跳至內容

翻譯:大東亞共同宣言

維基文庫,自由的圖書館
大東亞共同宣言
1943年11月6日於東京
譯者:Ginkos520isthebest大東亞會議

昭和十八年十一月六日大東亞會議事務局發表

蓋世界各國各得其所,萬邦相倚相扶共享共榮之樂,乃確立世界和平的根本。

然而,美英為自國的繁榮,壓迫他國和民族,特別是侵略大東亞,貪得無厭的剝削大東亞,隷屬化大東亞的野心,顛覆大東亞安定的根本。這正是進行大東亞戰爭的原因。

大東亞各國應相互提攜協作,從美英枷鎖下解放大東亞,完成大東亞戰爭,完成自存自衛。為求世界和平的確立,以下為建設大東亞的基礎綱領:

  1. 大東亞各國相互提攜協作,以道義為基礎,確保大東亞的安全,建設共存共榮的秩序。
  2. 大東亞各國相互尊重各國的自主獨立,敦睦互助,確立大東亞親密融和、親近和睦。
  3. 大東亞各國相互尊重各國的傳統,發揮各國民族自已的創造性,以昂揚大東亞的文化。
  4. 大東亞各國相互在互惠條件下緊密合作,謀求經濟發展,增進大東亞的繁榮。
  5. 大東亞各國應與萬邦敦睦交誼,撤廢人種的差別,進行文化交流,開放自己的資源,以貢獻於世界,推動世界的進步。

 本譯文與其原文有分別的版權許可。譯文版權狀況僅適用於本版本。

原文

根據日本著作權法的規定,該作品的著作權過期,因此在日本屬於公有領域

根據該法第二章第四節的規定,對於文字作品,其著作權在作者去世70年後過期(合作作品以最後去世的作者為準);作品以匿名或組織名義發表時,著作權於發表後70年後過期。

此前該法中規定的保護期曾多次修改。於1967年或更早逝世的作者的作品,或於1967年或更早發表的、以匿名或組織名義發表的作品,其於日本的著作權已經過期。此後逝世的作者的作品或此後發表的匿名、組織名義的作品應適用上述70年的計算規則。


本模板僅標示作品在日本的版權狀態,貢獻者應當同時使用一個標示作品在美國也屬於公有領域的模板。

Public domainPublic domainfalsefalse

譯文

本作品採用創用CC 姓名標示-相同方式共享3.0許可協議授權,此協議允許自由使用、發布和創作衍生作品,只要此協議未更改並明確標示,且內容來自於原著。

Public domainPublic domainfalsefalse