跳转到内容

翻译:惡之華/珠寶

維基文庫,自由的圖書館
女巨人 珠寶
作者:夏爾·皮耶·波德萊爾
譯者:木枚
異國香水
本作品收錄於《惡之華



親愛嘅一絲不掛,又深明我心,
全身只戴住聲響清脆嘅珠寶,
華美嘅置裝,令佢威風凜凜,
似摩爾妻妾曾經嘅歲月靜好。

喺佢跳舞嗰陣,嬉笑聲短疾,
呢個世界因鐵石而光輝滿溢,
歡欣狂喜嘅我要將理智丟失,
全因聲響光芒彼此交融之物。

於是佢瞓低,任自己受萬千寵愛,
坐喺梳化頂,笑容自在,
我嘅柔情深似海,
湧向佢似奔向懸崖之外。

佢好似馴化咗嘅老虎噉注視我,
神態恍惚迷糊,搔首弄姿。
純真同淫蕩混和,
喺千姿百態嘅魅力中添新意。

佢嘅手腳,大髀同雙臀
光滑如油,似天鵝隨波濤起伏,
將我雪亮平靜嘅視野貫穿。
行進嘅乳房同陰部,係我枝上果肉,

佢哋比惡之天使更惹人愛溺,
就係要阻住我嘅靈魂休息,
佢都被打攪,本身坐喺琉璃峭壁,
平和而孤寂。

我相信有新奇嘅妙筆,
將安提俄珀嘅臀部同少年嘅胸合一,
佢嘅身形令骨盆如此鼓凸,
色澤黃褐帶啡,妝扮確係尤物。

盞燈獨自光照房間四壁,
任由自己畀死亡擺佈,
佢每口耀眼嘅嘆息,
都將餘燼色嘅皮淹沒喺血嘅浪濤。


 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因為著作權所有者如此釋出。

Public domainPublic domainfalsefalse