跳转到内容

Page:新青年 第5卷第3號.pdf/122

維基文庫,自由的圖書館
此页尚未校对

覺僧君鑒 我是從來不看時事新報的,前天有人說起這報上有個馬二先生大罵我們,故我找了這報來看看。馬二先生的大罵,沒有什麽道理,我又不看這報了。後來又有人說時事新報上有一篇贊成新青年所講文學革新的文章,我聽了詫異得狠,故又去找了來一看,原來是足下做的。足下論句讀符號的一段,我已答在上文了。如今單說『不主張純用白話』一段。

這個問題我已在建設的文學革命論 四卷四號 中詳細說過。我們主張用白話最重要的理由,只是『國語的文學,文學的國語』,十個大字。足下若細讀此篇,便知我們的目的不僅是『在能通俗,使婦女童子都能了解。』我們以爲若要使中國有新文學,若要使中國文學能達今日的意思,能表今人的情感,能代表這個時代的文明程度和社會狀態,非用白話不可。我們以爲若要使中國有一種說得出,聽得懂的國語,非把現在最通行的白話用來作文不可。我們以爲先須有『國語的文學』然後可有『文學的國語』;有了『文學的國語』,我們方才可以算是有一種國語了。現在各處師範學校和別種學校也有教授國語的,但敎授的成績可算得是完全失敗。失敗的原因,都只爲沒有國語的文學,故敎授國語沒有材料可用。沒有文學的材料,故國語班上課時,先生說『這是一頭牛』,國語班的學生也跟着說『這是一頭牛』,先生說『砍了你的腦袋兒』那些學生也跟着說『砍了你的腦袋兒』!這種國語敎授法,就敎了一百年,也不會有成效的。——所以我們主張文學革新的第一個目的是要使中國有一種國語於文學是要使中國人都能用白話做詩作文箸書演說。因爲如此,所以要純用白話。這是答足下『又何取乎白話』一段。

至於『方言不同』一層,更不足爲反對白話的根據。因爲方言不同,所以更不能不提倡一種最通行的國語,以爲將來『溝通民間彼此之情意』 用足下語 的預備。

足下又說『旣不可以方言入文。』這也不足爲病。方言未嘗不可入文,如江蘇人說『像煞有介事』五字,我所知各種方言中