聖經 (委辦譯本或稱代表譯本)/帖撒羅尼迦前書

維基文庫,自由的圖書館

使徒保羅達帖撒羅尼迦人前書[编辑]

第一章[编辑]

1保羅、西拉、提摩太、書達帖撒羅尼迦宗、父上帝及主耶穌基督會、願吾父上帝及主耶穌基督、賜爾恩寵平康、

2我儕爲爾衆恆謝上帝、祈禱間緬懷爾、

3在吾父上帝前、每念爾信主而行、仁愛而勞、望吾主耶穌基督而恆忍、

4凡諸兄弟乃上帝所愛、吾知爲上帝所選、

5吾偉福音、不第以言、乃以聖神之能、使爾篤信、爾亦知我如何爲爾勞、

6爾雖患難、然賴聖神受道而樂、效主亦效我如是、

7爾爲馬其頓、亞該亞、信者模楷、

8主道由爾聲聞、不第馬其頓亞該亞、而爾信上帝亦隨在播揚、我固無庸煩言、

9其言我至爾虛爾、棄偶像歸眞有永生上帝、以事之、

10候其所甦子耶穌、自天拯我免後日之刑、

  ↑返回頂部

第二章[编辑]

1兄弟、知我素至爾、非徒然、

2爾知我在腓立比、雖受害見辱、然賴我上帝、得侃侃言、竭力傳上帝福音與爾、

3蓋我之教、無僞、無邪、無譎、

4上帝擇我、福音是托、我言之非悅人、乃悅上帝、蓋上帝察吾心者也、

5我言不諛、是爾所知、我不外廉而內貧、上帝可鑒我、

6爲基督使徒、得以轄爾、但我不求譽於爾、亦不求譽於人、

7我慈爾、猶乳媼育赤子、

8我戀慕爾、願賜爾、不第上帝福音、乃己生命、以爾爲我愛也、

9兄第、當念我勞苦、晝夜工作、不累爾一人、以傳上帝福音、

10上帝鑒我、爾得爲證、我以虔以義、無疵可摘、行於爾信者中、

11爾知我勸慰、丁寧爾衆、猶父之嘞厥子、

12教爾所行、合乎上帝、蓋上帝召爾入國、有榮、

13我謝上帝不置、因我傳上帝道、爾受之、非出人言、誠出上帝、力行於爾信者中、

14兄弟效猶太宗、基督耶穌上帝諸會、彼由猶太人受苦、爾由同族受苦亦然、

15猶太人殺主耶穌及諸先知、又窘逐我儕、不悅於上帝、而與衆人敵我、

16欲訓異邦人、使得救、彼阻尼之如是、厥罪貫盈、終必罹罰、

17兄弟乎、我暫離爾、身逮心邇慇慰、甚願觀爾、

18我保羅一而再欲泄爾處、惟撒但阻我、

19蓋我所望所喜所詡、若戴冠冕者何哉、非爾於吾主耶穌基督臨日乎、

20爾乃我所樂、而以爲榮者也、

  ↑返回頂部

第三章[编辑]

1余不能忍、願自留雅典、

2遣我兄弟提摩太、卽上帝僕與我同勞、傳基督福音、俾爾堅定、爲爾信生而慰爾

3勿爲患難所動、爾知分定故也、

4我素偕爾預備、我儕必受難、後果如是、此爾所知、

5放我不能忍、遣人欲知爾之信主、恐試者惑爾、而我徒勞、

6今提摩太由爾反、報我嘉昔、言爾信愛主、緬懷我、常欲見我、如我之欲見爾、

7故我患難顛沛中、念兄弟信主爲爾受慰、

8爾宗主堅立、我則生矣

9我在上帝前、線爾喜甚、將何以祝謝上帝乎、

10我晝夜祈禱、甚欲見爾、補爾信主之不遠、

11願吾父上帝、及我主耶穌基督、賜我坦然至爾、

12又願主使爾敦友誼、汎愛衆、猶我之愛爾、

13亦堅爾心、無疵可摘、成聖於吾父上帝前、迨吾主耶穌基督、儅諸聖徒臨日、

  ↑返回頂部

第四章[编辑]

1要之兄弟乎、我賴主耶穌、求爾勸爾、旣受我教、如何當行、而悅於上帝、宜加勉焉、

2爾知我受主耶穌命、以授爾、

3潔淨勿淫者、上帝旨也、

4各宜貞潔自守、

5毋縱慾、如異邦人不識上帝、

6繚不可縱、傷乃良朋、主必伸其寃、我素丁宇告爾、

7上帝命我爲潔淨、毋爲邪穢、

8如拒此、不第拒人乃拒上帝、

9且上帝以蹶聖神賜於我儕、言及友誼、無庸我書、因上帝示爾、彼此相友、

10爾亦汎愛、逼馬其頓兄、办租勸爾、愛日以博、

11恬靜是務、己事是圖、躬自操作、一如我命、

12行所當行、以待會外之人、而己無匱乏、

13我欲兄兑知、已死者、勿爲之憂、效絕望者所爲、

14若我信耶穌死而甦我、亦當信上帝、將使宗耶穌而死者、與耶穌俱至、

15我奉主命而言、迨主臨日、我儕南生存、必不先諸死者起、

16更上天使大聲而呼、吹上帝角時、主由天降、前宗基督死者心先甦、

17厥後我儕生存者、忽同升雲際空中、迎主與主永偕爾、

18當以期言相慰藉、

  ↑返回頂部

第五章[编辑]

1兄帝乎、言及時期、無庸我書、

2蓋爾詳知、主日將至、猶盜乘夜猝來、

3人自謂平康安固、而禍突至、猶妊婦劬勞其人、不得免然、

4則兄弟不處幽暗、彼日豈猶盜襲爾乎、

5爾曹皆昭昭、如旦晝人、我儕非昏昏、如暮夜人、

6我不可若衆寢、必儆醒謹守、

7因寢者夜寢、醉者夜醉、

8惟我爲日一晝人、宜讜守以仁、信護厥胸、以望得救爲兜鍪、

9蓋上帝簡我、不獲譴怒、籟吾主耶穌基督得救、

10主爲我死、使我或存或亡、與主俱生、

11故當彼此勸慰、以成厥德、猶爾常行、

12我勸兄弟、尊師彼宗主、爲爾服勞、治爾誨、爾當念、

13其行敬而愛之、亦當相睦

14我勸兄弟、儆彼無度、躡厫志餒信未、篤者堅之、御乘以寬

15愼勿以惡報惡、或交友、或待衆、恒從善如不及、

16平居欣喜、

17祈禱不掇、

18萬事謝恩、乃上帝旨、因基督耶穌命爾、

19聖神成爾、毋自撲滅、

20設教者勿藐視之、

21凡事省察、惟撩乎善、

22有類於惡者去之、

23願賜平康之上帝、使爾純潔、守爾一神一氣一體、無疵可摘、迨吾主耶穌基督臨日、

24召爾者、言出惟行、必爲是事

25兄弟乎、爲我祈禱、

26施禮兄弟、接吻惟潔、

27我因主命爾、誘此害、與諸聖兄弟、

28聽願吾主耶穌基督恩祐爾、

  ↑返回頂部