跳至內容

聖經 (委辦譯本或稱代表譯本)/傳道書

維基文庫,自由的圖書館

傳道

[編輯]

第一章

[編輯]

1耶路撒冷王﹑大闢之子﹑宣播大道﹑其言曰﹑

2吾觀萬事﹑空之又空﹑虛之又虛﹑

3光天之下﹑營營操作何益之有。

4代迭更大地恆存﹑

5日出日入﹑運行不息﹑

6風自北來﹑復自南至﹑迴旋靡定﹑

7百川歸海﹑海不見其溢﹑河水從所來而來﹑復所來而去。

8萬物運動、言之不能盡、覩之不勝覩、聞之不勝聞。

9有必復有、成必再成、天下之物、咸非新創。

10如言新創、何諦視之、則自昔已然。

11往者已難追憶、來者亦將遣忘。

12余為以色列王覩耶路撒冷、

13專心致志、窮察天下事、知上帝以斯任畀人、使竭其心思。

14天下之事、我已灼見、無非捕風捉影。

15曲者不能直、缺者不勝數。

16我竊自思、我得大業、具智慧、耶路撒冷人、自古以來、未有若此者也。

17我專我心、窮察智愚、祗徒勞焉

18蓋多智多憂、識見愈廣、則憂愁彌甚。

  ↑返回頂部

第二章

[編輯]

1我竊自維、試耽宴樂、試樂逸游、明知歸於無有。

2我言嬉戲惟狂、宴樂無益。

3我姑以酒爲懽、若無智然、而仍不敢失度、庶知人生在世、最樂者何事、

4於是興工作、建屋宇、作園囿、

5種葡萄、栽百果、

6鑿沼池、灌林木、

7購僕婢、得丁男、牛羊繁衍、前此在耶路撒冷、未有若是之盛。

8我廣貯金銀、集四方貢物、以及樂官伶女、后妃嬪御、充於後宮、

9日以昌大、前此在耶路撒冷未有能比擬者也、然我不踰吾閑。

10凡目前之宴樂、人心之嗜好、無所禁止、勞而獲之、逸而享之。

11由後而觀、覺勞而得者、莫非捕風捉影、於事無益、

12我爲君足以致此、豈他人所能及哉、我察智愚。

13知智愈乎愚、光愈乎暗。

14智者明目、愚人行暗、及其終也、何異之有。

15竊思愚者死、智者亦死、雖智何益、豈非虛哉。

16智愚旣同歸於死、而後世忘其名、天下事皆作如是觀。

17斯世所爲、殷憂慼慼、莫非捕風捉影、故我不樂其生。

18我一生勞瘁、不可爲悅、蓋所經營、必遺於後起之人、

19子孫智愚、難以逆料、惟我竭其心思、勞苦畢生、彼得而主之、豈不盡屬於虛哉。

20可知經營百事、絕無餘望。

21人之勞心力、運智謀、凡事亨通、後人逸而得之、盡屬於虛、大可憫也。

22人生於世、辛勤憂慼、何益之有、

23終日勞苦、終夜不安、亦屬於虛、

24以我觀之、上帝所賜、旣勤勞而得之、則必以飲以食、

25安坐而享、樂莫大焉。

26上帝所悅者、賜以智慧歡樂、若惡人則勞苦之、以其所積貨財、賜於善良、凡百之事、無非捕風捉影、以此益見矣。

  ↑返回頂部

第三章

[編輯]

1天下萬事、各有其時。

2有時可生、有時可死、有時可植、有時可拔、

3有時可傷、有時可醫、有時可毀、有時可建、

4有時可哭、有時可笑、有時可哀、有時可躍、

5有時可擲石、有時可斂石、有時可懷、有時可棄、

6有時可得、有時可失、有時可守、有時可舍、

7有時可分裂、有時可彌縫、有時可默、有時可言、

8有時可愛、有時可惡、有時可戰、有時可和。

9且人之經營操作、何益之有。

10上帝使人勤勞、我見之矣。

11上帝所爲、皆合其時、而無不美、使人察之、始終莫測。

12以我觀之、人在斯世、莫若爲善而享福。

13上帝賜人、勤勞而得之、式飲式食、安享其成。

14我知上帝所爲、永立不移、無能損益、使人寅畏。

15有而復有、成必再成、或去或來、上帝所循環。

16我遍覽天下、公庭聽訟、當秉公義、而反徇私、

17竊思上帝鞫善惡、賞罰有其期。

18又思世人行事、上帝察之、欲人知異於禽獸者幾希。

19世人禽獸、同一氣之呼吸、其必死無以異也、則人不遠欲禽獸、而萬事悉歸諸虛矣。

20其生也作以土、其死也返於土、俱歸一所、

21人之神、升於天、獸之精、降乎地、誰念及之、

22惟我竊思、人旣勤勞以得之、莫若安樂以享之、厥後之事、難以逆睹。

  ↑返回頂部

第四章

[編輯]

1我復思天下之秉鈞者、虐遇民人、民罹其酷、靡不墮淚、慰藉無人。

2我竊思死者較生者爲尤幸。

3又思未生於斯世者、未見斯人之穢行、較生而復死者、尤爲幸甚。

4我觀世人、勞而得功、同人媢嫉、此亦捕風捉影而已。

5愚者束手、自取敗亡。

6寧寡得而宴安、毋多財而勞瘁、是皆捉影也。

7我遍觀天下、有一事更屬虛幻。

8有人塊然獨處、無兄弟子女、不與友朋交接、然亦勞苦不已、雖得貨財、不以爲足、不敢自用、不知遺誰、此屬於虛、更貽後患。

9二人爲侶、勝於一人獨居、可相助以有成。

10若一人傾跌、則一人爲之扶持、獨居而蹶、援手無人、豈不難哉。

11同寢多煖、獨寐少溫。

12一人不勝敵、二人相助則克之、繩有三重、則不易斷。

13君耄無智、不從箴諫、不如幼沖、反多明慧、

14有始而幽囚、後治國家者、有始爲君王、後作窮民者。

15更有兆民稟令、不之父而之子者、

16及其爲君、從者無數、而後人卒不頌其美、此亦捕風捉影之事也。

  ↑返回頂部

第五章

[編輯]

1詣上帝殿、必愼必恪、傾耳以聆、勿效愚人、作惡獻祭、不自知其非義。

2勿造次啟口出言於上帝前、蓋上帝在天、爾在地、故言必寡。

3多慮多夢、多言多拙。

4愚魯者流、上帝所不悅、凡指上帝而發願、當償勿緩。

5寧勿許願、毋許而不償。

6勿以口所許、陷於罪戾、毋告祭司、以所許之言爲誤、恐上帝震怒、敗爾所爲。

7夢寐多屬幻境、浮詞亦屬空虛、惟爾當畏上帝。

8爾觀州邑強暴、虐貧枉法、則勿殷憂、人雖居高位、更有尊於彼者、鑒察其所爲、其上又有至尊至高者。

9莫重乎農事、上下咸獲其利、

10以金爲寶者、金不足以滿其心、惟貨是好者、貨不足以充其欲、此亦屬於虛而已。

11財充則用繁、有財何裨。

12勞者食無餘、每見其安寢、富者因多財、恆不遑假寐。

13曠觀天下之人、深可憫惜、積貯貨財、自取其害、

14旣遭患難、貨財俱失、雖有子孫、無業可遺。

15蓋裸而出世、必裸而歸土、所勤勞而得者、毫不能擕。

16良可憫也、其入世若是、其逝世亦若是、捕風無益、徒勞而已。

17畢生蒙昧、多病多愁。

18以我觀之、上帝使人一生操作、式飲式食、安享其成、豈不甚美。

19上帝賜人以貲財、供其食用、旣勞而得之、當逸而享之、

20蓋上帝使人欣喜、已往者不縈其心、未來者不攖其慮。

  ↑返回頂部

第六章

[編輯]

1天下人可爲長太息者一、

2上帝賜人貨財、錫人尊榮、無所不有、己不敢逸、他人享之、此屬於虛、深可歎也。

3人有百子、又獲遐齡、生不能享福、死不得善葬、以我觀之、胎未成人者、較彼愈美。

4未成之胎、來以虛、去以暗、其名不存、

5未覩日光、未知世事、較彼慳吝、又獲平康。

6吝者生於世、雖永壽二千年、未嘗一日厚於自奉、其後與衆同歸一邱。

7人之勤勞、爲口腹計耳、乃心不知足。

8人而智、與人而愚、有何愈。貧而智、與富而愚、有何愈。

9寧享現在之福、勿作出位之思、莫非捕風捉影。

10粵稽古昔、始摶土以爲人、由此得名、以迄於今、若此焉得與全能者辯。

11辯論愈煩、則艱難叢集、果何益之有。

12人生斯世、歷日無幾、如影沉西、逝世之後、不識復有何事、以是觀之、安在所謂眞福。

  ↑返回頂部

第七章

[編輯]

1芬芳之品、不如令聞、初生之時、不如死日。

2詣筵宴之家、不如入哭泣之室、在彼見人之終、生者當深思焉。

3喜笑不如憂愁、色雖有憂、心則克正。

4智者寧往哀戚之家、愚者喜詣宴樂之地。

5寧聆哲士之箴規、莫聽愚人之倡和、

6愚人之笑、如荊棘、爲爨火所焚、莫非捕風也、

7非義之利、使智爲狂、惟行賄賂、壞人心術。

8事之始不如事之終、驕泰不如恆忍。

9毋急怒、毋蓄怨、斯愚人所爲。

10勿是古非今、而尚論其事、此非智者所爲也。

11有智有財、二者兼得、其益不淺。

12智可庇身、財可助己、惟獲智慧、可享永生。

13試思上帝經綸、彼使爲曲、誰能直之。

14福來可喜、禍至可慮、上帝使二者迭相倚伏、俾忍不能逆料。

15我處塵凡、鑒觀事理、見有爲義而早夭者、見有作惡而壽終者。

16爾勿以爲義過乎主、智超乎主、而自取其戾。

17爾勿以爲惡浮於人、愚勝於人、而自速其亡。

18自義在所必戒、妄爲尤所當絕、惟上帝是畏、患難可避。

19胸懷睿智之人、較邑中十長者、更有能焉。

20普天之下、純善無纖惡者、未之有也。

21言不聞、爾勿竊聽、恐有僕婢譭爾者。

22蓋爾居恆、亦知嘗譭人。

23我察萬事、欲求大道、而道離我甚遠。

24道甚玄遠、誰能測度。

25我盡心求道、欲知事理之所以、亦欲知愚昧之不善、

26維彼淫婦、心若網羅、手若縲絏、較諸死亡愈苦、爲善者避其凶、作惡者遭其害。

27傳道者曰、我察萬事、欲知其詳、而有所未逮、

28簡俊士於千人之內、猶可或覯、求哲婦於萬姝之中、不能必得。

29上帝造人、正直是務、惟人所爲、機巧百出、我深察其故矣。

  ↑返回頂部

第八章

[編輯]

1有智之人、明足以察萬理、光華見於面、無不燭照、變剛爲柔、孰能與於斯。

2旣指上帝而誓、必守王命、

3勿謀不軌、勿致位而不辭、爾若是、恐於王怒、蓋發號出令、由王獨斷。

4王之命莫能禦、王所爲、孰敢詰。

5守命無咎、哲士識時。

6萬事各有其時、

7未來者人不及料、故遘多艱。

8氣之呼吸不能自主、死之猝至、亦不自持、在彼疆場、不能倖免、多行強暴、終難逭罰。

9我詳觀天下事、見有陷害同儔者、

10強梁旣沒、出於聖京、葬於塚墓、民遂忘其所行、我觀乎此、等於捕風、

11惡不卽罰、人專爲惡。

12作惡之人、屢蹈罪愆、反享遐齡、然吾知寅畏上帝者、終必受厥綏祉、

13惡人不畏上帝、斷難邀福、厥日無幾、如影靡定。

14天下事可爲長太息者、有時義人遭難、幾同惡人、惡人蒙休、有類義人、我則曰、此屬於虛。

15我又曰、上帝使人勤於操作、無少休息、莫若耽飲食、樂宴樂之爲美。

16自是而後、我欲擴吾識見、遍覽天下事、見斯世有人、永朝永夕、不遑假寐、

17亦見有人、欲觀上帝之經綸、竭其心思、而不能得、有智之士、雖欲知之、亦不及知。

  ↑返回頂部

第九章

[編輯]

1我竭吾心思、詳察百事、知義人智人之所爲、咸歸上帝治理、惟觀其人之所値、而上帝之眷顧與否、仍難逆料。

2萬民所遭、初無或異、義不義、潔不潔、祭不祭、善不善、妄誓不妄誓者、億兆亦同此賦畀。

3事有深可歎息者、人生於世、心懷惡而行猖狂、終歸死地。

4生存之時、猶堪希望、生之犬愈於死之獅。

5生者知必有死、死者知覺已泯、賞賚已絕、記錄已滅。

6所好惡所艷羨者、悉歸無有、天下所經營、與彼無與、

7莫若以欣以悅、食餅飲酒、爾爲是則上帝悅懌。

8章身之衣恆潔、沐首之膏不匱、

9上帝使人生於斯世、悉屬虛浮、畢生操作、安享其所得、夫婦之間、必當眷愛懽娛、以至沒齒。

10且爾竭心思、爲所當爲、轉瞬之間、卽歸於土、在彼無工作、無計謀、無智慧。

11我又遍覽天下事、疾趨未必先至、勁旅未必獲捷、有智未必得餱糧、聰明未必得貨財、機巧未必沐恩寵、凡百之事、悉由偶然而至。

12譬彼水族羽族、猝罹網羅、人遘飛殃、出於莫測者亦若是。

13我觀世事、智之所用甚廣。

14設也城邑褊小、人民鮮少、大國之君圍之、築高壘以環攻、

15邑中有貧人、明哲是懷、施其智以救邑衆、其後人無復念之者。

16我竊思之、智愈於力、貧者之智、爲人藐忽、不從其言。

17寧從哲士之詞、莫聽昏君之論。

18智之爲用勝於劍戟、惟一愚人與其間、則雖有嘉謀、亦爲所敗。

  ↑返回頂部

第十章

[編輯]

1惟人調劑香膏、一入毒蟲、則臭立變惡、人有尊榮、具智慧、名譽遠播、一行不善亦若是、

2智之心捷若右手、愚之心拙若左手。

3愚者行於途、貢其不智之形、衆人目擊。

4長者怒爾、勿不辭而退位、必務柔順、可免大過。

5天下事可長太息者、我嘗見之矣、長者所行不善、

6使愚者坐高位、智者居末座、

7僕乘馬、主徒行。

8掘坎穽、適陷其身、毀藩籬、必嚙於蛇。

9移石必受其傷、伐木必遇其害。

10斧斤已鈍、不加磨礪、則斬伐必費其力、智者知所當爲。

11施術制蛇之人未至、而人爲蛇所嚙、則彼之技無所施。

12智者之言益人、愚者之言害己。

13其言也始則拙、終則狂。

14未來之事、人難逆料、愚者嘵嘵、何裨於世。

15愚者徒勞無益、不知當行之道。

16器小者爲王、則群臣以飲食爲先、而邦必危矣。

17器大者爲王、則群臣飲食以時、惟補其力、不敢沉湎、而邦必安矣。

18人惰而不修其室、則棟撓屋漏。

19人設宴以爲樂、置酒以爲悅、非金不足以致此。

20毋私詛王公、毋在室咒大人、飛鳥必揚其聲、羽族必報其事。

  ↑返回頂部

第十一章

[編輯]

1滙水之區、宜播百穀、歷日旣久、可刈可穫。

2頒食於衆、勿以七八爲限、蓋爾後日貧乏、難以自料。

3油然作雲、則沛然下雨、喬木北偃不可復南、南偃不可復北。

4疑風則不敢播穀、訝雨則不敢刈禾。

5婦有妊、爾不知魂靈如何而畀、骨骸如何而成。上帝締造萬物、其經綸非人所能知也。

6爾勿以朝吉而播、夕凶而勿播、朝夕俱可、不知其後孰美也。

7人生於光天之下、目覩日華、其神實暢。

8雖享遐齡、畢生逸樂、當思未來之日、憂患迭起、乃知事皆屬虛。

9維爾小子、幼而嬉戲、其志愉快、隨心所欲、隨目所視、當思上帝必鞫爾、

10故必去欲絕邪、蓋幼稚之時、亦屬於虛。

  ↑返回頂部

第十二章

[編輯]

1年當少壯、必及時敬造化之主、宜憶勿忘、斯時也、患難憂愁之日尚未至。

2旣屆其期、日月星辰必晦其光、雲遮靉靆、雨降淋漓。

3守室者必戰慄、有力者必捲曲、旋磨者寡而缺、窺牖者昏而黑、

4通衢之門已閉、旋磨之聲不聞、鳥鳴而寢卽起、謳歌而音不揚、

5不敢登高、行於途中亦多畏葸、以杏核爲可厭、以螜蟲爲重物、生平嗜好、百無一存、人歸窀穸、哀者行於衢。

6銀索已解、金盂已毀、泉旁汲器已破、井上轆轤已折、

7人本摶土所爲、死則返本、人之魂靈爲上帝所賦畀、死則歸乎上帝。

8○傳道者曰、我觀萬事、空之又空、虛之又虛。

9我旣有智、教民以智、專心求道、陳述箴規。

10我所云嘉言也、所錄實語也、

11哲士之言、譬諸刺、譬諸釘、一主所諭、衆師所傳。

12爾小子、以此爲戒、著述若多、功不能竟、學而徒勤、適勞其心。

13事之大略、爾其聽之、寅畏上帝、守其誠命、此人之大端。

14上帝必鞫萬事、彰其隱微、或善或惡、加以賞罰。

  ↑返回頂部