跳转到内容

页面:UN Treaty Series - vol 9.pdf/240

维基文库,自由的图书馆
本页已校对

226

United Nations — Treaty Series

1947



‘关于依照本日所签订之中英空中运输协定附件第三节之规定,为非营业之目的,需要使用下列各地点之陆地机场一节,俾获允准:

海口、

厦门、

青岛。

在非常情形下,为非营业之目的,亦须使用汕头及福州之陆地机场,俾于准备航行计划时,得以顾及万一厦门之陆地机场业已关闭,或飞往香港或上海之航空器一经察觉该器已不能在正拟飞往之陆地机场上降落,即可使用上述陆地机场。

当最近双方进行谈判期间,业经声明依照本协定经指定之英国航空组织,至少其中之一将使用飞船,本大使兹乘此机会照达
阁下,此项飞船依照本协定所获商业性入境权利,拟在上海行使。但依照附件第三节,此项航空器为非营业之目的,并请允准得使用下列各地点之水上机场:

广州湾、

汕头、

金门岛、

温州。

此项地点通常仅遇紧急时始使用之,特别在飓风发生时,则为安全计,实有降落之必要,并为此目的,并须在此项地点安置与使用若干特殊之设备。而在非常情形下,一如本照会第二段所叙述之情形然,琅琊湾水上机场之紧急使用,亦属必要,惟在该地点并不需要特殊之设备。

如荷

No. 135