吟邊燕語/肉券一
◄ | 吟邊燕語 一 肉券 |
► 二 馴悍 |
歇洛克者,猶太碩腹賈也,恆用母金取子,以居積得橐金無數。然如期要索,未償假借,人多恨之。仇家曰安東尼,羅馬人也,與歇同客於微臬司。其人伉俠好友,有通緩者,必釋之金勿問。歇洛克以為相形以敗其業,憎之次骨。安東尼見輒肆詈,歇洛克靜默弗較,至引以為恨。安東尼居微臬司,微臬司匪不尊安東尼為長者,而巴散奴者暱之,尤款款有情愫。巴固微臬司貴冑,家不中資,竟以揮霍罄其蓄,時與安東尼通緩急者數矣。一日巴散奴走訴安東尼,言:「城中巨家有弱息一,國色也,其父新喪,悉產賜其女,女娘則挾產與俱。顧其父生時,余亦時造其門,女暱我,將訂婚嫁,顧吾家式微矣。今更伸前約者,必得三千圜,或足具禮,君其能為我將伯耶?」安東尼曰:「海賈未歸,倉卒不可得資,君必需此者,吾當稱貸之猶太人,即以吾海舶質之。」於是同造歇洛克,許告貸三千圜子金,聽所劃海賈歸,即並子母歸君。歇洛克自念,彼羅馬人視吾猶太遺黎直狗耳,今幸見貸,非重窘之不足洩吾憤。方夷猶間,安東尼覺狀,即曰:「歇洛克,爾吝假吾金耶?」歇洛克曰:「先生向在廣眾中唾吾衣,蹴吾身,以為猶太者狗耳,吾狗又安從出此三千圜者?」安東尼怒曰:「爾今且勿視為朋友告貸也,視以資假仇敵,屆期不能完其金者,訟詈由君,我不更較。」歇洛克曰:「先生怒乎?吾寧憶前隙者,苟念我貸金,寧復計其息。」安東尼素俊俠忼爽,以為猶太遺孽,乃變調如此,信之。歇洛克復笑曰:「吾必假金,然必同赴律師定約,果如期而金不完者為約爽,請剜先生肉一鎊為償。此戲約也,先生其哂笑而從我耶?」安東尼曰:「易耳。」复私嘆人嗤猶太人者,殆過當也。巴散奴駭曰:「此何如事,君乃諾之!」安東尼曰:「約中日月,視我歸舶為後,吾舶一歸,舉所有蓋數十倍於此,吾肉豈遽劙者!」歇洛克聞二人言,呼曰:「阿伯拉罕乎!〈此猶太始祖,猶太人動輒呼之者。〉不圖基督教中人乃亦妄測平人至此乎?」因謂巴散奴曰:「君試念之,吾得安東尼肉,能甘之如牛羊耶,何益於口腹?君不允者,我亦不復相強。」安東尼亦謂然,遂弗聽巴散奴,允其署約。
巴散奴所圖聘妻曰「鮑梯霞」,貝而孟德人也,舉國艷其色,顧莫能聘。巴散奴既得圜,乃盛飾其車馬,過鮑梯霞,從健奴曰「格來替」,氣概甚盛,鮑梯霞果悅而嫁之。巴散奴從容語鮑曰:「余門望雖高,顧所業乃不如中人。」鮑梯霞曰:「以君才調,即得甚美於吾,甚高於吾者,事君猶恐不獲當。顧乃以蒲柳之質相耦,又遭憫兇,未嘗學問,事君已愧,君反自引以為病耶!且吾未事君,連阡之田,累萬之金,吾主之,今既委身君子,則君為府主矣,請以吾戒指一奉餉,如餉君以權,足以主此產者。」巴散奴感激至於無言,乃即戒指誓曰:「吾永不背此戒指。」鮑有侍兒曰「聶里莎」,見主婦篤事主翁,亦與來奴格來替訂婚約。格來替以情白主人,巴散奴與鮑梯霞咸允,遂成禮。方合卺間,家書突至,巴散奴讀之色變。鮑梯霞以為喪書也,叩之,巴散奴疾首言曰:「實告君,吾家罄矣。前之略能具禮者,實貸於安東尼,安東尼又轉貸之歇洛克。署約以爽期不償金,當劙安氏之肉。」言已,又讀其書曰:「吾親愛之巴散奴,吾海舶受颶沒矣。猶太人諾責之期至矣。若照約行事,吾去死至邇,故必得君於吾臨命之前視我。若君必不能至者,即可勿至。」鮑梯霞聞言大悲,曰:「安東尼為我夫婦故至此,吾請以二十倍償責,語猶太人不能動吾安君一髮也。君趣行救長者。顧大禮未成,無以正名;禮成君行,吾憾亦滋釋。」於是巴散奴遂挾其僕歸微臬司。既至,安東尼已下獄,且為期已過,巴散奴出母金,歇洛克弗受,必欲得肉,且立期請微臬司公爵定讞。巴散奴術窮,擬坐候鞠期,與安東尼同命。先是,巴散奴別其新婦時,婦言曰:「讞定,宜與安君同枉我。」
既而鮑梯霞自念,猶太人兇狡,安君必無全理,吾前約萬事悉禀承巴散奴號令,無敢專決,今事急當同行,因治任趣微臬司。鮑梯霞有戚畹曰「貝拉略」,精於刑律者也,鮑梯霞以書請託名以往,且假其衣飾一行。書既報聞,鮑梯霞果變服為律師,並飾其侍兒為書記狀,馳至微臬司。時公爵方臨鞠此獄,鮑梯霞出貝氏上公爵書,書云:「吾夙計自來為安君平反獄事,顧病莫至,今請以忘年友貝而莎臨鞠,為安氏辨曲直。」公爵允之。然堂之上下見律師貌美,恆奇駭。時二造咸上,鮑梯霞四矚,見猶太人意氣絕張,其夫巴散奴侍安東尼之側,慘然不能為容,顧巴散奴實莫知辨質法堂者之為其婦也。鮑梯霞語歇洛克曰:「以律意申之,安東尼負責當如約。顧為人須尚慈愛,君不過欲得錢耳,即索彼多金為子者,於法亦善,何為詪詪爭此塊肉?」反复伸理至數百次,歇洛克屹然不為動,堅請如約。鮑梯霞曰:「君以為安東尼終不能出此金,故甘其肉乎?」語未竟,巴散奴捧三千圓上,且曰:「金固在,即多索子金至數倍者,當不敢較,並乞律師於法外行恕,拯吾良友。」鮑梯霞怒曰:「國家定律,安可恕者。」歇洛克樂而呼曰:「但尼而來平亭吾讞矣。」但尼而者,猶太良有司也,律師妙年鞠讞,乃老練至此。鮑梯霞趣取約,讀竟曰:「約甚明審,據律安東尼當剜卻心頭肉矣,然以吾決之,得金為優,曷碎此約!」歇洛克堅勿承。語既,出利刃,即其靴上磨拭,且下。鮑梯霞曰:「安東尼,尔爾到此尚何言?」安東尼語巴散奴曰:「我死不置念,唯求速死,請以手授我,執之為別。君歸,勿以我故鞅鞅不自聊,唯告夫人,道老友愛君夫婦僅此耳。」巴散奴悲哽言曰:「我之重視吾妻,甚於吾命,今見君慘狀,似吾命及此愛妻均瞠乎後矣。苟能出君於死者,吾命即非所惜。」鮑梯霞忍痛語巴散奴曰:「設君妻在是者,能允汝所言耶?」格來替見主人如是,亦以語慰安東尼曰:「吾有妻,亦甚愛之,然較其輕重,尚望吾妻訴之天帝,得從危難中逭君死。」聶里莎侍側,作書記詰問曰:「此言若亦第背爾妻言耳,果如是者,爾詎能安?」猶太人久候不得當,因請曰:「律師當趣下斷語,吾責須還久矣,何久絮絮作兒女語!」堂上下人咸為安東尼哀懼。鮑梯霞曰:「爾曾具天平稱肉來乎,爾曾以醫士補創者來乎?吾意鎊肉一出,此人殊矣。」歇洛克曰:「律師言,約中無之。」鮑梯霞曰:「約固無之,然得醫,彼人可毋死。」歇洛克曰:「約中所無,吾何所卹!」鮑梯霞曰:「安東尼身上鎊肉歸汝,國家律法許汝,堂上下人亦不復駁詰妝。」歇洛克復呼曰:「但尼而來平亭吾獄矣。」語已出刀,語安東尼曰:「君於此歸矣。」鮑梯霞曰:「止,吾尚有言。條約之上言得肉而止,未言流血,流血者國律所忌,爾劑肉能不流血,於律既無背,不爾,籍爾家矣。」堂上下嘩然,稱律師公明,聲哄如沸。格來替拊歇洛克之背曰:「猶太人,但尼而平亭汝疑獄矣。」歇洛克語塞,顫聲言曰:「吾願受圜。」巴散奴大悅,奉銀圜與之,鮑梯霞曰:「止。歇洛克,在律無受金之責,且律忌流血固矣。然約中大署得肉一鎊而止,歇洛克刀下重逾一鎊之外,在律亦不逭,籍產且兼抵其命。爾獄既負,產宜歸公,唯合抵與否,則權在公爵,爾曷不哀請?」公爵曰:「爾命可恕。然爾產半歸安東尼,半入大藏,獄即是決。」安東尼曰:「吾無須此。彼猶太人有女嫁基督教人,歇洛克怒不予以奩具,吾今請捨此產,俟歇死時授其女,吾無須此也。」歇洛克俯而署犢,嗒然而歸。
公爵既釋安東尼,心殊服律師之明決有急智,延飲於內。鮑梯霞弗欲,欲趁此歸貝而孟德,乘其夫撫慰安東尼時,得間行也。公爵复語安東尼曰:「爾謝此律師,性命彼再造耳。」巴散奴語鮑梯霞曰:「吾二人命如屬絲,均先生所惠,請即以三千圜為先生壽。」鮑梯霞弗許。巴散奴堅請所欲,鮑梯霞曰:「得君手套為記足矣,他無所欲。」鮑梯霞意欲得其戒指,以試巴散奴,去其套即所以見戒指也。見戒指時,即曰:「此良佳,曷以見惠。」巴散奴再三言曰:「此吾賢妻所予者,殊不敢奉餉,然必於微臬司中得十倍於此者,勿憚重值。」律師憤然曰:「君言大似愚乞兒者。」怫然而去。安東尼咎曰:「君何惜此戔戔者?即夫人有言,亦足申辯,奈何開罪律師。」巴散奴不欲重拂朋友之意,因出戒指授格來替追律師。聶里莎見格來替至,亦與索信物。格來替見主人出戒指勿惜,因亦出聶里莎所授之戒指奉聶里莎。主僕狂笑而去,以為彼二人歸時,得討罪之檄矣。二人歸家易裝。
頃,巴散奴與安東尼亦同至貝而孟德,鮑梯霞見而賀讞直。語次,聞聶里莎與格來替大擾,聲達於外,鮑梯霞曰:「彼新婚乃反目,是果何事?」格來替曰:「為戔戔一戒指耳。」聶里莎曰:「主婦,彼受吾戒指時,堅誓勿更他贈,今云乃付律師一書記,脾子意必不然,乃用吾物贈蕩婦耳。」格來替曰:「安有是者!吾出此時,書記態度乃與爾同,吾主人亦見之,奈何誣我!」鮑梯霞曰:「格來替誤也。夫婦定情之物,乃復授人。余前此亦授主翁以戒指,主翁文明,誓不他贈,安如汝蠢蠢者。」格來替大震,即曰:「吾主人戒指亦贈律師矣。」意攀主人,欲以逃責於其妻。鮑梯霞亦佯怒作色,咎巴散奴,以為是主僕者,均有外婦。巴散奴力辯。安東尼歎曰:「吾為朋友故,幾殺其身,彼亦為我亡其戒指,以天理言之,皆義也。吾決巴散奴信人,必不遽背夫人,夫人請勿怒巴散奴。」鮑梯霞曰:「君能保巴散奴勿負我,我猶有一戒指奉餉。」巴散奴見故戒指大駭,鮑梯霞始一一語巴散奴以狀。安東尼、巴散奴大喜欲踣,乃覺性命呼吸中均恃此一美人之力,同謝鮑梯霞不已。
俄傳安東尼之海舶擱礁耳,今乘潮復歸,於是安氏仍享其素封。