中國話寫法拉丁化指南/中文拉丁化概說
中文拉丁化槪說
現在,中國知識份子,發現他們除了用演講,戲劇和繪畫以外,甚至無法跟他們自己的人民大衆相交通。那不識字的百分之八十或九十,他們相互交通的工具是還要少得多的。雖然舊式讀書人的死文言,已在文學界爲一九一七年胡適和陳獨秀領導的「文學革命」運動所打倒,新的白話卻不過成了一部份受現代教育的學生中間一種新的學者崇拜。它雖然創出了寫口語的工具,卻仍保留着古代的象形字,要費多年的久看和苦讀去精通的,讀現代科學和數學的高等學生爲了獲得充足的科學術語,以從事工作起見,不得不也學外國語。白話運動助長了以北京話爲根據的國語的流傳,但象形字旣然保留,用各地真正土話來寫便不可能鄉人們的文學,依然處於憑藉旅行的說書人的荷馬時代,他們的新聞紙,大多是不負責任的造謠者。人民自己並未參與新文化運動。
一 什麼叫做中文拉丁化
中文拉丁化是一種用拉丁字母拚寫中國話的拚音文字 制度,也叫做中國話寫法拉丁化或者拉丁化中國字。為方便 起見,也可叫做拉丁化。[1]
二 中文拉丁化的特點
我們為什麼說中文拉丁化是一種新的文字制度呢?究 竟有些什麼特點?而且這些特點爲什麽是必要的?
第一,中文拉丁化是純粹的拼音文字。牠按照語言內 的音素(聲音的成分),製定各個字母,然後用這些字母來拚 寫音段(聲音的單位),再把音段連寫成詞兒(思想的單位), 再把詞兒組成句子。牠還廢除文字中不發音的字母和不必 要的廢字母,所以是世界上最純粹的拼音文字。
拼音文字是最現代最科學的文字,無論從世界文字進 化的歷史上看,或者從中國文字的演變過程中看,都可以得 到這個結論。象形文字的漢字,發展到了今天,真正能稱得 上象形的,據錢玄同的估計,祇佔百分之一,其餘的都已 經從音方面着想,變成形聲字了。這就是說,漢字也早已漸 漸脫離了象形表意的階段,而進到形聲轉注的表音階段了。 如果再進一步,就會像埃及變腓尼基文一樣的變成拼音文 字。在這一點上,拉丁化正是漢字的進一步的發展。
第二,中文拉丁化是最國際化的文字。今天的中國已 經是世界的中國,不再是閉關自守的中國,而今天以後的 世界也將是中國的力量影響下的世界,中國和世界,世界 和中國間的聯繫,將無限制的增強起來,因此我們需要一種 跟世界不相隔絕的文字。中文拉丁化採用國際間最普遍的 拉丁字母,所以也是最國際化的文字。
拼音文字的系統,本來是各種各樣的,有拉丁,希臘,阿 刺伯,猶太,蒙古,斯拉夫等等各種系統。這裏面最通行的, 要算拉丁字母,大多數的國家,像英吉利,美利堅,德意志, 法蘭西,意大利等等,都使用拉丁字母。幾年前,連本來用阿 拉伯字母的土耳其,也改用拉丁字母了。所以拉丁字母,是 頂國際化的字母。
而且在科學上,拉丁字母,早已佔了很重要的位置。像代數,幾何……等數學中的符號,化學原質的符號,醫學上 的名字,也都採用拉丁字母,此外,像中國日本的鐵路車站 的站名,郵局的戳子上,也都用拉丁字母拚音。
拉丁字母,已經是現代人必備的常識,溝通國際文化的 媒介,所以如果要把中國的文字拼音化,拉丁字母自然是頂 適當的了。
第三,中文拉丁化是最簡單易學的文字。在北方話拉丁 化中,牠只有二十八個字母,用了這二十八個固定的符號, 就可以拚寫所要講的話,而且一個字母永遠發一個聲音,一 個聲音永遠用一個字母來表示,絕少例外,拚法寫法規則又 是最合理的,都有一定的規定,牠不但要比漢字容易一萬 倍,就是比世界上別的各種拼音文字,也要簡易得多。
文字是千萬人用的工具,所以務必要在不妨礙精密的 範圍內,力求簡單,叫大家都能自由應用。繁雜艱難的文字, 無論牠怎樣完善合理,終不是大多數人所需要的。大多數人 所不能應用的文字,便失掉牠存在的基礎,最後就要變成少 數文人學者們的玩物。
第四,中文拉丁化是最能表達口語的文字。拉丁化的字 母,既然是從分析口語得來,用這種字母書寫出來的文字, 差不多等於口語的還原,所以文字同語言是完全一致的。
寫字跟說話一致,不但使能說話的人,都可以很容易地學會寫字,看書,還可以使文字跟着語言發展,語言通過了 文字的形式前進。
第五,中文拉丁化是最科學的文字。中文拉丁化本身, 固然是最科學的產物,而且也是最能同現代科學技術結合 的文字。牠能夠充分應用最新式的印刷術,打字機,電報,速 記,編目,索引,檢字,旗語,手語,燈號……等等。
第六,中文拉丁化是合於經濟原則的文字。從上面可 以看到,因為中文拉丁化是簡易的文字,所以不但經濟時間 而且經濟金錢。又因為牠能充分同現代科學結合,所以在應 用上又可以經濟勞力。又因為牠是自左至右橫着寫的,所以 讀書時經濟目力,書寫時經濟腕力——到處都合於經濟的 原則。
此外,中文拉丁化主張不把四聲用符號在文字上標出 來,而主張在寫法上應用詞兒連寫的方法,把口語中的文 法,在字面上表現出來,使文字的結構精密;牠又主張順着 「語言從分歧到統一」的原則,把方言拉丁化起來,促成中國 語言的統一。
歸納上面所說的許多特點,我們可以說,中文拉丁化是 一種最簡單,最易學,最合用,最國際化,科學化,經濟化的 文字。
三 中文拉丁化運動的意義
中文拉丁化有些什麼特點,上文已經說明了。但是為了 什麽,要把中文拉丁化當作一種文化運動,甚至中宣部都明 令說,可以把牠當作社會運動的一種,去熱烈推行牠呢?我 們認為,中文拉丁化運動有三大意義:
第一,掃除文盲,普及教育。 中國到現在還存在着百 分之八十以上的文盲,一方面固然是因為中國老百姓沒有 錢沒有時間去讀書,一方面也因為漢字的繁雜艱難。學習漢 字至少要化九年的功夫,而採用拼音文字的外國人,學習本 國語言卻至多只要三四年的功夫。中文拉丁化據北平清華 大學和上海新文字研究會實驗的報告:大學生和高中學生, 在三天內,化三四個鐘頭可以學會;初中學生在十天以內, 化十多個鐘頭可以學會;就是一個漢字不識的純文盲,也祇 要每天化一個鐘頭,二個多月,就可以看拉丁化書報,用拉 丁化寫文章了。所以中文拉丁化運動是掃除文盲運動,是普 及教育運動。
第二,提高文化。 掃除文盲,普及教育,給一切文化運 動準備了一個重要的前提。當我們的民族,勇敢的站立起 來,為獨立,自由,幸福而奮鬥的時候,我們需要每一個人都團結在一起,每一個人都明白自己對民族國家的責任,因此 也更需要擴大和展開各種文化運動。拉丁化運動是新啓蒙 運動的前提和主力軍,拉丁化運動是文藝大眾化,科學大眾 化運動的開路先鋒。
第三,促進語言的統一。 一個統一的國家,需要有一 個統一的語言。中文拉丁化探用方言拉丁化的方法,逐漸淘 汰方言中的偏僻成分,在書面上增強方言與方言間的交溶, 促進語言加速的統一起來。這種方法是最合語言發展原理 的方法,最可能的方法,也是造成有血有肉的真正統一的民 族語的方法。中文拉丁化運動所以又是促進語言統一的運 動。
上面三點是說明了拉丁化運動的社會意義,但是在本 質上說,牠是一個文字改革運動。漢字因為牠的繁雜艱難以 及種種的缺點,遠在唐朝就有改革運動的萌芽,歷經教會士 白羅馬字運動,切音新字和豆芽字母,官話字母和簡字,以 至國語統一運動。中文拉丁化運動正是積聚了無數寶貴的 教訓和經驗的結晶,牠是中國文字改造運動的最高成果。
四 拉丁化的幾個問題
一 中國文字改革是必要的嗎?為什麼漢字需要改革呢?
意義,變成一種不象形的象形字了。記憶一個漢字,像記憶 一個拼音字母的字母一樣,拼音字母不過二三十,漢字卻有 好幾萬。所以漢字是世界上最難認,難念,難寫,難用的文字。
第二,是漢字和口語的不適合。話這樣說,文字卻偏 要那樣寫。漢字不是表音的文字,因此沒法如實表達活潑的 口語。
第三,是牠不合現代人的應用。漢字至今還停留在原 始的階段上,無法叫他跟現在的科學技術結合,無法叫他精 密化,國際化。科學上的術語,要準確譯成漢字,是一件近於 不可能的難事。又如編目,打字,分類,排字,速記,旗語等 等,對於漢字也是永遠無法解決的困難。
文字本來是一種工具,工具不適用,就必須改革。漢字 有着上面這些缺點,所以改革是必不可免的急需的事情。
二 中國文字改革,有沒有歷史上的根據呢?
唐朝印度佛經傳入中國,國人對於漢字已感到缺陋,而 有創造拼音文字的心理。有一個守溫和尙,創製了三十六個字母,用來補助讀音。宋元時代,文人忙於傷感和鑽牛角(理學),民衆苦於戰爭兵燹,文字問題,便少有人過問。明朝萬歷年間有兩位洋人到中國來,這就是利馬豆(Matteo)和金尼閣(Nicolas Taiganlt),他們每人根據他們本國的文字(意文和法文)造了一種拚音法,當時影響也相當大。
鴉片戰爭(1842)後,外國傳教士紛紛到中國來,他們爲了要傳佈「福音」起見,深知艱難的文字,不是宣傳的利器,於是創製各地士白羅馬字,用來翻譯聖經「以廣流傳」。十九世紀末葉,在中國南方一帶,教會羅馬字,很是風行。
1866年,英人威妥馬(T. F. Wade)創造羅馬字拼中文,各地應用很廣。
1886(光緒22年),有沈學的「盛世元音」,蔡錫勇的「傳音快字」出現。
1892年,福建人盧戇章,發表了一套羅馬字式的拚音字母,定名叫「中國第一快切音新字」。學的人只要半年,就能自由拼寫。1906年,他把他的字母進呈御覽,希望皇帝來幫助推行,但是結果給「譯學館」批駁了。他受了這打擊,於是改變方向,努力向社會宣傳。他是中國第一個拚音文字的先驅者,他從事這個運動,差不多有四十年之久。
1895年,吳稚暉完成了一套「豆芽字母」,用來跟他的不識字的夫人通信。
1900年,王照發表他的「官話合聲字母」。字母的形式摹倣日本的假名,採取漢字的邊旁作為字母。發表後得到嚴修,吳汝綸等名流的宣傳,武官袁世凱趙爾巽的提倡,所以喧嚇一時,流傳很廣。王照又編印書籍,發刊報紙,努力提倡。在北方一帶,推行得很普遍。
1907年,勞乃宣把王照的字母,增訂了好幾次,發表「簡字全譜」於南京。裏面一共有一百十六母,二十韻:包括全國各地方言。他主張南方人先學南方簡字,以便應用;學成之後,再學京音,以歸統一。這種主張,當時很受人攻擊,被人駡為分裂語文的罪魁。勞乃宣在1908年面奏西太后,說明簡字的效用,請旨頒行。不料那時的「學部」反對,終於置諸「不議不答」。後來由嚴復等人,在「資政院」倡議,這件事剛好發動,辛亥革命已經起來了。
1913(民2)讀音統一會在北京開幕。開會時代表各出己見,創造字母,明爭暗鬥,各不相讓。最後中立派出來調解,把審音時暫用的那套「記音字母」,定名為「注音字母」,正式通過。1918年教育部正式公佈。1920年又添了一個字母。1930年中央黨部執委會議決改稱注音符號。「注音符號」正像牠的名稱一樣,只能適用於「注音」,如要獨立作為一種文字,就有許多缺點。
1923年,「國語週刊」出了一期漢字改革專號,當時名流如趙元任,錢玄同,林玉堂(林語堂),劉半儂等都主張廢除漢字,改用羅馬字拼音。那時國語統一會不能如期開會,名流們才組織數人會,在1926年擬出一套拼音法式,由統一會自行公佈,1928年又由大學院正式公佈,認為這種國語羅馬字,可以作為「國音字母第二式,以便一切注音之用。」國語羅馬字到現在已經提倡了好幾年,但是因為拼法繁複(有四聲的變化),一方面固然使牠比敎會羅馬字精密,另一方面卻成了牠本身發展的阻力了。
由此看來,中文拉丁化並不是什麼破天荒的奇事,而是中國文字發展的必然結果。
三 中文拉丁化是不是可能的呢?
[編輯]有些人說,中文拉丁化是不可能的,因為(1)漢字是象形文字,象形文字是根據字的形狀來辨別意思的,譬如看見「日」知道是「太陽」。如果改了拼音文字,就再也不能從字面上去辨別了;(2)中文是「單音節制度」,單音節的字眼之中,同音字非常之多,漢字有幾萬個,但讀音只有幾百個,所以不能用拼音方法。
但是「中文拉丁化」卻並不是「漢字拉丁化」,並不是把一個個漢字用拉丁字母註出音來就算拉丁化新文字。中文拉丁化是用拉丁字母把中國人現代口頭語寫出來,語言旣無所謂象形不象形,而且也不再是單音節的了。譬如「衣」,「意」,「已」,「醫」,「依」,在口語上說成「衣服」,「意思」,「已經」,「醫生」,「依靠」,是一點也不會混亂的。
文字的起源都是象形文字,但是現在除了中國以外,其餘的都已變成拼音文字,只有日本和朝鮮還保留着一部份象形字。而且所謂象形字也沒有幾個能夠說得上是象形字,百分之九九已經變成形聲字那方面去了,漢字本身也已經從「形」進到「聲」的階段了。
中國古代的語言或者是單音節的,因此用漢字寫的文言中間,的確有很多的單音節的字眼。但是在現代口語中間,不但已經很少單音節的字眼,而且已經進到有字尾變化等的言語了。如果中文拉丁化把文言文拉丁化,當然不成其爲文字,如果把現代口語拉丁化,無疑是絕對可能的,事實已經證明了。
四 中文拉丁化會不會破壞文字的統一?
[編輯]漢字雖然有着種種的缺點,但是牠卻有一個很大的優點——牠是可以通行全國的。政府的公文,上海的報紙,全國都可以看懂,上海人可以跟廣東人通信,廣東人也可以同福建人筆談,如果照中文拉丁化的辦法,不是全國文字四分五裂了嗎?
不錯,漢字的確是全國通行的文字,但是牠只能通行在百分之二十的人中間,至於那佔最大多數的百分之八十的人,不用說不能用牠來通行全國,就是拿來獨自看書寫字也不可能的。
拉丁化並不主張強制廢除漢字,因此認得漢字的人,還是可以通行全國。拉丁化主張先用方言拉丁化掃除文盲,以便普及教育提高文化。如爲了全國統一起見,那麼可以把北方話規定為全國通用語,在學會方言拉丁化後再學全國通用語,以便全國通用。就是學習兩種方案,所化的時間,也比學漢字要少得多。並且學會了本地拉丁化再學全國通用語,也就比較得容易了。所以中拉丁化不但不破壞文字的統一,而且能夠使百分之一百的人,都能夠有通用的文字。
五 中文拉丁化會不會消滅固有的國粹?
[編輯]漢字是中國幾千年來的文化工具,牠跟中國文化發生着密切的聯帶關係,提倡拉丁化,會不會消滅中國固有的國粹呢?
提倡拉丁化,主要的是要使不識漢字的文盲獲得一種簡便易學的工具吧了。牠既不主張強制廢除漢字,更不主張消滅漢字,也不反對學了拉丁化再去研究漢字。中國的固有文化是我們的一份寶貴的遺產,努力去發掘研究還來不及,怎麼忍心消減牠呢?提倡拉丁化後,因為識字的人多了,研究的人也多了,中國的文化一定要因此而大大的展開和發揚開去,極快的進為全人類文化的領導。
六 中文拉丁化會不會妨礙語言的統一?
[編輯]中國目前,本來還沒有統一的民族語。以北平話作為標準語的國語統一運動,至今還沒有收到實際的效果,最大多數的人民,還是使用着各別的方言。
而且從各地方言的音素上來考察,可以看出現在離開統一語的完成,還有一個時期,決不能一腳跨得過的。比方一般浙江人學京話,就只能說到Zege len(這個人)的程度,廣東人也只能說到Zego Jen的程度,而說不像Zhego rhen.
目前中國的各地方言中既然還存在着口音上的複雜的差別,那麽要使統一語迅速完成,只有加強牠們之間的相互交溶。
提高各地方言的發展,漢字是不能勝任的,只有採用拉丁化,來把各地方言書面化,使他們在口頭接觸以外,還能打破了時間和空間,而有在書面上接觸和溝通的可能。這樣,可以使蟄居內地的人們,學習別區的方言,也不再是難事,而使各方言間的交溶過程,可以加速五倍乃至十倍。
這樣,可以使各地方言,有均等的機會,來參加各區間共通的統一的創造。這樣形成的統一,才是建築在語言集體創造的民主主義的原則上的,並不偏護任何一地的土語,而同時,又包涵着任何土話中應被攝取的成份的,眞正的統一的民族語。這樣形成的統一語,自然能表達任何土話所能表達的一切思想感情,也就是說,它要比目前任何土話,不論在內容上,或者在形成上,都要豐富精密得多了。
中文拉丁化並不妨礙中國語言的統一,而且正是意識地推進語言的統一的。
七 方言拉丁化會不會妨礙中華民族的統一?
[編輯]方言拉丁化會不會加深完全應該打倒的地域觀念呢?這是完全不會的。教育的不普及,加強了地方觀念和對於異樣風俗習慣和觀念的封建性的猜疑。拉丁化會幫助消除這些地方性的障壁。它會使各地的人們易於依照發音而學習彼此的語言,因而加快喚醒民族意識的過程,發生相互了解和國家精神。這在中國少數民族的場合,和在一切中國所接觸的用各種象形文字的人民——各族人,西藏人,回族人,蒙古人,高麗人,日本人等——的場合,尤其確實。他們能藉拉丁字母之助,容易學習中文,而中國人也能學習他們的語文。以上是美國N.韋爾斯女士在遊歷了中國內地後發表的意見。
八 中文拉丁化為什麽要採用拉丁字母?
[編輯]中文拉丁化採用拉丁字母,是為了國際化,這在前面已經說過了。但是因爲這種字母在中國一般人看來,很不習慣,所以說是外國字,不適合中國人用。
文字是一種工具,本沒有國際的區別。只要這種工具是好的,大家都可以用。正如外國人可以用電燈汽車,中國人也可以用電燈汽車一樣。拉丁字母早已不能說是那一國專有的東西,而是世界的字母了。用拉丁字母寫英國話是英文,用牠寫德國話是德文,用寫中國話是中文。
這一套字母的歷史很久,他也是經過無數的改變,無數的革新,才成功今日的形成。今日的形式,可以說是現時代最完美最適用的。我們本來可以任意創造許多新的形式,例如注音符號,豆芽字母,簡字等等。但是這些形式,都趕不上拉丁字母。黎錦熙先生化了九牛二虎之力,造成了注音符號的草寫式,但他還說:「注音符號的形式不能寫得太簡單適用了,因為再變化就和羅馬字母(拉丁字母)一般無二了」。可見拉丁字母的確是最簡單合用的字母。
九 中文拉丁化為什麽不標四聲?
[編輯]
第一,從語言學上講,四聲的分別是孤立語系中特有的現象。世界上現在已經沒有用純粹孤立語的民族了,中國話也早已不再是單音節的孤立語了,四聲的重要性也必然要隨著語言的發展而逐漸減弱。
第二,從發音學上來講,四聲的區別不是發音部位的區別,只是音調上的區別。從文字所表明的只是發音部位的不同,世界各種文字中,沒有表示發音強度和時間的符號。在文字上加上標四聲的符號,不但是不合理的辦法,而且要阻礙語言的發展。
第三,四聲是分不清的,不固定的。四聲名義上是四聲,但實際上有五聲,六聲、七聲、甚至八聲、九聲。這種差別是很不一致的,同一個字有人唸,有的人又唸上聲。北平唸陽平的天津淨就唸上聲,天津以北及唸別的聲調。並且一個在這里唸平聲換一處就會變去聲,所以只有字有四聲,到了句子裏就很難分清。如果中文拉丁化也註上四聲,不是又平空地加上一重難關嗎?
第四,大多數文盲大衆,是不能辨四聲的。他們在說話的時候,並不注重到四聲,因為他們所說的不是古老的文言,而是進步了的大衆語。不說「衣」而說「衣裳」,不說「翁」而說「老頭兒」……這是脫離四聲的進化,中文拉丁化不是用來咬文嚼字的,是用來寫活潑的大衆語的,因此沒有分別四聲的必要。
第五,中文拉丁化採用詞兒連寫的辦法,使同音字大大 的減少,這是一個大大的發現,給新的文字,展開了一條光 明的大道。
一〇 中文拉丁化會不會像注音符號和國語羅馬字一樣失敗?
注音符號和國語羅馬字失敗的主要原因,是因爲他們 只主張國語統一,而忘了方言的書面化。強迫全國人都說一 地方言是不可能也不合理的,這是國語運動失敗的原因,也 是注音符號和國語羅馬字失敗的原因。
國語羅馬字更主張把四聲在文字上用字母表示出來, 因而使牠的拼音法式變成非常的複雜艱難,這又是失敗的 另一個原因。
中文拉丁化既沒有注音符號和國語羅馬字的那些缺 點,而又有那麼多的優點,牠的成功是毫無疑問的。
一一 推行中文拉丁化有沒有政治作用?
如果說中文拉丁化有政治作用,那麼牠只有好的作用, 沒有壞的作用。牠的好的作用,就是能夠喚醒民衆,教育民 衆,以至動員民衆,積極參加抗戰建國的工作。
有些人誣陷拉丁化說,拉丁化是某黨某派的宣傳工具, 這實在是毫無根據的說法。拉丁化本身只是一種工具,工具 決沒有政治性,正像飛機大砲一樣,敵人拿來做侵略的工 具,而我們拿來做抵抗敵人的武器。並且在事實上,拉丁化 也從來沒有專門為一黨一派服務,而贊成拉丁化的,也是各 黨各派以至無黨無派的人都有的。拉丁化歡迎任何黨派「利 用」,但決不專為任何一黨一派所「專利」,因為中文拉丁化 是四萬萬五千萬同胞所公有的工具。
一二 學了中文拉丁化對於知識份子有什麼用?
學習中文拉丁化,對於已經認識漢字的人,有些什麼用 處呢?是的,如果為了什麼用處而學習拉丁化,雖然也不致 失望,但是知識份子決不是為了個人的利益才學習拉丁化, 而是為了要完成歷史交給我們的偉大使命而學習拉丁化, 推行拉丁化。發展中文拉丁化運動,決不是幾個語言學專家 私事,也不是他們的努力所能夠成功的,必須所有各種文化 部門的工作人員,都來參加這件艱苦的工作。
一切進步的知識份子,為真理而戰鬥的著作家,科學 家,教員,新聞記者,戲劇家以及一切關心文化的人們,應該 積極參加下面幾項工作:
第一,馬上學習業已公佈的北方話,江南話,廣州話,廈 門話拉丁化方案,獲得這種新的語言技術。
第二,用拉丁化來寫作各科的入門小冊子,哲學的,經 濟的,政治的,文藝的,自然科學的,語言學的……。
第三,配合着你本身的特殊工作,進一步研究拉丁化, 並隨時隨地宣傳普及拉丁化。
第四,用拉丁化來敎授文盲大眾。
第五,和拉丁化運動者合作,來共同研究各地方言的特 點,創造其牠各區的拉丁化方案,共同推進全中國的拉丁化 運動。
一三 學習中文拉丁化對於文盲有什麼用?
人民是國家的主人翁,他有權利也應該知道國家社會 的事情,也有權利和應該發表他對於國家社會的意見。但是 不識字卻正好像一道堅固的牆,牠把人民同國家社會隔絕 了,牠永遠把人民束縛在愚昧和無知的陷穽裏。拉丁化要把 他們拯救出來,並且交給他們一套犀利的工具,拉丁化對於 他們的益處,是難以用言語來述說的,文盲在今天學會了中 文拉丁化以後,雖然還不能夠十分廣泛的應用,但隨着拉丁 化運動的展開,效用是一天天在增加。
在目前,至少可以拿牠來記帳,記日記,如果是在團體中生活着,也就可以寫文章發表意見,通信,看壁報,看報 紙,看書,打旗語,編索引……凡是文字所能做到的,都可以 應用了。文字原是社會的工具,脫離了集團,就沒有多大效 用。今天拉丁化還沒有十分普遍,因此牠的效用也不能十分 普遍,但是在上海的難民收容所里,內地的幾處軍隊里,拉
丁化已經得到了充分的應用了。一日拉丁化,一世拉丁化!
嚴肅,沈着,拍子較慢。
我們,
語文改革的戰士
今天,
站在我們的崗位上,
要喚醒大眾,
爲民族解放而鬥爭,
我們,
語文改革的戰士,
前進,
要掃除文盲,
打退愚昧和無知,
統一語言,
完成歷史交給我們的,
艱苦偉大的責任。
改革,
從來沒有一帆風順。
我們,
拿出傳教士的精神,
——一天拉丁化,
一生一世拉丁化!
- ↑
中文拉丁化是一種新的文字制度,所以也叫做新文字。
有人也把它叫做漢字拉丁化,這是不妥當的。一,中文拉丁化不只是 指漢族文字的拉丁化;二,中文拉丁化是中國話寫法的拉丁化,而並不是 字的拉丁化,不只是字的形式上的改變。漢字從鐘鼎文發展到草書行書, 是形式的改變,但是拉丁化卻有質的變化。