尼古拉斯·伯恩斯大使2022年國際人權日之聲明
外觀
尼古拉斯·伯恩斯大使2022年國際人權日之聲明 statement from us ambassador nicholas burns on international human rights day 2022 美國駐華大使 尼古拉斯·伯恩斯 2022年12月10日 發布機關:美國駐華大使館和領事館 |
文本。 |
2022年12月10日
74年前的今天,聯合國通過世界人權宣言。世界人權宣言周年紀念日提醒着我們,我們在海內外推進尊重人權的莊嚴責任。美國持續深切關注中華人民共和國未能履行國際承諾,來保護世界人權宣言所保障的人權和基本自由。
美國向中國政府呼籲,停止其在新疆持續存在的種族滅絕和危害人類罪、其在西藏的鎮壓政策、瓦解其對香港的自治承諾、任意拘禁和平公開發表意見者、以及全球性的跨國鎮壓運動。我們持續支持和平抗議的權利、宗教自由、言論自由、新聞自由和法治。
如布林肯國務卿所述:「美國不主張其為完美,但我們每天力爭改進,究責我們自己,來形成更完美的聯邦。」與此同時,我們希望中國政府能反思如何履行其所許下尊重人權的國際承諾,並找到一個肯定權利的做法來達到其國家利益。
此作品在美國屬於公有領域,因其是美國聯邦政府的作品,參考美國法典第17篇第1章第105條。此作品也可能在其他國家以及地區屬於公有領域,如果:
- 美國政府機構公開釋出該作品的版權到公有領域,而不考慮國界。
- 其他國家以及地區對美國作品應用較短期限規則,包括中華民國(臺灣)《著作權法》、香港、澳門《第43/99/M號法令》、新加坡,但不包括中國大陸(中華人民共和國)。
- 該作品在其他國家以及地區屬於不受版權保護的作品類型。根據《中華人民共和國著作權法》第五條,法律、法規,國家機關的決議、決定、命令和其他具有立法、行政、司法性質的文件,及其官方正式譯文在中國大陸屬於公有領域。
- 該作品的版權在其他國家以及地區已經過期。
否則,美國仍然能在其他國家以及地區掌有美國聯邦政府作品版權。[1]
本模板不適用於單個美國州政府、屬地政府、市政府,或任何次級政府的作品。
Public domainPublic domainfalsefalse