翻译:摩尔门经/前言

維基文庫,自由的圖書館
Translation:摩尔门经 摩尔门经
前言
作者:小约瑟·斯密
尼腓一书
本版本翻译自耶稣基督后期圣徒教会1981英语版本中的公共领域部分

摩尔门经:一个由摩罗乃亲手在页片上写的,按照尼腓的页片写的记录。

这是尼腓人与拉曼人的历史的简缩。它写给以色列后裔拉曼人,也写给犹太人与异邦人。它是按照诫命写的,也是通过预言与启示之灵写的。写后被封住,隐藏至主的手下,使其不被摧毁,让神能够以恩赐与大能通过翻译使其重现;它是被摩罗乃亲手封住的,隐藏至主的手下,使其能够在需要的时刻通过外邦人,借着神的恩赐被翻译再现。

这也包含源自《以帖书》的一段摘要,此书是雅利人的记录。人们建大塔试图闯进天国时,主使人的语言混乱,让雅利人被分散出来。这是为了向以色列后代表示,主为他们的前辈做了那么多好事,让他们知道主的契约,知道他们没有被永久地抛弃。这也是为了说服犹太人与异邦人,让他们知道,耶稣是基督,是永恒的神,祂正在像各国各方显现自己。如果此书中含有任何错误,那就是人的失误;所以,不要将神的事定罪,好让你能够在基督台前被定为无污。

翻译者小约瑟·斯密。 第一英文版本1830年发表。

三个目睹者的见证[编辑]

让这部作工将要临到的所有国度、民族、语言、与人民知道:我们通过父神和耶稣基督的恩典看到了包含这部记录的页片。这是尼腓人与他们的近亲拉曼人的记录,也是源自上面讲过的大塔的雅利人的记录。我们也知道,它们是通过神的恩赐与大能被翻译的,因为神的声音将这件事实宣布给了我们;所以,我们确切地知道,这本书是真实的。我们也见证,我们看到了页片上刻的文字;它们是以神,而不是人,的能力被展现给我们的。我们也以清醒的证言宣布:神的一位天使从天上下来,把页片带来铺开在我们的面前,让我们目睹并看到了那些页片以及上面刻的文字。而我们也知道,我们是通过父神以及我们的主耶稣基督的恩典目睹了这些事,并见证它们是真实的。这在我们眼中是美妙的事。但是,主的声音仍然命令我们为那些事作证;所以,为了遵守神的诫命,我们见证这些事。我们也知道,如果我们对基督忠诚,我们的衣裳上所有人血将被洗净,我们将在基督台前被视为无污,从而能够永远在天国与祂同住。愿荣耀归于属于一个神的父、子、与圣灵。阿门。

奥利佛·考德里、大卫·惠特茂、马丁·哈里斯。

八个目睹者的见证[编辑]

让这部做工将要临到的所有国度、民族、语言、与人民知道:本书的翻译者小约瑟·斯密给我们展示了上面讲的表相如金的页片。这位斯密翻译的每一页,我们都亲手摸过;我们也看到了上面刻的文字,所有文字都有古文的面貌、稀奇匠工的表现。我们以清醒的证言见证,这位斯密向我们展示了这些页片,我们提起过这些页片,我们也确确实实知道这位斯密持有我们讲过的这些页片。我们将我们的名字宣布给世界,将我们所见的事见证给全世界。而我们不在撒谎,以神作证。

克里逊·惠特茂、雅各·惠特茂、小彼得·惠特茂、约翰·惠特茂、亥伦·裴治、老约瑟·斯密、海仑·斯密、撒母耳·斯密。