翻译:恶之华/灵性嘅曙光
外观
← | 告解 | 灵性嘅曙光 作者:夏尔·皮耶·波德莱尔 译者:木枚 |
夜晚嘅谐和 |
|
偕同腐蚀嘅理型
然后临到放荡者嘅曙光白中带红。
靠怨怨相报嘅神秘法则作动,
天使喺昏昏欲睡嘅野兽中苏醒。
地上嘅人仲发紧梦,浮沉苦海,
属灵天国不可及嘅苍苍,
以深渊嘅魅惑为佢哋开敝,越发深广。
于是亲爱嘅女神,清澈纯粹嘅存在,
喺愚蠢嘅狂欢后生烟嘅荒莽,
其上你嘅倩影最绯红、迷人、清楚
不停喺我失焦嘅瞳孔前掠过。
太阳遮盖蜡烛嘅火光,
耀眼嘅灵魂总系有得胜者嘅气场,
你嘅魅影似足不灭嘅太阳!