聖經 (文理和合)/以斯拉記
目錄
|
第一章
[编辑]
1波斯王古列元年、耶和華使藉耶利米口所言得應、感波斯王古列之心、宣告通國、且書之曰、
2波斯王古列云、天上上帝耶和華、以天下萬國賜我、命我在猶大之耶路撒冷、爲之建室、
3居耶路撒冷、以色列之上帝耶和華、誠爲上帝、爾中凡爲其民者、可上猶大之耶路撒冷、爲之建室、願其上帝偕之、
4所遺餘民、居於何處、是處之人、爲在耶路撒冷上帝之室、樂輸禮物而外、當以金銀財貨牲牷助之、
5於是猶大及便雅憫族長、與祭司利未人、凡爲上帝所感、欲上耶路撒冷建耶和華室者、咸起、
6四周之人、除樂輸禮物外、皆以銀器、黃金、財貨、牲牷、珍寶、饋而助之、
7耶和華室中之器、昔尼布甲尼撒自耶路撒冷所取、置於己神之廟、
8今波斯王古列、藉司庫米提利達攜出、核之、付於猶大牧伯設巴薩、
9其數如左、金盤三十、銀盤一千、刀二十九、
10金盂三十、銀盂之次者四百有十、其他器皿一千、
11金銀器皿、共計五千四百、俘囚之衆、自巴比倫上耶路撒冷時、設巴薩攜之而至、
第二章
[编辑]
1猶大州人、爲巴比倫王尼布甲尼撒虜至巴比倫者、今自俘囚、返耶路撒冷及猶大、各歸其邑、
2乃與所羅巴伯、耶書亞、尼希米、西賚亞、利來亞、末底改、必珊、米斯拔、比革瓦伊、利宏、巴拿偕來、其數如左、
3巴錄裔、二千一百七十二人、
4示法提雅裔、三百七十二人、
5亞拉裔、七百七十五人、
6巴哈摩押裔、卽耶書亞及約押子孫、二千八百十二人、
7以攔裔、一千二百五十四人、
8薩土裔、九百四十五人、
9薩改裔、七百六十人、
10巴尼裔、六百四十二人、
11比拜裔、六百二十三人、
12押甲裔、一千二百二十二人、
13亞多尼干裔、六百六十六人、
14比革瓦伊裔、二千有五十六人、
15亞丁裔、四百五十四人、
16亞特裔、卽希西家子孫、九十八人、
17比賽裔、三百二十三人、
18約拉裔、一百十二人、
19哈順裔、二百二十三人、
20吉罷珥人、九十五人、
21伯利恆人、一百二十三人、
22尼陀法人、五十六人、
23亞拿突人、一百二十八人、
24亞斯瑪弗人、四十二人、
25基列耶琳基非拉比錄之人、七百四十三人、
26拉瑪迦巴之人、六百二十一人、
27默瑪人、一百二十二人、
28伯特利及艾之人、二百二十三人、
29尼波人、五十二人、
30末必人、一百五十六人、
31其他以攔之裔、一千二百五十四人、
32哈琳裔、三百二十人、
33羅德哈第阿挪之人、七百二十五人、
34耶利哥人、三百四十五人、
35西拿人、三千六百三十人、
36爲祭司者、耶書亞家、耶大雅裔、九百七十三人、
37音麥裔、一千有五十二人、
38巴施戶珥裔、一千二百四十七人、
39哈琳裔、一千有十七人、
40利未人、何達威雅裔、卽耶書亞甲篾子孫、七十四人、
41謳歌者、亞薩裔、一百二十八人、
42司閽者、沙龍、亞特、達們、亞谷、哈底大、朔拜之裔、共一百三十九人、
43尼提甯人、西哈、哈蘇巴、答巴俄、
44基綠、西亞、巴頓、
45利巴拿、哈迦巴、亞谷、
46哈甲、薩買、哈難、
47吉德、迦哈、利亞雅、
48利汛、尼哥大、迦散、
49烏撒、巴西亞、比賽、
50押拿、米烏甯、尼普心、
51巴卜、哈古巴、哈忽、
52巴洗律、米希大、哈沙、
53巴柯、西西拉、答瑪、
54尼細亞、哈提法、諸人之裔、
55所羅門僕之後、瑣太、瑣斐列、比路大、
56雅拉、達昆、吉德、
57示法提雅、哈替、玻黑列哈斯巴音、亞米、諸人之裔、
58尼提甯人、及所羅門僕之後、共三百九十二人、
59有自特米拉、特哈薩、基綠、押但、音麥而來者、不能述其宗族譜系、不知屬以色列否、
60卽第來雅、多比雅、尼哥大之裔、共六百五十二人、
61祭司之後、有哈巴雅、哈哥斯、巴西萊之裔、巴西萊娶基列人巴西萊之女、因以其名名己、
62此三家之裔、索其譜系不獲、故爲不潔、不得供祭司之職、
63方伯曰、至聖之物、彼不可食、迨至有烏陵土明之祭司起、
64會衆計四萬二千三百六十人、
65此外、有僕婢七千三百三十七人、男女謳歌者二百人、
66馬七百三十六、騾二百四十五、
67駝四百三十五、驢六千七百二十、
68有族長至耶路撒冷耶和華之室、爲之樂輸、重建上帝室於其所、
69量力納於工作庫、金幣六萬一千、銀五千彌拿、祭司之衣一百、
70於是祭司利未人、民間庶人、謳歌者、司閽者、尼提甯人、與以色列衆、各居其邑、
第三章
[编辑]
1七月旣屆、以色列族居於故邑、衆如一人、集於耶路撒冷、
2約薩達子耶書亞、及其昆弟爲祭司者、曁撒拉鐵子所羅巴伯、與其昆弟、咸起、而築以色列上帝之壇、欲獻燔祭於上、循上帝僕摩西之律所載、
3因懼鄰國、遂於原處築壇、朝夕獻燔祭、奉於耶和華、
4遵律所載、守構廬節、循例日獻燔祭、依所定之數、按每日所宜、
5後獻恆獻之燔祭、月朔之祭、及所定爲聖、耶和華諸節期之祭、與人奉於耶和華之樂獻祭、
6七月朔、始獻燔祭於耶和華、時、耶和華室基猶未立、
7以金予石工木工、以糧酒油、予西頓推羅人、使運香柏、自利巴嫩至海、抵於約帕、遵波斯王古列之詔、○
8至耶路撒冷、詣上帝室之二年二月、撒拉鐵子所羅巴伯、約薩達子耶書亞、及其餘昆弟祭司利未人、與自俘囚而歸耶路撒冷之衆、肇造耶和華室、立利未人二十歲以上者、督其工作、
9時、耶書亞及其子弟、甲篾及其子、猶大之子、希拿達之子、與其昆弟利未人、偕立而督上帝室之工、
10匠人立耶和華殿基時、祭司衣禮服執角、利未人亞薩裔擊鈸、頌讚耶和華、循以色列王大衞之例、
11遂更唱迭和、讚美稱謝耶和華曰、彼乃善良、慈惠永存於以色列、民衆見耶和華室基已立、於讚美耶和華之際、大聲而呼、
12祭司利未人及族長、曾見古室之耆老、今目覩立斯室之基、大聲哭號者多、欣然歡呼者亦多、
13民衆大聲而呼、其聲遠聞、哭號與歡呼之聲、民不能辨、
第四章
[编辑]
1猶大便雅憫之敵、聞俘囚之衆、爲以色列之上帝耶和華建殿、
2則詣所羅巴伯與族長、謂之曰、請許我與爾同建、蓋我尋求爾之上帝、如爾曹然、自亞述王以撒哈頓攜我來時、以迄於今、與之獻祭、
3所羅巴伯與耶書亞、及其餘以色列族長曰、建上帝室、爾曹勿與、惟我儕爲以色列之上帝耶和華自建之、循波斯王古列所命、
4緣此、斯土之民使猶大人手弱、擾其工作、
5賄通議士、以敗其志、自波斯王古列在位之日、至波斯王大利烏卽位之年、皆如是、
6亞哈隨魯卽位時、敵人具呈、訟猶大及耶路撒冷居民、○
7亞達薛西年間、比施蘭、米特利達、他別、與其黨具呈上告、乃用亞蘭文字、亞蘭方言、
8方伯利宏、繕寫伸帥、亦上告、
9二人及其同儕、底拿人、亞法薩提迦人、他毘拉人、亞法撒人、亞基衞人、巴比倫人、書珊迦人、底亥人、以攔人、
10與其餘諸族、卽尊大之亞斯那巴所遷、置於撒瑪利亞邑、及伯拉河西者、
11奉表於亞達薛西王、其文曰、爾僕河西之人奏王、
12願王知之、自爾而來、至於我所耶路撒冷之猶大人、建此叛亂惡劣之邑、已治其基、而成其垣、
13願王知之、若建斯邑而成其垣、其後彼不進貢、輸餉納稅、終必有損於王、
14我儕旣食宮鹽、不宜見王受辱、故奏於王、
15請稽先王典籍、則見而知、此爲叛亂之邑、自古多起紛擾、常爲列王諸州之害、故爲荒墟、
16敢陳於王、若斯邑復建、其垣竣工、則河西之地、不復爲王有矣、
17王諭方伯利宏、繕寫伸帥、與其同儕、居撒瑪利亞及河西者、曰、願爾綏安、
18爾曹所陳之表、誦於我前旣悉、
19我命考稽、悉知此邑自古叛王、中有悖逆叛亂之事、
20惟昔有權之王、治耶路撒冷、管轄河西四境、其人爲之進貢、輸餉納稅、
21爾當發令、俾其人止工、不建斯邑、俟我再降諭旨、
22爾其愼之、勿延、奚可生害、致虧諸王哉、
23亞達薛西王之詔一道、旣讀於利宏、繕寫伸帥、及其同儕前、彼衆急往耶路撒冷、見猶大人、以權力迫之止工、
24於是耶路撒冷建上帝室之工乃止、迄於波斯王大利烏二年、
第五章
[编辑]
1先知哈該、與易多孫撒迦利亞奉以色列上帝之名、傳預言於猶大及耶路撒冷之猶大人、
2於是撒拉鐵子所羅巴伯、約薩達子耶書亞、咸起、肇建耶路撒冷上帝之室、上帝之先知偕而助之、
3時、河西方伯達乃、及示他波斯乃、與其同儕至曰、建此室、成此垣、誰頒斯諭、
4我儕則曰、作此室者、其名伊何、
5上帝垂顧猶大長老、俾方伯等不止其工、迨奏大利烏、而得其詔、○
6河西方伯達乃、及示他波斯乃、與其同儕、河西亞法薩迦人、
7奉表於大利烏王、其文曰、願大利烏王安、
8願王知之、我往猶大州、詣至大上帝之室、見其建以巨石、置材木於牆垣、工作殷勤、其事順遂、
9我儕問其長老曰、建此室、成此垣、誰頒斯諭、
10又問爲首者誰、欲錄其名而奏於王、
11彼曰、我乃主宰天地上帝之僕、在昔多年、以色列之大王建築斯室、我儕欲復建之、
12我列祖激天上上帝之怒、彼付之於迦勒底人、巴比倫王尼布甲尼撒之手、毀斯室、虜其民至巴比倫、
13巴比倫王古列元年降詔、使復建上帝室、
14上帝室中金銀器皿、昔尼布甲尼撒自耶路撒冷之殿所取、置諸巴比倫廟者、古列王取之於彼、以付所立之方伯、名設巴薩、
15謂之曰、以此器皿、置諸耶路撒冷之殿、建上帝室於其所、
16設巴薩至、立耶路撒冷上帝室之基、迄今建築、猶未告成、
17如王以爲善、請稽巴比倫王庫、知古列王果否降詔、使建上帝室在耶路撒冷、並請以王之旨示我、
第六章
[编辑]
1大利烏王降詔、使稽典籍之庫、在巴比倫藏珍之所、
2於瑪代州、亞馬他宮得籍、
3上載古列王元年降詔曰、耶路撒冷上帝之室、當建築之、以爲獻祭之所、使基鞏固、其室高六十肘寬六十肘、
4用大石三層、新木一層、所費取諸王庫、
5上帝室中金銀器皿、昔尼布甲尼撒自耶路撒冷之殿所取、運至巴比倫者、可復還之、攜至耶路撒冷之殿、置諸上帝室、各歸其所、
6爰命河西方伯達乃、及示他波斯乃、與其同儕、河西亞法薩迦人、宜遠其所、
7建上帝室之工、爾勿阻之、任猶大方伯、及猶大長老、建上帝室於其地、
8復諭爾所當行於猶大長老、以建上帝室、速由河西國稅中、予之經費、免其工作遲滯、
9彼所需牡犢、牡綿羊、綿羊羔、爲燔祭、奉於天上上帝、以及麥鹽酒油、俱依耶路撒冷祭司所言、日給不絕、
10俾獻馨香之祭、奉於天上上帝、爲王及王衆子之壽祈禱、
11我已降詔、有人易之、則取其室之梁、而舉其人懸之於上、俾其室爲糞場、
12或君或民、欲廢斯命、毀此耶路撒冷上帝之室、卽彼寄名之所、願上帝傾覆之、我大利烏降此詔旨、速行勿緩、○
13大利烏王旣降詔旨、河西方伯達乃、及示他波斯乃、與其同儕、急遵行之、
14猶大長老、因先知哈該、及易多孫撒迦利雅之預言、建造順遂、遵以色列上帝之命、及古列、大利烏、與波斯王亞達薛西之諭、完竣厥工、
15大利烏王六年、亞達月三日、此室告成、
16以色列族、祭司利未人、俘囚之遺民、歡然而行奉獻上帝室之禮、
17行此禮、獻牡犢一百、牡綿羊二百、綿羊羔四百、又爲以色列衆、獻牡山羊十二、如其支派之數、以爲贖罪之祭、
18俾祭司循其班列、利未人循其班次、供上帝役事在耶路撒冷、遵摩西之書所載、○
19正月十四日、俘囚之衆守逾越節、
20祭司利未人同心自潔、無不成潔、爲己與俘囚之衆、及其同宗祭司、宰逾越節羔、
21凡自俘囚而歸之以色列人、及自爲區別、去斯土異族之汚、尋求以色列之上帝耶和華者、俱食之、
22且欣然守除酵節、歷有七日、蓋耶和華俾其喜樂、亦轉亞述王心、使眷顧之、助成以色列上帝室之工、
第七章
[编辑]
1厥後、波斯王亞達薛西時、有以斯拉、以斯拉乃西萊亞子、西萊亞乃亞撒利雅子、亞撒利雅乃希勒家子、
2希勒家乃沙龍子、沙龍乃撒督子、撒督乃亞希突子、
3亞希突乃亞瑪利雅子、亞瑪利雅乃亞撒利雅子、亞撒利雅乃米拉約子、
4米拉約乃西拉希雅子、西拉希雅乃烏西子、烏西乃布基子、
5布基乃亞比書子、亞比書乃非尼哈子、非尼哈乃以利亞撒子、以利亞撒乃大祭司亞倫子、
6以斯拉於摩西之律、以色列之上帝耶和華所賜者、爲明敏之文士、蒙其上帝耶和華祐、所求於王、王悉許之、彼自巴比倫而上、
7亞達薛西王七年、以色列族、祭司利未人、謳歌者、司閽者、尼提甯人、各有其人、上耶路撒冷、
8七年五月、以斯拉至耶路撒冷、
9正月朔、自巴比倫啟行、蒙其上帝之祐、五月朔、至耶路撒冷、
10以斯拉決志究察耶和華律、而遵行之、且以典章律例、訓誨於以色列中、○
11祭司以斯拉爲文士、明耶和華之誡命、及所賜以色列之典章、亞達薛西王降詔、其文曰、
12諸王之王亞達薛西、告祭司以斯拉、明天上上帝律之文士、完人等稱、
13我諭國中以色列民、祭司利未人、凡樂意往耶路撒冷者、與爾偕往、
14爾旣爲王與其謀士七人所遣、循在爾手之上帝律、以察猶大耶路撒冷之事、
15且攜王與謀士所樂輸以色列上帝之金銀、其居所在耶路撒冷、
16又攜在巴比倫州所得之金銀、及民與祭司爲其上帝室在耶路撒冷、所樂輸者、
17當以此金速購牡犢、牡綿羊、綿羊羔、及相隨之素祭與灌祭、獻於耶路撒冷爾上帝室之壇、
18其餘金銀、依爾與同儕所視爲善者、循爾上帝旨而用之、
19所付爾之器皿、供事於爾上帝室者、當付於耶路撒冷之上帝前、
20爾上帝室復有所需、則可取諸王庫、
21我亞達薛西王降詔、命河西諸司庫、祭司以斯拉、明天上上帝律之文士、凡有所求、必速爲之、
22銀一百他連得、麥一百歌珥、酒一百罷特、油一百罷特爲限、鹽不計數、
23凡天上上帝所命者、當爲其室、詳審爲之、何可招怒、及於王國、與其諸子哉、
24我諭爾曹、凡祭司利未人、謳歌者、司閽者、尼提甯人、及上帝室諸供役者、勿使進貢、輸餉納稅、
25命爾以斯拉、憑爾上帝所賦之智、設立有司士師、以治河西之民、悉爾上帝律者、其未悉者、則訓迪之、
26凡不遵爾上帝之律、及王命者、速加以刑、或殛、或竄、或籍其家、或囚於獄、○
27我列祖之上帝耶和華、宜頌美焉、彼置此意於王心、修飾耶和華室、在耶路撒冷、
28施恩於我、在王與其謀士、及有權之軍長前、我蒙我上帝耶和華祐、則強厥志、集以色列族長、與我偕上、
第八章
[编辑]
1亞達薛西王時、自巴比倫與我偕上之族長、及其譜系如左、
2非尼哈裔革順、以他瑪裔但以理、大衞裔哈突、
3巴錄之後、示迦尼裔撒迦利亞、與其宗族、循其譜系、計丁男百五十人、
4巴哈摩押裔、西拉希雅子以利約乃、與丁男二百人、
5示迦尼裔、雅哈悉子、與丁男三百人、
6亞丁裔、約拿單子以別、與丁男五十人、
7以攔裔、亞他利雅子耶篩亞、與丁男七十人、
8示法提雅裔、米迦勒子西巴第雅、與丁男八十人、
9約押裔、耶歇子俄巴底亞、與丁男二百十八人、
10示羅密裔、約細斐子、與丁男百六十人、
11比拜裔、比拜子撒迦利亞、與丁男二十八人、
12押甲裔、哈加坦子約哈難、與丁男百有十人、
13亞多尼干裔、季者以利法列、耶利、示瑪雅、與丁男六十人、
14比革瓦伊裔烏太、撒布、與丁男七十人、○
15我於流往亞哈瓦之河濱、會集斯衆、在彼張幕三日、察閱庶民與祭司、其中不見利未人、
16乃召以利以謝、亞列、示瑪雅、以利拿單、雅立、以利拿單、拿單、撒迦利亞、米書蘭、皆爲族長、及教習約雅立、以利拿單、
17遣之至迦西斐雅、見其地族長易多、使告易多、與其昆弟尼提甯人、令人至此、爲我上帝室供其役事、
18我儕蒙我上帝之祐、於以色列子利未之孫抹利裔中得聰慧者一人、及示利比、與其子弟十八人、
19哈沙比雅同米拉利裔耶篩亞、與其子弟二十人、
20及尼提甯人、卽大衞與牧伯所賜、服役利未人者之裔、二百二十人、攜之而至、其名皆經檢點、○
21時、我在亞哈瓦河濱、宣告禁食、在我上帝前自卑、求其使我及幼稚、與凡所有、俱得坦途、
22昔我告王曰、凡尋求我上帝者、必蒙其祐、棄之者必犯其權、干其怒、今求王遣步卒騎兵、助我禦敵於路、我以爲恥、
23故我禁食、求我上帝、蒙其俞允、
24我簡祭司長十二人、卽示利比哈沙比雅、及其昆弟十人、
25以金銀與器皿、卽王與謀士軍長、及在彼之以色列衆、爲我上帝室所獻者、權衡其數、付於其手、
26銀六百五十他連得、銀器一百他連得、金一百他連得、
27金盂二十、重同金幣一千、光華之銅器二、其珍如金、
28我告祭司曰、爾歸耶和華爲聖、器皿亦爲聖、金銀乃樂輸於爾列祖之上帝耶和華、
29當謹守之、俟再權於祭司長、利未人、以色列族長前、在耶路撒冷耶和華室之庫、
30祭司利未人、乃收金銀與器皿、如其所權之數、運至耶路撒冷我上帝室、○
31正月十二日、我儕離亞哈瓦河濱、欲往耶路撒冷、蒙我上帝之祐、得免於敵、及途間潛伏者之手、
32遂至耶路撒冷、居彼三日、
33越至四日、在我上帝室、權金銀與器皿、付諸祭司、烏利亞子米利末之手、非尼哈子以利亞撒、利未人耶書亞子約撒拔、賓內子挪亞底偕之、
34是日咸核其數、權其輕重、錄之於册、
35俘囚之衆、自異域而歸者、爲以色列衆獻燔祭、奉於以色列之上帝、牡牛十二、牡綿羊九十六、綿羊羔七十七、且獻牡山羊十二、以爲贖罪之祭、俱獻於耶和華爲燔祭、
36又以王詔付於王臣、及河西諸方伯、彼乃助民、與上帝室所需、
第九章
[编辑]
1斯事旣畢、諸牧伯就我曰、以色列衆、及祭司利未人、未與斯土之民絕交、效迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亞捫人、摩押人、埃及人、亞摩利人、行其可憎之事、
2娶其女爲妻爲媳、致使聖民與諸族相雜、牧伯民長爲其首惡、
3我聞此事、裂衣袍、拔鬚髮、愕然而坐、
4凡懍遵以色列上帝之言者、緣俘囚之咎、咸集就我、我愕然而坐、至獻夕祭時、
5獻夕祭之時、忍憂而起、衣袍俱裂、屈膝而跽、向我上帝耶和華舉手、
6曰、我上帝歟、予抱愧赧顏、不敢向我上帝仰面、蓋我儕愆尤滅頂、罪戾滔天、
7自我列祖迄今、世濟其惡、因我罪戾、我與我王祭司、付於列國王手、爲其殺戮、虜掠攘奪、蒙恥含羞、有如今日、
8今我上帝耶和華暫施其恩、拯我遺民、使居聖所、如釘之牢、光照我目、俾於服役、少復振興、
9我爲奴僕、然於服役、上帝不棄、在波斯王前、施恩於我、使復振興、能建我上帝室、修其荒墟、於猶大及耶路撒冷、得有垣墉、
10我上帝歟、事旣如此、夫復何言、我儕違棄爾誡、
11卽爾藉爾僕諸先知所命曰、爾所往據之地、乃爲不潔、緣斯土諸族之汚、與可憎之事、充乎四境、
12勿以爾女嫁其子、勿爲爾子娶其女、勿求其平康及昌熾、使爾強盛、可食其地嘉產、貽厥子孫、世爲恆業、
13我緣惡行大罪、遭斯諸事、而爾我之上帝加罰、較之我罪維輕、且以若許遺民賜我、
14我儕何可復犯爾誡、與行事可憎之族聯姻乎、若然、爾豈不怒我、盡行翦滅、以致靡遺、無得免者、
15以色列之上帝耶和華歟、爾乃公義、我儕爲逃脫之遺民、咸負罪戾、有如今日、因此、莫能立於爾前、
第十章
[编辑]
1以斯拉祈禱、認罪、涕泣、俯伏上帝室前、以色列中男女孩提、大會其所、民皆痛哭、
2以攔裔、耶歇子示迦尼、謂以斯拉曰、我儕干犯我上帝、娶斯土異族之女爲妻、然以色列族猶有望焉、
3今當與我上帝立約、必出此妻、屛其所生、從我主及懍遵我上帝命者之議、俱循法律而行、
4爾起、此屬爾事、我儕偕爾、強乃志而爲之、
5以斯拉遂起、使諸祭司長利未人、以色列衆發誓、必循此言而行、衆乃發誓、
6以斯拉離上帝室、詣以利亞實子約哈難室、旣入、緣俘囚之罪而憂、不食不飲、
7諭令猶大耶路撒冷俘囚之衆、咸集於耶路撒冷、
8凡不從牧伯長老之議、三日內不至者、必籍其所有、絕於俘囚之會、
9三日內九月二十日、猶大與便雅憫人、咸集於耶路撒冷、坐於上帝室前之場、緣此事及霪雨、莫不戰慄、
10祭司以斯拉起而謂之曰、爾曹干咎、娶異族之女爲妻、增以色列族之罪、
11今當向爾列祖之上帝耶和華認罪、行其所悅、自絕於斯土之民、與異族之女、
12會衆大聲對曰、爾之所言、我必行之、
13惟民衆多、又值霪兩、我儕不能立於外、且犯罪甚重、一二日間、不能畢事、
14今當立我牧伯、爲會衆理此事、凡我邑中、娶異族之女者、偕其長老士師、屆期咸至、迨上帝因斯事之怒息焉、
15惟亞撒黑子約拿單、特瓦子雅哈謝、抵禦此事、米書蘭及利未人沙比太助之、
16俘囚之衆遵言而行、祭司以斯拉與族長數人、循其宗族、按名見委、乃於十月朔、偕坐而察此事、
17正月朔、凡娶異族之女者、已蕆其事、
18察得祭司諸子中、娶異族之女者、耶書亞裔約薩達子、及其昆弟瑪西雅、以利以謝、雅立、基大利、
19皆執手爲盟、許出其妻、因負罪戾、乃獻牡綿羊一、以贖其罪、
20又有音麥裔哈拿尼、西巴第雅、
21哈琳裔瑪西雅、以利雅、示瑪雅、耶歇、烏西雅、
22巴施戶珥裔以利約乃、瑪西雅、以實瑪利、拿坦業、約撒拔、以利亞撒、
23利未人約撒拔、示每、基拉雅、又名基利他、毘他希雅、猶大、以利以謝、
24謳歌者以利亞實、司閽者沙龍、提聯、烏利、
25以色列人、巴錄裔拉米、耶西雅、瑪基亞、米雅民、以利亞撒、瑪基亞、比拿雅、
26以攔裔瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶利末、以利雅、
27薩土裔以利約乃、以利亞實、瑪他尼、耶利末、撒拔、亞西撒、
28比拜裔約哈難、哈拿尼雅、薩拜、亞勒、
29巴尼裔米書蘭、瑪鹿、亞大雅、雅述、示押、耶利末、
30巴哈摩押裔阿底拿、基拉、比拿雅、瑪西雅、瑪他尼、比撒列、賓內、瑪拿西、
31哈琳裔以利以謝、伊示雅、瑪基雅、示瑪雅、西緬、
32便雅憫、瑪鹿、示瑪利雅、
33哈順裔瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每、
34巴尼裔瑪玳、暗蘭、烏益、
35比拿雅、比底雅、基祿、
36瓦尼雅、米利末、以利亞實、
37瑪他尼、瑪特乃、雅掃、
38巴尼、賓內、示每、
39示利米雅、拿單、亞大雅、
40瑪拿底拜、沙賽、沙賴、
41亞薩利、示利米雅、示瑪利雅、
42沙龍、亞瑪利雅、約瑟、
43尼波裔耶利、瑪他提雅、撒拔、西比拿、雅玳、約珥、比拿雅、
44以上所載、俱娶異族之女爲妻、亦有由之生育子女者、