翻译:马来西亚联邦宪法/附件六/1963
外观
【第四十三条第六款、第四十三B条第四款、第五十九条第一款、第一百二十四条及第一百四十二条第六款】
一、《就职及效忠誓言》
[编辑]- “我,...............................................,获选(或受委)担任......................................................,在此郑重宣誓(或承诺) :我将尽我所能忠实地履行此职位的义务和责任,对马来西亚倾一切真诚与效忠,并维护、保护和捍卫宪法。”
- (注:除法院主席外,联邦法院法官或高等法院法官应使用“我在此职位或任何其他职务的司法义务和责任”代替“ 此职位的义务和责任”。)
二、《国会议员就职及效忠誓言》
[编辑]- “我,...............................................,获选(或受委)成为一名下议院(或上议院)议员,在此郑重宣誓(或承诺) :我将尽我所能忠实地履行我的义务和责任,对马来西亚倾一切真诚与效忠,并维护、保护和捍卫宪法。”
三、《守密誓言》
[编辑]- “我,..............................................., 在此郑重宣誓(或承诺),我不会直接或间接地向任何人传达或透露我身为...............................................所考虑或所知的事项,除非是为了妥善履行我的义务和责任而有所需要,或者获得国家元首特别允许。”
- (以下注释文字并非宪法正文的一部分)