跳转到内容

User:Jackchows/第二次汉字简化方案(草案)

文章還沒有進行過校對和格式化,或文章還不全,不能保證任何部分可靠。
維基文庫,自由的圖書館
第二次汉字简化方案(草案)》解释
作者:中國文字改革委員會
(刊於1978年1月31日《人民日報》)

一、《草案》是在什么范围内拟订的

[编辑]

汉字总数约六万,通用字数在八千至一万之间,而常用字则只有四千五百个。那么,到底依据什么来确定整理和简化的范围呢?遵照毛主席关于简化汉字是为了有利于目前的应用的指示,根据现行汉字的使用情况和多年积累的经验,从汉字简化工作首先要为普及工农群众文化服务出发,汉字的整理和简化必须在常用字范围内进行。《草案》就是在四千五百个常用字范围内拟订的。这四千五百个常用字,是根据七种材料统计的:《毛泽东选集》一至四卷和《毛泽东著作选读》(乙种本)、《毛主席的五篇哲学著作》所用的字,一九五二年教育部公布的《常用字表》中的两千个常用字,原大辞典编纂处编印的三千五百个常用字,一九六五年人民教育出版社编的小学语文课本用字和一九七三年北京市编的小学语文课本用字。以上七种材料合计用字四千四百四十四个,接近四千五百字。

二、《草案》所收简化字的来源

[编辑]

毛主席指出:“‘从群众中来,到群众中去’的群众路线,是我们党一切工作的根本路线。”汉字简化工作更应该这样去做。广大群众对汉字进行的简化,充分显示了群众的创造精神和丰富的智慧。从事汉字简化工作,就是要总结群众创造简化字的规律,应用群众简化汉字的方法,在广泛搜集群众中流行的简化字的基础上,对汉字进行整理和简化。《草案》中所收简化字,是根据以下三种材料研究选用的:一是一九六〇年,教育部、文化部和中国文字改革委员会发出征集简化字的通知后,各省、市、自治区和部队推荐的群众中流行的新简化字材料。二是一九五六年《汉字简化方案》公布以来,群众来信中提供的新简化字材料。三是一九七二年中国文字改革委员会向各省、市、自治区征集的新简化字材料。

三、主要选用群众中流行的简化字

[编辑]

草案》中所收的简化字,主要是从群众中流行的简化字中选用的,少数字是根据群众简化汉字的规律,采用群众简化汉字的方法拟制的。具体讲,分三种情况:一、《草案》中第一表所收的简化字,已在社会上广泛通行。这部分字,自发表之日起,即在图书报刊上试用,在试用中征求意见。二、《草案》还收入了一些在部分地区和某个行业中流行的简化字。例如:傅简作付,储简作㑁等;还有一些是从社会上流行的几种不同的简化形体中选用的。如“澈”有“沏、彻”等简化形体,《草案》选用了“彻”这一简体。“辨”有“卞、弁”等简化形体,“假”有“𠇺、𬽥等简化形体,《草案》分别选用了简体“弁”、“𬽥”。三、有少量笔画较繁的常用字,群众迫切要求予以简化,但没有合适的简体可供选择,这部分字的简化形体,是根据群众简化汉字的方法拟制的,如{【讠与】(舆)、【𡴭】(屹)、【二簡「学」上三點代「龟」上部】(鼠)等。上述两种情况的简化字,都收入了《草案》的第二表。第二表的简化字,还需要经过群众讨论,广泛征求意见,然后进行修改和补充。

四、简化汉字形体的同时精简了汉字的数量

[编辑]

草案》将五百九十个原字简化为四百六十二个简化字(不包括按简化偏旁类推出来的三百九十一个简化字)。五百九十个原字的平均笔画为十三点一画,四百六十二个简化字的平均笔画为六点九画,简化字比原字的笔画减少几近一半。此外,《草案》还通过同音代替、处理异体字和采用一字两读等方法,精简了二百六十三个字,占五百九十个原字的百分之四十四点六。对于采用同音代替和处理异体字精简汉字的方法,大家都比较了解,这里不再多讲。现在着重谈谈一字两读这个方法。采用一字两读精简汉字的方法,也是广大群众创造的。群众形象地说,汉字是忙闲不均。有些字,笔画少,结构简单,但使用频率小,应该让它们多承担一些“责任”,把一些笔画繁、结构复杂的常用字的读音和意义兼起来。如彳亍的亍(chù;),只有三画,但不常用,用它代替常用字“街”,既减少了好多笔画,又减少了一个字,使用时也不会发生意义的混淆。《草案》中的迂(遇)、桔(橘)等都属于这一类。

五、淘汰了一部分容易读错和写错的字

[编辑]

一九六〇年中共中央关于推广注音识字的指示中说:“为了加速扫盲和减轻儿童学习负担,现有的汉字还必须再简化一批”,“使难写难认难记、容易写错认错记错的字逐渐淘汰。”汉字的繁难,就字形来说,不仅表现在结构复杂、笔画繁多、难写、难认、难记这一方面,还表现在有一部份汉字容易读错和写错方面。《草案》淘汰了一部分这样的字。如臀部的臀(tún),容易错读为diàn,破绽的绽(zhàn),容易错读为dìng等。这两个字,《草案》把它们分别简化成【二簡「尸」下「屯」】、【二簡「纟占」】。简化以后就好读了,也不容易读错。另外,还简化了一部分容易写错的字,如祭字的上半部分很容易与癸字的上半部分相混,“稻”和“䧟”的右半部分也都容易记错写差。《草案》把它們分別简化成【二簡「登」下「豆」代以「示」】、【二簡「禾刀」】、「二簡「陷」右下「臼」代以「曰」】,就不容易写错了。淘汰了这些容易读错和写错的字,就给初识字的人带来方便。

六、使一部分汉字的偏旁和笔画结构变成了常用字

[编辑]

多年来识字教学的经验证明,用分析汉字结构的方法进行教学,不仅教师易教,学生易学,而且使学过的字容易巩固。一九五六年《汉字简化方案》中,将一部分原来不能成字的偏旁和笔画结构,或者是一般人不认识的古字,变成了常用字:如厂、广、关、业、办、亏、儿、击、处等。这样就使相当一部分汉字的结构便于称说,一说就懂,因而大大便利了汉字的教学。比如:“庆”字只消说“广”字下再加一个“大”字就行了,因此易教、易学、易记。这类字深受广大教师和少年儿童的欢迎。这次《草案》中又将一部分汉字的偏旁和笔画结构变成了常用字。如彐(雪)、厶(私)、厷(雄)、疒(病)、歺(餐)、𠃜(眉)、㣊(修)等。

七、减少了一部分汉字的偏旁

[编辑]

一九五六年国务院公布《汉字简化方案》以来,群众纷纷建议将有关的一些偏旁进行合并,以减轻学习和使用的负担。例如,群众反映,狼、狗、狐和豺、豹等字的左偏旁不一样,应该合并,统一用“犭”这一偏旁。群众中类似这样的建议还有许多,这里不多列举。这次拟订《草案》时,根据群众的建议,对现行汉字的偏旁进行了适当的调整合并。如“豸”同“犭”合并,采用“犭”这一偏旁、“廴”同”辶”合并,采用“辶”旁。“舀”和“臽”合并简化为“二簡「臽」中「臼」代以「日」”等。减少汉字的偏旁,不仅有利于识字教学,而且也为利用电子计算机和机械处理汉字,提供了一定的便利条件。

本作品是中华人民共和国的法律法规,国家机关的决议、决定、命令和其他具有立法、行政、司法性质的文件,及其官方正式译文。根据《中华人民共和国著作权法》第五条,本作品不适用于该法,在中国大陆和其他地区属于公有领域


注:中文维基文库社群认为,中华人民共和国公务演讲,不总是具有立法、行政、司法性质的文件。

Public domainPublic domainfalsefalse