跳转到内容

新约全书 (浅文理和合)/达提摩太前书

维基文库,自由的图书馆
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6


第一章

[编辑]

1依我侪之救者上帝、及所望之基督耶稣之命、为基督耶稣使徒保罗

2书达提摩太、于信而为我真子者、愿尔由父上帝、与我主基督耶稣得恩宠、怜恤、平康、○

3如我往玛其顿时、曾劝尔仍居以弗所、俾尔命数人、毋传异教、

4亦勿倾听虚词、及无穷之世系、凡此惟滋辩论、而非使上帝所立于信之家政得成、我今亦如是劝尔、

5惟诫命之大旨、即仁爱也、由于洁心、与无亏之良心、及无伪之信、

6有人失此、而转向虚谈、

7彼愿为教法师、而不识己所言所坚论者为何、

8人若合法而用之、我知律法固美矣、

9盖知律法非为义人而立、乃为不法不服者、不虔与负罪者、不圣与尘俗者、击父击母者、杀人者、

10淫行者、比顽童者、拐逃者、言谎者、妄誓者、或有其他逆正教之事、

11依洪福上帝之荣之福音、即托于我者也、○

12我感谢予我以能者、即我主基督耶稣、因其以我为忠、立我为役、

13我昔为谤讟者、窘逐者、侮慢者、而我蒙怜恤、因我不知而为之、由于不信也、

14且我主之恩充溢、兼之以信与爱、在于基督耶稣者、

15信哉、是言、且堪全纳者、即基督耶稣来入世、以救罪人、其中我居其首、

16然为此故、我蒙怜恤、俾耶稣基督、以我居首、表其一切之恒忍、以为后之信彼而致永生者之模、

17愿尊贵荣光归于万世之王、即莫朽莫见者、独一之上帝、至于世世无尽、哑𠵘、○

18小子提摩太乎、我依昔所论及尔之预言、以斯命托尔、使尔以之而战美战、

19存信及无亏之良心、盖有人弃此、论及乎信、彼则如破舟然、

20其中有许米乃、及亚力山大、我已付之于撒但、俾其受责、致勿谤讟、

  ↑返回顶部

第二章

[编辑]

1故我凡事所首劝尔者、即为众人吁告、祈祷、恳求、祝谢、

2为诸王、及凡居上位者、俾我侪于诸敬虔、端庄、以安以静而度生、

3斯为美、且见纳于我救者上帝之前、

4彼欲众人得救、而得知真理、

5盖上帝惟一、上帝与人间之中保亦惟一、彼乃人、基督耶稣是、

6彼为众捐己、为代赎之价、届期必证、

7我为此见立为宣者、为使徒、于信于真、为列邦之牧师、我言真而不谎、○

8故我欲男子举圣手、无怒、无议、随在祈祷、

9如是、亦欲妇女以雅淡之衣、并廉耻正志而自饰、勿以编发、与金、或珠、或珍服、

10惟以善行、此乃自认为敬虔之妇女所宜、

11妇其恬静学习凡事顺服、

12我不许妇女施教、或治乎男、惟居恬静、

13亚当先受造、后乃夏娃

14亚当不被欺、惟妇被欺罔、而陷于过犯、

15然妇若居于信与爱、及成圣、兼节制、则将由生子而得救、

  ↑返回顶部

第三章

[编辑]

1信哉、是言、人若慕监督之职、彼乃歆美工也、

2是故为监者、宜无可责、为一妇之夫、毋嗜酒、有正志、方正、厚待旅人、善于施教、

3无因酒滋事、无殴击、惟温柔、不争兢、不好利、

4善齐己家、束子顺服、悉以端庄、

5盖人若不识齐己家、将如何顾上帝之会乎、

6毋初入教者、恐其自满、而陷于魔鬼之判、

7且宜有美证于外人、恐陷于诟詈、及魔鬼之机槛、

8执事亦宜如是、宜端庄、毋二言、毋贪多酒、毋贪污利、

9于洁净之良心存信之奥妙、

10若此者、宜先试验之、倘无可指摘、方可为执事、

11妇亦宜然、宜端庄、毋毁谤、毋嗜酒、凡事忠信、

12执事宜为一妇之夫、善齐其子女、及己之家、

13盖善为执事者、自得美级、且于信之在基督耶稣者大有侃然、○

14我书此达尔、惟望速至尔、

15然或迟延、遂书此、俾尔知当如何行于上帝室、即生活上帝之会、真理之柱与基也、

16大哉、敬虔之奥妙、无人不以为然、乃彼显于肉体、见义于灵、见于诸使、见宣于列邦、见信于世、蒙上接于荣者也、

  ↑返回顶部

第四章

[编辑]

1惟灵明言、在后之时期、必有人背信、倾听诱惑之灵、及鬼之教、

2在谎言者之伪、彼于己之良心、有若烙以爇铁者、

3禁嫁娶、戒食物、即上帝所造俾信而洞知真理之人、得以感谢而受之者、

4盖上帝所造之物皆美、无一可弃、惟宜感谢而受之、

5盖由上帝道、及祈祷、而成圣矣、○

6若以此提撕兄弟、尔则将为基督耶稣之善役、见养于信之言、及尔所从之美教、

7老媪尘俗之虚诞、尔其弃之、惟自炼乎敬虔、

8盖身之炼也、其益少、惟敬虔则凡事有益、盖有今生及来生之许也、

9信哉是言、且堪全纳者也、

10盖我侪劳而争、乃为此也、因仰望生活之上帝、即众人之救者、而于诸信者尤是、

11凡此诸事、尔其命而教之、

12勿因尔年少为人藐视、惟于言、于行、于爱、于信、于洁、而为诸信者之模、

13专务诵读、劝勉、教诲、以至我来、

14尔衷之恩赐由于预言、及长老曾集按手而予尔者、尔毋忽之、

15凡此诸事、尔其致意而专务之、使尔之长进显于众、

16尔宜慎己、且慎尔教、宜恒于斯、盖如是而行、则将救己与听尔者、

  ↑返回顶部

第五章

[编辑]

1勿斥长老、惟劝之如父、其少者如兄弟、

2老妇如母、少妇如姊妹、全洁为宜、

3寡妇之诚为寡妇者、当敬之、

4、寡妇若有子或孙、当先学行孝孝原文作虔于己家、以报其亲、盖斯乃见纳于上帝前、

5诚为寡妇而独存者、惟上帝是望、昼夜恒于吁告、祈祷、

6惟奢侈者虽生已死也、

7凡此诸事、尔亦命之、使之无可责、

8人若不顾亲属、更不顾己之家、是乃背信、较不信者尤恶、

9寡妇载于册者、年勿下六十、既为一夫之妇、

10且有美行之证、若曾育子女、接待宾客、洗圣徒之足、赒济受难之人、一切善行是从、

11惟年少之寡妇当辞之、盖既为欲所动以逆基督、则欲嫁、

12其罪已定、因弃其初信也、

13且习于闲、遨游人家、不但闲暇、亦妄谈而好与事、言所不当言、

14故我欲年少之寡妇再嫁生子、治家、毋予敌以辱詈之机、

15因已有转而从撒但者矣、

16若信女有寡妇则当济之、免累乎会、俾会得济其诚为寡妇者、○

17善治之长老、当倍尊之、其劳于道于教者、更当如是、

18盖经有云、践谷之牛、勿笼其口、又云、工人得其值、宜也、

19有讼长老、若非由二三证者、则勿受、

20有罪者、当于众前质责之、俾其馀亦畏惧、

21我在上帝、与基督耶稣、及蒙选之使者前、命尔守斯诸事、无执预见、行事无偏、

22勿遽按手于人、亦勿共与他人之罪、守己以洁、

23勿再惟饮水、乃少用葡萄酒、因尔之胃、与尔之屡弱也、

24有人其罪显露、先往至判其罪、随于后者亦有之、

25如是、善工亦有显露者、其非然者、亦不能隐焉、

  ↑返回顶部

第六章

[编辑]

1凡在轭下为仆者、当视己主为堪全敬、免上帝之名与教见谤讟、

2其主人为信者、勿因其为兄弟而藐视之、惟更当事之、盖受益者、乃信而蒙爱者也、凡此、尔其教而劝之、○

3若有人传异教、不从正言、即我主耶稣基督之言、及依敬虔之教者、

4彼乃自满、一无所知、有好辩论争言语之病、由是则生妒忌、争斗、谤讟、恶念、

5及坏心志、丧真理者之争竞、彼意敬虔为利途也、

6惟敬虔、兼以知足、则利途大矣、

7盖我侪入世、无所携来、逝世、亦不能有所携去、

8惟有衣食、我则以之为足矣、

9但欲为富有者、则陷于试诱、与机槛、及多愚罔有害之欲、即溺人于灭亡者也、

10盖好利乃万恶之根、有人慕之、则被迷而背信、以多苦自刺、○

11惟尔上帝之人乎、当避诸此、而追义、虔、信、爱、忍、柔、

12战信之美战、而执永生、尔之蒙召、乃致于此、亦曾认善证于多证者前、

13我在赐生于万有之上帝前、及对本丢彼拉多证善证之基督耶稣前、命尔、

14当守其诫、无玷污、无可责、至我主耶稣基督之显、

15届期、洪福、独一有能、万王之王、万主之主、将示之、

16即独一无死、居于不可近之光、人所未见、且不能见者、愿尊贵及永势归之、哑𠵘、○

17今世之富者、尔其命之、心勿高、勿置其望于财之无定者、惟于上帝、以万物厚予我享之者、

18且命之行善、富于美行、喜以赒济、愿与众共、

19为己积藏美基以至将来、俾执生之真者、○

20提摩太乎、所付托尔者、尔其守之、转离伪称为智尘俗之虚谈、及异同之辩论、

21有人以此自许、以信而论、则已谬矣、愿恩宠偕尔曹、

  ↑返回顶部