中國話寫法拉丁化指南/北方話拉丁化的方案
← | 中文拉丁化概說 | 中國話寫法拉丁化指南 北方話拉丁化的方案 作者:王弦 1941年 |
北方話拉丁化方案研究資料 |
北方話1,2拉丁化的方案3
[編輯]當硏究本方案時,請參考「北方話拉丁化方案研究資料」,本文中字眼右上角所註號碼字,是表示應參考「資料」第幾節的意思,請讀者注意。
本文目錄 | |
緒論 | 做文章就是說話 |
第一章 | 字母和發音 |
第二章 | 音段的構成 |
第三章 | 詞兒的寫法 |
第四章 | 話的寫法 |
結尾 | 做文章就容易啦 |
做文章就是說話4
文字是代替說話的,所以做文章就是說話。話這麽說,字也就這麽寫。中國話跟別國的話沒有兩樣,在說話的時候兒都要發出音來。一句話細細分起來5,可以知道是由幾個「詞兒」組成的。一個詞兒是由一個或者幾個「音段」組成的。一個音段是由一個「聲音」或者幾個聲音組成的。嘴裏的聲音,我們在紙上可以用記號寫出來。每一個聲音,在拉丁化裏就用一個「字母」來表示。所以一個字母就是一個音。字母就是代替聲音的記號。
比方說:「我們學習拉丁化的新文字! (Womn xyosi latinxuadi sin wenz)。這是一句話。這句話分析起來就像下面的樣子:
話 | Womn xyosi latinxuadi sin wenz | |||||||||||||||||||||||||
詞兒 | ||||||||||||||||||||||||||
音段 | ||||||||||||||||||||||||||
聲音 | w | o | m | n | x | y | o | s | i | l | a | t | i | n | x | u | a | d | i | s | i | n | w | e | n | z |
字母 | w | o | m | n | x | y | o | s | i | l | a | t | i | n | x | u | a | d | i | s | i | n | w | e | n | z |
上面這句話有五個詞兒,共有十一個音段,二十六個聲音(卽二十六個字母)。——漢字只能分析到一個個的字爲止,漢字一個字就是一個音段。
明白了上面的道理,寫文章就容易了。我們只要用字母(聲音拚做音段,把音段拚做詞兒,把詞兒湊成一句話(不過詞兒和詞兒之間要隔開一點地位的),把許多話連起來就是一篇文章。
Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/33Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/34Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/35Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/36Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/37Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/38Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/39Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/40Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/41Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/42Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/43Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/44Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/45Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/46Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/47Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/48Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/49Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/50Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/51Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/52Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/53Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/54Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/55Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/56Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/57Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/58Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/59Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/60Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/61Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/62Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/63Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/64Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/65Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/66
第四章
話的寫法
話是由詞兒組成的。把幾個詞兒湊起來,可以表示一個 完全的意思的,就是一句話(或者叫做一句句子)。前面我們 已經把詞兒的寫法研究過了,這里再來講一講話的寫法吧。 我們在寫一句話的時候,要注意底下的規則:
(一)大寫——一句話的開頭第一個字母要大寫,比方:
Nimn iging sh shzdiliao. Dansh nimn xuan bu shui- lian. Nimn iao gisy iangiu, cianwan bu iao ba xyogod wangliao.
(你們已經是識字的了。但是你們還不熟練。你們要繼 續研究,千萬不要把學過的忘了)。
上面一共有三句話,每句話開頭第一個字母都大寫着。Page:CADAL07016328 中國話寫法拉丁化指南.djvu/68(三)撇號65——我們說一句比較長的話的時候,在有些地方稍爲停一停,然後再往下說。這些可以停一停的地方,在寫的時候,就用撇號(,)來表示。比方:
Zai bije ixou, cianwan bu iao ba xyogodi wangliao,iao gisy iangiu, iao giao biedi rhen, iao ingjyng sin wenz sie wenzhang.
(在畢業以後,千萬不要把學過的忘了,要繼續研究,要教別的人,要應用新文字寫文章)。
(四)移行法——在寫句子的時候,若是在一行裏有一個詞兒寫不完了,那麼可以按照音段,把這個詞兒切做兩段:前一段寫在上面一行的末尾,再加上一個短劃(-),表示這個詞兒還沒有完,後一段移到底下一行里去。比方:
zhshfenz (知識份子) 這個詞兒,可以把它切成:zh-shfenz,或者zhsh-fenz或者zhshfen-z。但是不能像底下那樣切法:z-hshfenz,zhs-hfenz,zhshf-enz。
(五)分節法——做文章或者寫信的時候,我們有許多意思想說出來。但是爲了使看的人看得明白起見,我們要說得有條有理,要把我們的意思一層一層地,或者一項一項地寫出來。通常一篇文章總是可以分做好幾節,每節包含着好幾句(有時好幾十句話。而在每節的開始要稍爲空開一點地位,好叫讀的人曉得:「又是一節來了」。結尾 做文章就容易啦
在上面幾章里頭,我們已經把(一)聲音的種類(聲母韻
母……),(二)音段的構成,(三)詞兒的寫法,(四)話的寫
法,研究過了。如果我們明白了上面的幾章,那麼
誰都能看書做文章啦!
什麼話都寫得出來啦!
中文拉丁化以後,寫字做文章不再是件難事。我們只要 把說話用記號(字母)寫出來——把字母拚音段,把音段 組成詞兒,把詞兒連成一句句的話。好幾句話接起來就是一 節,好幾節奏起來就是一篇文章,一切的文章(就是寫信也 沒有兩樣),都是用這個方法做成的。誰明白了上面所講的 方法,誰就可以看書,寫文章!