讨论:加髢申禁事目
新增話題外觀
由Liouxiao在話題句末用語上作出的最新留言:29 天前
外部鏈接
[編輯]- https://commons.wikimedia.org/wiki/File:K2-1819-v001.pdf
- https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%E5%8A%A0%E9%AB%A2%E7%94%B3%E7%A6%81%E4%BA%8B%E7%9B%AE.pdf
- http://db.history.go.kr/law/item/level.do?levelId=jlawb_120_0010_0240_0010 Blahhmosh(留言) 2022年6月10日 (五) 00:41 (UTC)
關於「潛」字校正的問題
[編輯]@Blahhmosh 在 https://zh.wikisource.org/w/index.php?title=%E5%8A%A0%E9%AB%A2%E7%94%B3%E7%A6%81%E4%BA%8B%E7%9B%AE&oldid=2149059 這次編輯中,您將
- 欲逞其貪慾僭奢之習, 潛售其欺蔽熒惑之計
中的「潛」字標注為「應校正為『僭』」,竊以爲不妥,原字為「潛」應更恰當——做「偷偷地」解釋,整句含義:
「想要暗地裏施展他欺騙隱瞞的計策」。 Liouxiao(留言) 2024年10月15日 (二) 23:50 (UTC)
句末用語
[編輯]朝鮮的漢文古籍中,一些句子末尾會出現「爲白去乎」、「爲白有去乙」、「爲白遣」、「爲白齊」、「爲白去乙」、「爲白如乎」、「爲白乎旀」等字眼,不明白具體是何含義?(類似「思密達」的敬語?) Liouxiao(留言) 2024年12月9日 (一) 14:46 (UTC)
- 他們是@Liouxiao吏讀。
- https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E5%90%8F%E8%AE%80
- 他們類似於幫助朝鮮人閱讀中文的朝鮮語法工具。 大東國奎章閣大提學兼弘文館大提學藝文館大提學知成均館事Blahhmosh(留言) 2024年12月9日 (一) 15:56 (UTC)
- 受教了,多謝您! Liouxiao(留言) 2024年12月10日 (二) 00:50 (UTC)