琵琶記/17

維基文庫,自由的圖書館
目錄 琵琶記
◀上一齣 第十七齣 義倉賑濟 下一齣▶

【普賢歌】〔丑上〕身充里正實難當。雜泛差徭日夜忙。官司點義倉。並無些子糧。拚一頓拖翻喫大棒。

我做都官管百姓。另是一般行徑。破靴破帽破衣裳。打扮須要厮稱。到官府百般下情。下鄕村十分豪興。討官粮大大做個官升。賣私鹽輕輕弄條喬秤。點催首放富差貧。保解戶欺軟怕硬。猛拚打強放潑。畢竟是個畢竟。誰知天不由人。萬事皆從前定。騙得五兩十兩。到使五錠十錠。田園盡都典賣。並無些子餘剩。尀耐廳前首領。嫌恨司房喬令。把我千樣凌辱。將我萬般督倂。動不動去了破帽。打得我黃腫成病。幾番要自縊投河。不要了這條性命。今番又點義倉。並無粮米抵應。若還把我拖翻。便叫高臺明鏡。小人也不是都官。也不是里正。休將屈棒。錯打了平民。〔內問〕你是誰。〔丑〕我是搬戲的副淨。〔內〕休道出本來面目。〔丑〕苦往常間把義倉穀子偸將家去。養老婆孩兒了。今日上司官點義倉放穀。賑濟貧民。倉中沒有一些。那裏討還他。沒奈何我待把家私幷老婆兒子都賣了。也賠不起。不免去與李社長商量則個。轉灣抹角。兀的便是李社長家裏。李社長。李社長。〔淨〕誰叫老爺。〔丑〕咦。你慣要做大。且出來。

【前腔】〔淨上〕身充社長管官倉。老小一家都在倉裏養。〔丑〕好好。你一家老小都在倉裏養。事發時節。如何擺佈。〔淨〕事發儘不妨。里正先喫棒。〔丑〕尊兄饒得你過麽。〔淨〕先打了都官。方纔打社長。

老夫年傍八旬。家中只有三人。因充社長勾當。誰知也不安寧。又要吿官書題粉壁。又要勸民栽種翻耕。又要管淘河砌磡。又要辦水桶麻繩。若有人家嫁娶。須索請我去做賓。人人稱我年高伏衆。個個叫我社長官人。若得一紙狀子。強似廳上縣丞。原吿許我銀子三錠五錠。被吿送我猪脚十斤廿斤。若還得了兩家財物。只得矇曨寫個囘文。每日去幹得泄水功德。竟不知自家家裏禍因。大的孩兒不孝不義。小的媳婦逼𢳝離分。單單只有第三個孩兒本分。常常搶去了老夫的頭巾。激得我老夫性發。只得唱個陶眞。〔丑〕呀。陶眞怎的唱。〔淨〕呀。到被你聽見了。也罷。我唱你打和。〔丑〕使得。〔淨〕孝順還生孝順子。〔丑〕打打咍蓮花落。〔淨〕忤逆還生忤逆兒。〔丑〕打打哈蓮花落。〔淨〕不信但看簷前水。〔丑〕打打咍蓮花落。〔淨〕點點滴滴不差移。〔丑〕打打咍蓮花落。〔淨〕住休。〔丑〕你若不叫住。我直唱到天明。〔淨〕里正。你叫我出來。有甚事說。〔丑〕社長哥。今日官司給散義倉。倉中又無稻子。如何是好。我和你不免合賠些子。〔淨〕呀。倉中稻子都是你搬去喫了。怎的叫我和你合賠。小畜生到不虧了你。上司來時。干我甚事。我自囘去抱子弄孫嬉他娘。正是閉門不管窗前月。一任梅花自主張。〔下丑〕苦。李社長又去了。上司官又來了。如何是好。呀。喝道聲漸漸近了。只得迎接則箇。〔外放粮官末皂隸上〕

【前腔】〔外〕親承朝命賑飢荒。〔末〕躍馬揚鞭到此方。〔丑〕里正接老爺。〔末〕起去。疾忙開義倉。支與百姓粮。從實支收休要謊。

〔外〕里正將支收簿來看。〔丑〕簿在此。〔外讀介〕元管二十九石。新收三十六石。除支一十九石。見在四十六石。左右開倉。呀。這倉裏那有四十六石。〔丑〕有有。相公。〔外〕左右與他取了甘結。一面着他喚飢民來支粮。〔丑〕一心忙似箭。兩脚走如飛。〔下外〕左右。這廝說謊。倉裏那得這些稻子。〔末〕相公且由他。若是不足數。只要他賠償便了。〔外〕也說得是。〔丑瞎子上〕

【吳小四】肚又飢。眼又昏。家私沒半分。子哭兒啼不可聞。聞知相公來濟民。請些官糧去救貧。

〔作錯跪介〕相公可憐見。〔末〕相公在這裏。〔外〕老的姓甚名誰。家裏有幾口。〔丑〕小的姓丘名乙己。家住上大村。有三千七十口。〔外〕胡說。那裏有許多口。〔丑〕吿相公得知。上大人。丘乙己。化三千。七十士。〔末〕一口胡柴。〔外〕你實有幾口。〔丑〕小的夫妻兩口。孩兒兩口。〔外〕支粮與他。〔末〕支四口粮了。〔丑〕多謝相公。正是一日不識羞。三日不忍餓。〔下淨聾子上〕

【前腔】歎連朝飢怎忍。家中有五六人。前日老婆典了裙。今日媳婦又典裩。恰好遇官司來濟貧。

相公可憐見。〔外〕老的姓甚名誰。家裏有幾口。〔淨作聾外復問介淨〕小的姓大名比丘僧。住在祇樹給孤獨園。有一千二百五十口。〔外〕胡說。那里有許多口。〔淨〕吿相公得知。彌陀經中道。祇樹給孤獨園。與大比丘僧一千二百五十人俱。〔末〕佛口蛇心。〔外〕你實有幾口。〔淨〕小的有兩個媳婦。三個孩兒。和我共六口。〔外〕支粮與他。〔末〕支六口粮了。〔淨〕多謝相公。正是今日得君提掇起。免教人在汚泥中。〔下旦上〕

【搗練子】嗟命薄。歎年艱。含羞忍淚向人前。猶恐公婆懸望眼。

路逢險處難迴避。事到頭來不自由。奴家少長閨門。豈識途路。今日見官司放粮濟貧。只得去請些稻子。以救公婆之命。〔外〕婦人。你姓甚名誰。來此怎的。〔旦〕吿相公。奴家姓趙。名五娘。公公蔡崇簡。因兒夫出外。特來請些粮米。以救公婆之命。〔外〕你丈夫那里去了。使你婦人家來請粮。

【普天樂】〔旦〕兒夫一向留都下。〔外〕你家裏還有誰。〔旦〕只有年老爹和媽。〔外〕有弟兄麽。〔旦〕弟和兄更沒一個。〔外〕旣沒有弟兄。誰看承你的爹媽。〔旦〕看承盡是奴家。〔外〕這般說起來。你好苦呵。婦人家不出閨門。你何不使個男子漢來請粮。〔旦作悲介〕歷盡苦。誰憐我。相公。怎說得不出閨門的淸平話。〔外〕你家裏有幾口。〔旦〕只有三口。〔外〕左右支糧與他。〔末〕沒糧了。〔旦哭〕若無糧。我也不敢囘家。〔外〕怎的不敢囘家。〔旦〕相公。豈忍見公婆受餒。天那。嘆奴家命薄。直恁折挫。

〔外〕左右。這倉中稻子沒了。一來湊原數不起。二來這婦人說得好苦。你去拿那里正來。要這廝賠償。〔末〕領鈞旨。假饒走上焰摩天。脚下騰雲須趕上。〔旦〕望相公可憐見。主張些粮米。與奴家救濟公婆之命。〔外〕我自有分曉。〔末押丑上介〕似甕中捉鱉。手到拿來。〔外〕里正。這倉中稻子湊原數不起。盡是你自偸了。你好好招伏。〔丑〕相公。小人招不得。自古道東量西折。難教小人賠償。〔外〕畜生。尖斛量入。平斛量出。如何會折了許多。左右。拿下打四十。〔丑〕相公不要打。小人情願招了。〔讀招介〕招狀人姓猫名狸。見年三十有餘。身上並無疾病。只有白帶不除。今與短狀招伏。因爲官粮久虧。說到義倉情弊。中間無甚蹺蹊。稻熟排門收斂。斂了各自將歸。並無倉廩盛貯。那有帳目收支。縱然有得些小。胡亂寄在民居。官司差人點視。便糴些穀支持。上下得錢便罷。不問倉實倉虛。假饒淸官廉吏。被我影射片時。東家借得十扛。西家借得五箕。但見倉中有穀。其間就裏怎知。年年把常常事。番番一似耍嬉。不道今年荒旱。不道今年民飢。不因分俵賑濟。如何會泄天機。假饒奏到三十三天。我里正無甚罪過。〔末〕爲甚的。〔丑〕只是點糧詐錢的做馬做驢。招狀執結是實。伏乞相公指揮。〔外〕左右。押這廝去。就要賠償。〔末押丑下〕正是懼法朝朝樂。欺公日日憂。〔末押丑上〕假饒人心似鐵。怎逃官法如爐。吿相公。里正賠償的稻子有了。〔外〕支與那婦人去。〔旦〕多謝相公。〔末與旦丑覬覦科〕由你半路去。我好歹與你奪了便罷。〔旦〕謝得恩官爲主維。〔丑〕只教中路有災危。〔外〕當權若不行方便。如入寶山空手囘。〔外末丑下旦〕一斟一酌。莫非前定今日奴家去請粮。誰知道里正作弊。倉中沒了。若不得相公督倂。里正賠償。奴家如何得這些穀囘家救濟二親。正是飢時得一口。強似飽時得一斗。〔欲下丑上攔住介〕恩人相見。分外眼明。仇人相見。分外眼睜。我也會見你過來呵。你快把稻子還我。萬事全休。〔旦〕呀。相公與奴家的稻子。如何還你。〔丑〕咳。方纔不是你只管吿不休。相公如何要我賠償這稻子。是我賣老小賣家私的。你如何拿去。〔搶介旦〕里正官人。休要用強。可憐奴家艱辛。〔丑〕可憐你甚的。

【鎖南枝】〔旦〕兒夫去。竟不還。公婆兩人都老年。自從昨日到如今。不能彀一餐飯。〔丑〕你公婆沒飯喫。也不干我事。〔旦〕奴請粮。他在家懸望眼。念我年老公婆做方便。

〔拜丑介丑〕不要拜。不要拜。這般時年。我做不得方便。你將稻子還我便罷。

【前腔】〔旦〕鄕官可憐見。這些稻子呵。是我公婆命所關。若是必須將去。寧可脫下衣裳。就問鄕官換。〔作脫衣介丑〕不要不要。你身上也寒冷。〔旦〕寧使奴身上寒。只要與公婆救殘喘。

〔丑〕娘子。罷罷。你說起這話。都是孝心。我不忍問你取了。莫怪莫怪。你去罷。〔旦〕如此多謝。〔丑虛下躱介旦〕謝天謝地。且喜里正去了。不免趲行幾步。〔丑上推旦奪下介〕

【前腔】〔旦〕奪將去。眞可憐。公婆望奴不見還。縱然他不埋寃。道我做媳婦的有何幹。他忍飢添我夫罪愆。敎我怎見得我夫面。

千死萬死。終久是死。不如早死爲強。此間有一口古井。不免投入死休。〔欲投井介〕

【前腔】將身赴井泉。思量左右難。我丈夫當年分散。叮嚀囑付爹娘。敎我與他相看管。苦。我死卻他形影單。夫壻與公婆。可不兩埋怨。

【前腔】〔外上〕媳婦去。不見還。敎人在家凝望眼。〔跌倒旦扶介外〕呀。你在這里閒行。敎我望得肝腸斷。〔旦〕公公。奴請糧爲你供午餐。又誰知被人騙。

〔外〕媳婦卻怎麽說。〔旦〕公公。奴家請得些稻子。到半途之中。卻被里正奪去了。〔外哭〕天那。元來如此。

【前腔】思量我命乖蹇。不由人不珠淚漣。料想終須餓死。不如早赴黃泉。免把你廝牽絆。媳婦。婆老年。不久延。你須是好看管。

呀。元來這里有一口古井。不免投入死休。

【前腔】〔旦〕公公。你若身傾棄。我苦怎言。公還死了婆怎免。你兩人一旦身亡。敎我獨自如何展。公公。你喫苦辛其實難過遣。我痛傷悲只得强相勸。

【前腔】〔外〕媳婦。你衣衫盡解典。囊篋已罄然。縱使目前存活。到底日久日深。你與我難相念。苦。衣食缺你行孝難。活寃家不如早拆散。〔欲投井旦救介末挑穀上〕

【前腔】不豐歲。荒歉年。官司把粮來給散。見一個年老的公公在那裏頻嗟嘆。待向前仔細看。呀。我道是誰。元來是蔡老員外和五娘子呵。你兩人在此有何幹。

〔旦〕公公。一言難盡。奴家今日聞知官司給散義倉。去請些粮米。與公婆充飢。誰想里正作弊。倉中沒了稻子。謝得相公。着令里正賠納。把些與奴家。來到半途。被里正奪去。奴家害羞囘來。公公見說。也要投井死。奴家正在此勸解公公。〔末〕咳。五娘子你差了。老夫方纔也請得些官粮。正要將來分送你公公。你怎的不來與我商量。卻自家出去。被那狂徒欺侮。

【前腔】我聽你說這言。待我趕去。駡那廝鐵心腸。昧心漢。〔旦〕公公。他去得遠了。〔外〕罷罷。太公。我和你是良善之人。不要與那狂徒一般見識。只是這幾日餓得難過。〔末〕員外。你且不須憂慮。我也請得些官糧。和你兩下分一半。〔旦〕這是公公請的。如何使得。〔末〕咳。五娘子。你休恁推。莫棄嫌。且將囘。權做兩廚飯。

〔旦〕如此多謝了公公。〔末〕怎說這話。五娘子。你伯喈當初出去。把爹娘囑付與老夫。今日是荒年飢歲。虧殺你獨自支吾。終不然我自温飽。教你忍飢受餓。古語云。濟人須濟急時無。你胡亂將這些救濟公姑則個。五娘子你先囘去。我和你公公隨後緩緩的來。

【洞仙歌】〔旦〕家私沒半分。靠着奴此身。只要救公婆。豈辭多苦辛。〔合〕空把淚珠搵。可憐飢與貧。這苦說不盡。

【前腔】〔外〕太公。我本爲泉下人。他救我一命存。只怕我不久身亡。報不得媳婦恩。〔合前〕

【前腔】〔末〕見說不可聞。況我託在隣。終不然我享安和。忍見你受飢窘。〔合前〕

命薄多年受苦辛。    不如身死早離分。
惟有感恩幷積恨。    萬年千載不成塵。
◀上一齣 下一齣▶
琵琶記

本元朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse