跳转到内容

讨论:素女妙論

页面内容不支持其他语言。
添加话题
維基文庫,自由的圖書館
Assifbus在话题“《素女妙論》查看請求”中的最新留言:2年前

原文

[编辑]

素女妙论

[编辑]

这本书网上资料说是从明朝流传下来的性爱书籍。我Σ(ŎдŎ|||)ノノ,请大家帮忙找资料检阅。就我个人而言,我越看这本书越像是后人伪造的古籍。

如果的确是古籍的话,请帮忙看看下面的两个字是什么?

“三、猿捕势。令女人开起两股,坐在男子于两腿上,牝门开张滑滑。插玉槌,数扣陰hu,次行九浅五深之法,女子哝哝不休,津液溢流,男子固济陽匮而不泄。百疴忽除,益气长生,不饥。其法如猿搏枝取果实之状,最以快捷为妙。

“八、鱼唼势。令二女子一仰一俯,互搂抱以为交接之状。pin户相合,自摩擦则其鱼口自开,犹游鱼唼萍之形。男子箕坐其侧,俟红潮嘲发,先以手探两口相合处,将茎安其中间,上下乘便,插入两方交欢。大坚筋骨,倍气力,温中补五劳七伤。其法如游鱼戏藻之状,只以唼清吐浊为要。Assifbus留言2022年6月24日 (五) 15:38 (UTC)回复

九州大藏有钞本,阁下可尝试自行校对。 银色雪莉留言2022年6月24日 (五) 15:45 (UTC)回复
只要证明这本书的确是古籍就行。(∗❛ั∀❛ั∗)✧*。(*๓´╰╯`๓)♡Assifbus留言2022年6月24日 (五) 16:22 (UTC)回复
@Assifbus你是從哪裏得到的原文? Blahhmosh留言2022年6月25日 (六) 22:57 (UTC)回复
算了,找到原文了。 Blahhmosh留言2022年6月25日 (六) 23:19 (UTC)回复

《素女妙論》查看請求

[编辑]

@Assifbus我把它搞定了,但是有幾個字我看不懂。請您幫我看看。還有,所有的副頁面《素女妙論/原始篇》加上正確的標題。謝謝。Blahhmosh留言2022年6月26日 (日) 02:53 (UTC)回复

我已經幫忙搞定了,正在校對全文。 DuckSoft留言2022年6月26日 (日) 07:53 (UTC)回复
谢谢你们两个。Assifbus留言2022年6月27日 (一) 16:07 (UTC)回复

關於本書格式化之淺見

[编辑]

此書短且精,宜將全文引至根頁,以免閱時需前後進退。 DuckSoft留言2022年6月26日 (日) 04:15 (UTC)回复

已调整。 DuckSoft留言2022年6月26日 (日) 06:25 (UTC)回复