跳转到内容

讨论:简易辟瘟方

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基文库,自由的图书馆
Blahhmosh在话题“原书中谚文的处理?”中的最新留言:2年前

原文

[编辑]

Blahhmosh留言2022年8月11日 (四) 23:35 (UTC)回复

请问我如何取得该书的影像以录入文库? DuckSoft留言2022年11月11日 (五) 00:37 (UTC)回复
@DuckSoft
jsg.aks.ac.kr藏书阁的网站。如果原文有“jsg.aks.ac.kr”,那么就这样:
如果“원문텍스트”分类有内容,那么点击它就会显示数字化原文。
如果“이미지”分类有内容,那么点击它就会显示原文图片。
这个网站里面只有“이미지”分类有内容。点击“디지털아카이브”这个按钮,点击“001책”(“책”就是“册”),你就会得到原文图片的。 Blahhmosh留言2022年11月12日 (六) 02:41 (UTC)回复
明白了。已取得原文连结:http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/aa/ImageView.jsp?aa10no=kh2_je_a_vsu_C7^71_001
感谢! DuckSoft留言2022年11月12日 (六) 07:17 (UTC)回复

原书中谚文的处理?

[编辑]

此书是发给瘟疫流行时期的平民用的。为使他们也能读懂,原书汉谚并列,凡章节必汉文在前,谚文在后,中有记:

...抄诸方治瘟之法,纂为一篇,名曰《简易辟瘟方》,翻以方言,印颁中外,使人人易晓,...

然而我并不通晓谚文,暂时不能把汉文后附的谚文一同录入。

或许可以这样做:我将汉文版本录至中文维基文库,其他通晓谚文的用户可将谚文版本录至朝鲜语维基文库,二者通过多语言建立连接。

User:Blahhmosh 意下如何? DuckSoft留言2022年11月12日 (六) 07:53 (UTC)回复

那行。 Blahhmosh留言2022年11月12日 (六) 15:03 (UTC)回复