讨论:中國共產黨中央委員會爲日本帝國主義併吞華北及蔣介石出賣華北出賣中國宣言

页面内容不支持其他语言。
維基文庫,自由的圖書館
版本信息
版本 《中共中央文件选集》(中央档案馆出版),第十册,p.572-576
来源 https://www.marxists.org/chinese/pdf/ccp/2/1-10a.pdf
贡献者
完成度
备注 此简体字本系据原油印件重排刊印
校对

原句如下:他血的镇压全中国的革命运动,屠杀全中国的革命战士,他不断的对于苏维埃与红军进行凶残的“围剿”,

我怀疑这个腰字是个错字,导致半句读不通顺,然而未能找到有效的原件,谷歌了一下大部分这里都是错的,希望各位仁兄给予协助。 PAVLOV留言2022年6月14日 (二) 12:47 (UTC)[回复]

可能是「血腥」吧。—— Eric Liu留言 2022年6月14日 (二) 12:53 (UTC)[回复]
用{{校|腰|腥}}就能校正錯別字。--Jusjih留言2022年6月14日 (二) 16:06 (UTC)[回复]
感谢,已经按照您的建议修正了 PAVLOV留言2022年6月14日 (二) 19:21 (UTC)[回复]