翻译:恶之华/朝早暮色
外观
← | 夜晚暮色 | 朝早暮色 作者:夏尔·皮耶·波德莱尔 译者:木枚 |
嗰个畀你妒忌嘅善心女仆 |
|
黛安娜喺兵营庭院唱歌,
朝早嘅和风向灯笼拂过。
而家系不祥嘅幻梦纷至嘅时刻,
去令枕上嘅黑肉少年辗转反侧,
灯光喺度投射一点红斑,
似只狂暴嘅眼抖震跳弹,
灵魂将酸馊肉体嘅沉重承受。
模仿灯光同阳光之间嘅搏斗。
就似面容上嘅泪水畀微风拂拭,
颤抖充满空气嘅事物四处逃匿,
男人疲于写作,女人倦于恋爱,
众屋宇嘅东西南北,生烟暧暧。
水性杨花嘅女人,眼皮铁青,
口擘擘,喺愚蠢睡意仲未醒,
啲女乞儿拖住肌寒交逼嘅胸脯,
然后对上面嘅灰烬同手指呼吐。
拮据嘅女人一边发冷一边生仔,
系时候令佢哋嘅痛苦变本加厉。
血沫涌起,啜泣不再,
雄鸡一叫,撕破雾霭,
雾洋烟海将宏厦迷住,
将死之人喺病院深处
以参差嘅间歇呼出最后一声喘息
放荡男女归家,因自己所为竭力。
晨曦著住红绿相间嘅华服荡漾
朝住无人烟嘅塞纳河慢慢迈向,
忧郁嘅巴黎捽一捽眼眶,
呢个老工人再擸起架罉。