跳转到内容

再從「別字」談起

維基文庫,自由的圖書館
續談別字 再從「別字」談起
作者:曹聚仁
1933年12月1日
白話文言新論
本作品收錄於《筆端

發表於《論語》第30期。

——答高植高明兩先生

這當然不是意氣之爭。

我幾次替別字張目,並不是說寫別字可以成爲別字運動,大家來提倡提倡。(高植先生誤會我贊成「各自爲政」式的寫別字,高明先生還要完全用別字寫一篇文章來考試我。我不是說語言文字是社會的通用貨幣嗎?各自爲政的寫別字,它不是擾亂「金融市場」嗎?雖至愚下,決不至此。)只是說青年所以寫別字讀別字,根本應歸罪於方塊字的難識難寫,我們應順着趨勢作根本的改革。爲什麼要順着趨勢呢?因爲過去的假借字通借字,數目說起來可驚,有三千多個;這些寫別字老祖宗所寫的別字,罪孽深重,不自殞滅,迫着我們非寫別字讀別字不可;我們還不起這滿身債,只好放開鐵算盘總結一下,所以有簡字和新形聲字的建議。(高明先生贊成「用旣成而禁未成」的態度,這是不可能的,因爲這並不能執人人之耳而告之的。例如「青陽港」本是「新陽港」,「眞茹」本是「眞如」,禁亦無從禁,用亦無從用。章太炎先生論通借假借,謂前人的別字已多,我們不必再寫別字,其意與先生相近,但我們如何能使他們不寫呢?)

簡字運動,早有人提倡並實行過,(高植先生的主張,我也極端贊成。)現在我只談談我所主張的新形聲字。六年前,我在杭州舊書店買到一本龐大的漢英韻府,(同治年間出版,人William著)卷端有一張一千零四十基字表,使我發生興趣。歐洲人硏究中國文字,頗有用科學方法來歸納方塊字的野心;所謂一〇四〇基字者,其意謂分析中國文字,有這一些基本母體。(此書燬於一二八之役,憑我記憶所及,分析並不十分遷輯。)我因思中國文字的演進中,以形聲字的增加爲最多;我們能把一切字都改爲形聲字,則誦讀記憶都簡便得多。(中國字的檢查,前人從聲,後人從形。從形,本以部首爲主。近人新檢字法,多至九十七種,無一可用。改爲形聲字,検字法亦得一總解決。)並且字音全部確定,筆畫全部減少,則讀別字寫別字的通病可以一旦捐除了。

我所設想的新形聲字是這樣:(依我主張應稱義聲字,形聲字從舊名。)所有方塊字都分成左形右聲,右形左聲,上形下聲,下形上聲,外形内聲五種,不規則的都補凑得使合規则。凡聲的部份,廢棄原文改用國音拼合。形的部份,挅用通用簡俗字再加以擴充。這可以說沿舊貫的十之七,就舊貫擴充的十之一,新增的十之二;卽在我們自己學習起來,並不十分困難。——可笑得很,這是改良主義。當然,「語言文字的發達,開端雖是個人,而完成的却是社會」。我的張目,豈敢拂人所好,不過貢獻一點私見,抛磚引玉,想請注意中國文字改革的先生們指敎而已。

本作品的作者1972年逝世,在兩岸四地以及馬來西亞屬於公有領域。但1933年發表時,美國對較短期間規則的不接受性使得本作品在美國仍然足以認爲有版權到發表95年以後,年底截止,也就是2029年1月1日美國進入公有領域。原因通常是1996年1月1日,作品版權在原作地尚未過期進入公有領域。依據維基媒體基金會的有限例外,本站作消極容忍處理,不鼓勵但也不反對增加與刪改有關内容,除非基金會行動必須回應版權所有者撤下作品的要求。

Public domainPublic domainfalsefalse