跳转到内容

琵琶记/25

维基文库,自由的图书馆
目录 琵琶记
◀上一出 第二十五出 祝发买葬 下一出▶

【金珑璁】〔旦上〕饥荒先自窘。那堪连丧双亲。身独自。怎支分。我衣衫都解尽。首饰并没分文。无计策。只得翦香云。

〔蝶恋花〕万苦千辛难摆拨。力尽心穷。两泪空流血。裙布钗荆今已竭。萱花椿树连摧折。金刀盈盈明似雪。远照乌云。掩映愁□月。一片孝心难尽说。一齐分付青丝发。奴家前日婆婆没了。已得张太公周济。如今公公又没了。无钱资送。难再去求吿他。我思想起来。没奈何了。只得翦下头发。卖几贯钞。为送终之用。虽然这头发值钱不多。也只把他做些意儿。恰似教化一般。苦。不幸丧双亲。求人不可频。聊将青丝发。断送白头人。

【香罗带】一从鸾凤分。谁梳鬓云。妆台懒临生暗尘。那更钗梳首饰典无存也。头发。是我担阁你度青春。如今又翦你资送老亲。翦发伤情也。怨只怨结发薄幸人。

【前腔】思量薄幸人。辜奴此身。欲翦未翦。教我先泪零。我当初早披剃入空门也。做个尼姑去。今日免艰辛。咳。只有我的头发恁般苦。少甚么佳人的珠围翠拥兰麝熏。呀。似这般狼狈呵。我的身死兀自无埋处。说甚么翦头发愚妇人。

【前腔】堪怜愚妇人。单身又贫。头发。我待不翦你呵。开口吿人羞怎忍。我待翦你呵。金刀下处应心𤹤也。却将堆鸦髻舞鸾鬓。与乌鸟报答鹤发亲。教人道雾鬓云鬟女。断送霜鬟雪鬓人。〔翦下哭介〕

【临江仙】连丧双亲无计策。只得翦下香鬟。非奴苦要孝名传。正是上山擒虎易。开口吿人难。

头发既已翦下。免不得将去货卖。穿长街。抹短巷。叫一声卖头发。

【梅花塘】卖头发。买的休论价。念我受饥荒。囊箧无些个。丈夫出去。那堪连丧了公婆。没奈何。只得翦头发资送他。

呀。怎的都没人买。

【香柳娘】看青丝细发。看青丝细发。翦来堪爱。如何卖也没人买。这饥荒死丧。这饥荒死丧。怎教我女裙钗。当得恁狼狈。况连朝受馁。况连朝受馁。我的脚儿怎抬。其实难捱。〔做跌倒起介〕

【前腔】往前街后街。往前街后街。并无人采。我待再叫一声。咽喉气噎。无如之奈。苦。我如今便死。我如今便死。暴露我尸骸。谁人与遮盖。天那。我到底也只是个死。将头发去卖。将头发去卖。卖了把公婆葬埋。奴便死何害。

〔作倒介末上〕慈悲胜念千声佛。造恶徒烧万炷香。今日蔡老员外病症不知如何。我且去看一看。呀。五娘子。你为何倒在街上。〔旦〕苦。太公可怜见。救奴家则个。〔末杖扶介〕五娘子。你手里拿着头发做甚么。〔旦〕奴家公公又没了。无钱资送。只得把自己头发翦下。欲卖几文钞。为送终之用。〔末哭介〕元来你公公又死了呵。你怎的不来和我商量。把这头发翦下做甚么。〔旦〕奴家多番来定害公公。不敢再来相恼。〔末〕呀。你说那里话。五娘子。

【前腔】你儿夫曾付托。儿夫曾付托。我怎生违背。你无钱使用。我须当贷。你将头发翦下。将头发翦下。又跌倒在长街。都缘我之罪。〔合〕叹一家破败。叹一家破败。否极何时泰来。各出珠泪。

【前腔】〔旦〕谢公公慷慨。谢公公慷慨。把钱相贷。我公婆在地下相感戴。只恐奴身死也。恐奴身死也。兀自没人埋。公公。谁还你恩债。〔合〕叹一家破败。叹一家破败。否极何时泰来。各出珠泪。

〔末〕五娘子。你先回家去。我即着人送些布帛米谷之类与你使用。〔旦〕如此多谢公公。请收这头发。〔末〕咳。难得难得。这是孝妇的头发。翦来断送公婆的。我留在家中。不惟传留做个话名。后日蔡伯喈回来。将与他看。也使他惶愧。
谢得公公救妾身。    伊夫曾托我亲邻。
从空伸出拿云手。    提起天罗地网人。
◀上一出 下一出▶
琵琶记

本元朝作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经远远超过100年。

Public domainPublic domainfalsefalse