翻译:恶之华/遗忘河
外观
← | 吸血鬼 | 恶之华/遗忘河 作者:夏尔·皮耶·波德莱尔 译者:木枚 |
有晚我喺个受惊嘅犹太女人隔篱 |
|
借我心胸歇息,无情钝感嘅灵魂,
你系只老虎,被宠爱又体态迟迟
我一直都好想将手指
深陷你嘅鬣毛嘅厚浑。
你嘅衬裙香气苾苾,
将我疼痛嘅头埋藏,
又似朵花已经凋亡,
散发住我失能嘅爱恶臭嘅甜蜜。
我想瞓著,宁愿瞓著都好过生存!
喺呢种同死亡一样舒服嘅沉睡,
我会喺你滑到好似黄铜嘅身驱,
布满亲吻,无悔无怨。
要扼杀埋我平息咗嘅啜泣,
冇嘢比得上你张床嘅深渊,
强大嘅遗忘喺你嘴上留存,
遗忘河借你亲吻流出流入。
我嘅宿命,从此就系我嘅愉悦,
我会顺从被安排嘅命运。
温驯嘅烈士,无辜嘅罪人,
佢哋嘅狂热令其磨难不绝。
为咗淹没我嘅积怨,
我会当系尖乳迷人嘅一端
对猪笼草同上好铁杉吸吮,
佢哋从来都唔将心灵囚于方寸。