聖經 (委辦譯本或稱代表譯本)/帖撒羅尼迦前書
使徒保羅達帖撒羅尼迦人前書
[編輯]第一章
[編輯]1保羅、西拉、提摩太、書達帖撒羅尼迦宗、父上帝及主耶穌基督會、願吾父上帝及主耶穌基督、賜爾恩寵平康、
2我儕爲爾衆恆謝上帝、祈禱間緬懷爾、
3在吾父上帝前、每念爾信主而行、仁愛而勞、望吾主耶穌基督而恆忍、
4凡諸兄弟乃上帝所愛、吾知爲上帝所選、
5吾偉福音、不第以言、乃以聖神之能、使爾篤信、爾亦知我如何爲爾勞、
6爾雖患難、然賴聖神受道而樂、效主亦效我如是、
7爾爲馬其頓、亞該亞、信者模楷、
8主道由爾聲聞、不第馬其頓亞該亞、而爾信上帝亦隨在播揚、我固無庸煩言、
9其言我至爾虛爾、棄偶像歸眞有永生上帝、以事之、
10候其所甦子耶穌、自天拯我免後日之刑、
第二章
[編輯]1兄弟、知我素至爾、非徒然、
2爾知我在腓立比、雖受害見辱、然賴我上帝、得侃侃言、竭力傳上帝福音與爾、
3蓋我之教、無僞、無邪、無譎、
4上帝擇我、福音是托、我言之非悅人、乃悅上帝、蓋上帝察吾心者也、
5我言不諛、是爾所知、我不外廉而內貧、上帝可鑒我、
6爲基督使徒、得以轄爾、但我不求譽於爾、亦不求譽於人、
7我慈爾、猶乳媼育赤子、
8我戀慕爾、願賜爾、不第上帝福音、乃己生命、以爾爲我愛也、
9兄第、當念我勞苦、晝夜工作、不累爾一人、以傳上帝福音、
10上帝鑒我、爾得爲證、我以虔以義、無疵可摘、行於爾信者中、
11爾知我勸慰、丁寧爾衆、猶父之嘞厥子、
12教爾所行、合乎上帝、蓋上帝召爾入國、有榮、
13我謝上帝不置、因我傳上帝道、爾受之、非出人言、誠出上帝、力行於爾信者中、
14兄弟效猶太宗、基督耶穌上帝諸會、彼由猶太人受苦、爾由同族受苦亦然、
15猶太人殺主耶穌及諸先知、又窘逐我儕、不悅於上帝、而與衆人敵我、
16欲訓異邦人、使得救、彼阻尼之如是、厥罪貫盈、終必罹罰、
17兄弟乎、我暫離爾、身逮心邇慇慰、甚願觀爾、
18我保羅一而再欲泄爾處、惟撒但阻我、
19蓋我所望所喜所詡、若戴冠冕者何哉、非爾於吾主耶穌基督臨日乎、
20爾乃我所樂、而以爲榮者也、
第三章
[編輯]1余不能忍、願自留雅典、
2遣我兄弟提摩太、卽上帝僕與我同勞、傳基督福音、俾爾堅定、爲爾信生而慰爾
3勿爲患難所動、爾知分定故也、
4我素偕爾預備、我儕必受難、後果如是、此爾所知、
5放我不能忍、遣人慾知爾之信主、恐試者惑爾、而我徒勞、
6今提摩太由爾反、報我嘉昔、言爾信愛主、緬懷我、常欲見我、如我之欲見爾、
7故我患難顛沛中、念兄弟信主爲爾受慰、
8爾宗主堅立、我則生矣
9我在上帝前、線爾喜甚、將何以祝謝上帝乎、
10我晝夜祈禱、甚欲見爾、補爾信主之不遠、
11願吾父上帝、及我主耶穌基督、賜我坦然至爾、
12又願主使爾敦友誼、汎愛衆、猶我之愛爾、
13亦堅爾心、無疵可摘、成聖於吾父上帝前、迨吾主耶穌基督、儅諸聖徒臨日、
第四章
[編輯]1要之兄弟乎、我賴主耶穌、求爾勸爾、旣受我教、如何當行、而悅於上帝、宜加勉焉、
2爾知我受主耶穌命、以授爾、
3潔淨勿淫者、上帝旨也、
4各宜貞潔自守、
5毋縱慾、如異邦人不識上帝、
6繚不可縱、傷乃良朋、主必伸其寃、我素丁宇告爾、
7上帝命我爲潔淨、毋爲邪穢、
8如拒此、不第拒人乃拒上帝、
9且上帝以蹶聖神賜於我儕、言及友誼、無庸我書、因上帝示爾、彼此相友、
10爾亦汎愛、逼馬其頓兄、辦租勸爾、愛日以博、
11恬靜是務、己事是圖、躬自操作、一如我命、
12行所當行、以待會外之人、而己無匱乏、
13我欲兄兌知、已死者、勿爲之憂、效絕望者所爲、
14若我信耶穌死而甦我、亦當信上帝、將使宗耶穌而死者、與耶穌俱至、
15我奉主命而言、迨主臨日、我儕南生存、必不先諸死者起、
16更上天使大聲而呼、吹上帝角時、主由天降、前宗基督死者心先甦、
17厥後我儕生存者、忽同升雲際空中、迎主與主永偕爾、
18當以期言相慰藉、
第五章
[編輯]1兄帝乎、言及時期、無庸我書、
2蓋爾詳知、主日將至、猶盜乘夜猝來、
3人自謂平康安固、而禍突至、猶妊婦劬勞其人、不得免然、
4則兄弟不處幽暗、彼日豈猶盜襲爾乎、
5爾曹皆昭昭、如旦晝人、我儕非昏昏、如暮夜人、
6我不可若衆寢、必儆醒謹守、
7因寢者夜寢、醉者夜醉、
8惟我爲日一晝人、宜讜守以仁、信護厥胸、以望得救爲兜鍪、
9蓋上帝簡我、不獲譴怒、籟吾主耶穌基督得救、
10主爲我死、使我或存或亡、與主俱生、
11故當彼此勸慰、以成厥德、猶爾常行、
12我勸兄弟、尊師彼宗主、爲爾服勞、治爾誨、爾當念、
13其行敬而愛之、亦當相睦
14我勸兄弟、儆彼無度、躡厫志餒信未、篤者堅之、御乘以寬
15愼勿以惡報惡、或交友、或待衆、恆從善如不及、
16平居欣喜、
17祈禱不掇、
18萬事謝恩、乃上帝旨、因基督耶穌命爾、
19聖神成爾、毋自撲滅、
20設教者勿藐視之、
21凡事省察、惟撩乎善、
22有類於惡者去之、
23願賜平康之上帝、使爾純潔、守爾一神一氣一體、無疵可摘、迨吾主耶穌基督臨日、
24召爾者、言出惟行、必爲是事
25兄弟乎、爲我祈禱、
26施禮兄弟、接吻惟潔、
27我因主命爾、誘此害、與諸聖兄弟、
28聽願吾主耶穌基督恩祐爾、