翻译:我的哈萨克

维基文库,自由的图书馆
跳到导航 跳到搜索
我的哈萨克
作者:Жұмекен Нәжімеденов
作曲:Шәмші Қалдаяқов
1956年
哈萨克斯坦共和国国歌
天堂的金色太阳,
在草原的金谷物,
英勇的传说 -
它是我的土地。
在白发苍苍的古代
我们的光荣,
骄傲和强大 ,
是我们哈萨克人。
我的国家,我的国家,
作为你的花我将生长,
我们的歌声将飘扬!
我的祖国-哈萨克!
我有一块宽广国土
以及一条未来的道路。
它团结而繁荣,
我有一个独立的国家。
如一位古代朋友
我们的乐土,
我们的愉快的人
正欢迎新时代到来。
我的国家,我的国家,
作为你的花我将生长,
我们的歌声将飘扬!
我的祖国-哈萨克!
Carl Spitzweg 021.jpg 根据哈萨克法律,官方文件及国家象征不受版权法保护。译文来自维基百科,在共享创意 姓名标示-相同方式分享 3.0 协议之条款下提供,附加条款亦可能应用。