s-ao sao s-iao siao su su s-in sin
  4. inziq
    min sh m ma gu sao me ngi z mo ga dhu siao giao sin aq
  5. shr
    mma meme aqgu saosao
    ngiz shga dhu siao
  6. kuven[3][4]
    nung sin sa?
    ngu sin Mo.
    nung sin sa?
    ngu sin Mao.
    giao sa minsh?
    giao Aqdhu.
    giao sa minsh?
    giao Siaome.

第三课的注解

  1. m(姆)s(丝)是两个声母。这两个声母都可以独立成 为音节,这和上两课里的z,ng,sh一样。例如:shs (自私),sz(狮子),mma(姆妈),am(阿姆)。
  2. e(哀)o(哑)ao(噢)iao(要)是四个韵母。
  3. 这一课一共介绍了下列14个辞儿: aqgu(阿哥),dhu(“大”的语音),giao(叫),mma(姆 妈),Mao(毛),meme(妹妹),Mo(马),minsh(名字), ngiz(伲子,儿子的意思),sa(啥),saosao(嫂嫂), siao(小),sin(姓),shga(自家)。
  4. 课文(kuven)当中凡是用作姓名的音节,开头的一个字母 应该用“大写”。a=A,m=M,s=S。

Dhi-4 Ku

f h[1] ie en eq ueq[2]
  1. senmu
    f h n d g f h ng m n h f
    a i u e o aq iq eq e u eq ueq i e ie i iq a aq e eq u eq ueq
  2. inziq
    ha mao maq mi gi fi mie dhie dhu hueq dhung gung nung zung fen den sen shen feq meq
  3. shr
    haz, maqz, maoz,
    siaomaq, mifen, miefen, dhumi, figi,
    dhieden, dhiedhung, dhungdhie, senhueq.
  4. kuven[3][4]
    nungmin zungdhie,
    gungngin zugung,
    mmeq gung-nung,
    hueq feq shengung.

第四课的注解

  1. f(弗)h(合)是两个声母,不能单独做音节。
  2. ie(烟)en(嗯)eq(厄)ueq(“骨”、“阔”的韵母) 是四个韵母。甚么是声母和韵母呢?

    一个声音的构成普通都有“前声”和“后韵”两个部份。“声” 又叫做“发声”,“韵”又叫做“收韵”。代表“声”的字母或 字母群,叫做“声母”;代表“韵”的字母或字母群,叫做“韵 母”。声母和韵母在音节中的位置是固定的:声母总是在 前面,韵母总是在后面,例如gung(工)这个声音, 是g(革)uug(翁)拼成的,g在gung的前面,是发 声部份;ung在gung的后面,是收韵部份。因此,我 们把g称为“声母”;把ung称为“韵母”。

  3. 这一课共介绍了下列18个辞儿: dhieden(电灯),dhiedhung(电筒),dhumi(大米), dhungdhie(铜钱),feq(弗),figi(飞机),haz(鞋子), hueq(活),maoz(帽子),maqz(袜子),mifen(米粉), miefen(面粉),mmmeg(“没有”的意思),numgmin(农 民),senhueg(生活),siaomaq(小麦),shengung(成 功),zungdhie(种田)。
  4. 这一课又介绍了一个辞团:gung-nung(工农)

郭沫若说过:现在已经不是讨论新文字要不要的时候,而是我们应该赶快学、赶快采用的时候了。