跳转到内容

翻译:恶之华/孤独可怜嘅灵魂,你今晚会讲咩?

维基文库,自由的图书馆
整全 孤独可怜嘅灵魂,你今晚会讲咩?
作者:夏尔·皮耶·波德莱尔
译者:木枚
活火炬
本作品收录于《Translation:恶之华


孤独可怜嘅灵魂,你今晚会讲咩?
对住最靓、最良善、最珍贵嘅
我当初枯萎嘅心灵,你会讲乜嘢?
你突然花开二度,因为佢眼神嘅照射。

我哋心怀傲气,高歌将佢颂扬,
佢权威嘅甘霖千金不换,
属灵嘅血肉有天使嘅芳香,
佢嘅顾盼赐人一身光辉满满。

无论身处黑夜、身处孤苦、
无论身处街头、身处江湖,
佢嘅幻影喺半空好似火炬啖跳舞,
有时佢会讲:“绝美嘅我将命令发布,
出于对我嘅爱,你只可以对美倾慕,
我系你嘅守护天使、缪思同圣母。”

 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因为著作权所有者如此释出。

Public domainPublic domainfalsefalse