跳转到内容

页面:SSID-12586137 以音代形新文字.pdf/5

維基文庫,自由的圖書館
本页已校对

把文字弄得簡單不可,這是本書最大的宗旨與鵠的。

我們知道:過去用油燈,現在用電燈;過去留辮子,現在 剪短髮;過去纏脚,現在平脚;過去出門坐轎子,現在坐汽車 ,乘飛機:過去打仗用刀,戟,劍,弓矢,現在用飛機,大炮 ,坦克車,原子彈。若問他什麼理由現在不用油燈,不留辮子 ,不纏脚,不坐轎,打仗不用刀,劍,戟,弓矢。他定回答說 :不方便,不合時,不經濟,不科學,同樣文字爲表現思想的 工具,所以都要求方便,合時,經濟,科學。不要因陋就簡, 安於不方便,不合時,不經濟,不科學,過去廢止文言改用白 話,同現在打倒方塊兒用拼音文字的道理沒有兩樣的。現在關 於文字發生問題的國家,在西方可以說是沒有的,在東方却有 我們與東鄰日本。可是日本有片假名代替,一時似乎不感覺有 改革的必要。但是我們則大大不然,大有不卽改革,就不能與 其他國家共同生活下去的。自民國以來,一般先進深深地感覺 到方塊兒的不便,吳稚暉先生曾宣告漢字的罪狀說:中國字 遲早必廢當時由倡用簡字,而注音符號,而國語羅馬字,至 今三十餘年,爲什麼還不能收普遍的功效?此中的所在,明眼 人自可知道,雖然一般頑固者,拿保存方塊字爲保存國粹的大 理由,但是我們絕對不能因爲方塊兒壽高,就不去改革。我們 祗問這種工具利不利,是否合乎時代的要求,如果說,拼音字 是洋貨,那麼輪船,汽車,鐵軌,飛機還是土貨?老實說,存 這種成見的人,正和民國初年反對剪辮子的一樣,不值得一駁 。至於方塊兒耆年碩德,養尊處優,我們可以聘作臨時顧問, 如果要他肩起現代文化的重擔到民間去,無論如何,是用不得 的。一言以蔽之,非用拼音字不可。但是以過去拼音字說 如 以l拚u陸路變爲同姓,將an綴y鴛鳶又是同名;以後雖人想 種種方法,以求識別,但對於同音異形字,既是不能使字字現 出原來眞面孔,又加上許多無謂的繁蕪,更爲一般老成人作爲 攻擊的焦點,說是:『我們幷不反對拼音文字,不過因爲同音 字過多,沒有辦法使他獨立,所以在使用上極欠缺顯別的功效 ,因之不能用於契約和高深學術。』的確,這是不可諱的事